ID работы: 10740336

Любовь, что о себе молчит

Oscar Wilde, Alfred Douglas (кроссовер)
Слэш
PG-13
Завершён
34
автор
Юмис гамма
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 0 Отзывы 4 В сборник Скачать

Моей прелестной розе, моему нежному цветку, моей лилейной лилии

Настройки текста
      Ты кричал. Господи милостивый, как же громко ты кричал. Никогда бы не подумал, что горячо влюбленный человек с такой не присущей ему свирепостью и ненавистью в голосе может говорить такие скверные вещи своему возлюбленному. Мой мальчик, я готов простить тебе всё, совершенно всё, без остатка, ты знаешь. Великолепно знаешь и пользуешься этим. Действительно ли, моя прекрасная роза, эти ссоры и сцены приносят тебе удовольствие?       Даже во время моей болезни ты оставил меня. Не мог купить за мои средства то, что мне было необходимо для поправки. Я видел тебя только тогда, когда тебе чего-нибудь понадобилось от меня. Развлекаясь за мои деньги, покупая себе всё, что тебе было нужно и нет, ты напрочь забыл обо мне. Обо мне, которому больше всего сейчас была необходима хоть малейшая часть твоего внимания.       Моё состояние не было преградой для того, чтобы не начать новую сцепку. Каждую Божию сцену ты начинал и заканчивал один. Ты говорил мне пагубные вещи, которые унижали моё достоинство каждый раз, когда тебе вздумается, писал мне письма с отвратительным содержанием, которые я хотел сжечь. Текст был настолько оскорбителен и мерзок, что хотелось похоронить их, как страшный сон. Уважая меня как писателя, ты совсем не уважал меня как своего любовника, как человека.       Та ночь запомнилась мне надолго. Ты сказал, что болеющий я — твоя обуза, мешающая тебе развлекаться, нарекал страшным эгоистом и уехал. Снова оставил меня одного, не сказав ни единого слова, которое я так жаждал от тебя услышать. Известие, что ты написал мне письмо, повергло меня в восторг. Я надеялся прочитать извинения и раскаяния, но оно ещё больше разочаровало меня и убедило в твоей циничности, грубости и жестокости.       Долго размышляя об этом, в какой раз обещая себе не прощать твои нескончаемые губящие мою душу и сердце выходки, я сдавался, только увидев тебя на пороге. Как ни в чем не бывало, ты с улыбкой обнимал меня, говоря о своих чувствах. Любить кого-то, при этом теряя самого себя, так трудно.       Я был так ослеплен твоей красотой, величием, благородством, что не замечал то, из чего ты состоял, — нарциссизм, грубиянство, безнравственность и жестокосердие. Робби уверял меня, пытался доказать мне это, но всё тщетно. Словно умалишенный, я не мог до конца признать правду и отдалиться от тебя так далеко, чтобы ты бы никогда не смог достать меня, мысли о тебе не захватывали бы мою голову. К несчастью, я понимаю, что это так же невозможно, как тебе искренне полюбить меня.       К сожалению, в конце концов, я понял, ты захватил меня, поглотил моё сердце и разум, до самой моей смерти ты будешь преследовать меня, не давая спокойно жить. Я оказался полностью и навсегда в твоей власти. Ты будто приковал меня к себе прочными железными цепями. Так отпусти же меня, Бози, освободи и оставь меня так же легко, как кукушка оставляет своих детёнышей. Оставь мои мысли, мой рассудок, мою душу — оставь меня в покое.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.