ID работы: 10773188

Выбор за тобой

Фемслэш
NC-17
В процессе
58
Размер:
планируется Макси, написано 224 страницы, 45 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
58 Нравится 64 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 24

Настройки текста
      Я запаниковала, так как забыла всё ли забрала из комнаты Папайруса или могли остаться какие-то вещи. Вспоминая что я складывала, я начала шептать себе под нос, чтобы быть уверенной в том, что я ничего не оставила на кровати или стуле. Азгор в этот момент уже отошёл от двери и омбрэ прикрыл её, не собираясь оставлять дом нараспашку.       Как только я хотела побежать наверх, чтобы проверить вещи, на всякий случай, меня остановил Санс, положив руку на моё плечо. Улыбнувшись мне, он отрицательно покачал головой, сказав, что вещи мы все собрали и он уверен в том, что мы ничего не забудем.       — Пока с нами Папайрус, я не переживаю за свои вещи, ведь он никогда и ничего не забывает, — Санс утвердительно кивнул, ожидая когда Папайрус подтвердит его слова.       — Я же говорю правду, эрмано?       Папайрус, вышедший из своей комнаты и вправду кивнул, обращая моё внимание на мою сумку, которая была со мной с начала моего путешествия.       — Я постарался и сложил для тебя вещи в твою сумку, — заботливый омбрэ хмыкнул, вспоминая какую-то важную деталь. — Кстати, в сумке была карта. Ты уж прости, но мне пришлось её вытащить, чтобы она не помялась, пока я кладу твою одежду. Ещё я положил туда бинт. На всякий случай.       Подмигнув, он спустился и отдал мне сумку, заодно потрепав меня по голове. Я засмеялась, закидывая сумку на плечо. После его слов я была уверена, что могу не проверять, точно ли всё на место и потому даже не полезла внутрь.       — Спасибо, Папайрус!       Мы втроём собрались за довольно короткое время и выдвинулись к кораблю. Ещё издалека я увидела, что вокруг Красноглазой смерти суетятся люди. Кто-то относил оставшиеся ящики с провизией, кому-то не терпелось снова взойти на борт, почувствовать ветер со стороны моря, дующий в лицо. Запах морской воды вперемешку с водорослями и звуки хлопочущих тут и там пиратов. Чара стояла в самой центре событий, командуя своими людьми, а с правой стороны от неё была Андайн. По всей видимости следила за тем, чтобы работа шла как положено. Папайрус решил не стоять на месте и пойти помогать остальным, в то время как Санс продолжал стоять, лениво оглядывая пробегавших мимо нас людей. Я собиралась последовать примеру Папайруса и помочь, но всё уже было готово к отплытию. Медленно, но верно пираты продвигались, забираясь на корабль по трапу. Когда пришла наша очередь, Санс пропустил меня вперёд, позволяя залезть перед ним.       — Давай, поднимайся скорее, Фриск, — омбрэ склонил голову, показывая рукой на трап. — Нам стоит поторопиться.       Я взобралась на корабль и ожидая пока Санс заберётся, услышала позади себя разговор двух пиратов. Они стояли неподалёку от меня и потому я могла спокойно услышать о чём они разговаривают. Сделав шаг назад, в сторону разговаривающих, я сделала вид, будто рассматриваю что-то вдалеке.       — Никому ведь не сказали почему мы плывём именно сейчас, — один из пиратов недовольно покачал головой, скрещивая руки на груди. — Да ещё и в Мексику, хотя по нашему плану мы должны были плыть точно не туда.       Второй пират пожал плечами, наклоняясь ближе к оппоненту и подставляя руку к своему рту. Пришлось сделать ещё один шаг, чтобы расслышать о чём же он хочет сказать. Заметив с левой стороны от себя размытый силуэт, который двигался прямо на меня, я решила не уделять этому должного внимания, переключаясь обратно в разговор немного недовольных пиратов.       — Да может проблемы какие, — пират многозначительно повертел рукой в воздухе, будто показывал какой-то знак, понятный только этим двоим. — Знаешь же нашего капитана. Наткнётся на последствия и бежит, чтобы никого из нас не втягивать. А помнишь как она тот шрам получила?       Собеседник усмехнулся и почёсывая подбородок сказал: «Это когда она за врагом побежала, да?». Они говорили о чём-то ещё, но я не расслышала из-за того что на меня налетел Азриэль. Смеясь, он поглядел сначала на меня, а потом и на тех, кого я без зазрения совести подслушивала. За то время, что мы были на острове, Азриэля я видела лишь несколько раз, да и тех хватило, чтобы крепче сдружиться с ним. Если бы когда-то мама принесла мне эрмано, то я бы очень хотела, чтобы он был похож характером на Азриэля. Добрый, активный, всегда рад помочь. Санс называет его упрямым козлом, но делает это с добродушной улыбкой на лице.       — Ты же в курсе, что совершенно не умеешь подслушивать других? — он задорно улыбнулся, хлопая меня по плечу. — Ничего, я могу научить тебя этому. Просто загадочно смотреть куда-то мало, нужно хотя научиться не подходить к людям, чтобы что-то расслышать.       В этот момент Санс наконец-то был на борту. Решив подкрасться к Азриэлю, он выставил указательный палец возле губ и осторожными шагами двинулся к своей цели.       Пока увлечённый Азри рассказывал мне тонкости шпионажа, омбрэ приблизился достаточно близко и резко схватил за плечи, завопив. Азриэль вскрикнул и вздрогнул, а после крутанулся на пятках и принялся в шутку драться с Сансом.       — О нет, пощадите меня, великий козёл!       Мы втроём рассмеялись. Азриэль отпустил Санса и перед тем как уйти, показал сначала на свои глаза, а потом на омбрэ, намекая таким образом, что он всегда следит за ним. Санс притворно вскинул руки в разные стороны в знак капитуляции.       Когда шум на корабле более менее стих, мы начали отплывать. Кто-то восторженно кричал, а кто-то уже принимался за работу, намывая палубу. Папайруса уже не было видно, скорее всего он уже скрылся в камбузе и разбирал новые продукты, которые принесли остальные. На глаза попался Меттатон, который в данный момент руководил палубной командой, подгоняя каждого пирата, чтобы работа не растягивалась на весь день. Когда он увидел меня и Санса, он кивнул мне, улыбаясь, а после перевёл взгляд на омбрэ, вскидывая кулак, пригрозив ему. Санс в ответ пожал плечами, улыбаясь ему. Когда Меттатон убрал кулак, Санс послал ему воздушный поцелуй и помахал рукой. Сэр засмеялся и покрутил пальцем у виска.       — Чем бы хотела заняться? — омбрэ взглянул мне в глаза, скорее всего, собираясь пригласить меня погулять. — У тебя есть какая-то работа или ты начнёшь жить как я?       Я усмехнулась, покачав головой. Как бы мне ни нравилось гулять, слушая новую порцую историй от Санса, мне стоило продолжить тренировки, которые прекратились как только мы приплыли на Тортугу. По плану Чары, я должна научиться чему-то не только у неё, но и Андайн, Герсона и Гастера. Вспоминая наш последний разговор с Чарой, я почувствовала неприятное покалывание в груди, понимая что к ней я точно не смогу сейчас сходить. Андайн уже один раз тренировала меня, а к Гастеру я не хотела подходить. Даже когда я провела с командой столько времени, Гастер остаётся для меня самым загадочным и страшным человеком. Остаётся один вариант: Герсон. Мне стоит найти его прямо сейчас.       — Извини, омбрэ, но мне нужно найти кое-кого, кто бы начал меня тренировать. — я развернулась, собираясь уходить. — Не скучай, Санс!       Санс кинул мне в спину: «И не собирался!» и усмехнулся. По отдаляющимся от меня шагам, я поняла что он пошёл куда-то в сторону Меттатона. Возможно, он всё-таки решил поработать, не скидывая все свои обязанности на других. Я улыбнулась своим мыслям и зашагала быстрее. Зарядившись энергией тех, кто уже работал, я решила что и моя очередь.       Я не была уверена, с чем бы мог помочь мне Герсон, но зная что он достаточно умён, я с огромным удовольствием шла, предвкушая тренировку. Пришлось немножко побегать, чтобы наконец-то найти его. Оказывается ему любезно выделили отдельную каюту, в которой он практически без конца сидел. В силу того, что он был самым старым членом экипажа, все отнеслись к такому решению с пониманием и никто не стал лишний раз поднимать шум. Я спросила несколько матросов о том, знают ли они, где Герсон, но те лишь пожимали плечами. Или ещё не успели узнать как тут обстоят дела или просто не хотели со мной общаться, но я не сдалась и пошла спрашивать дальше.       Теперь же я здесь, прямо возле входа в его каюту. Постучавшись, я услышала, как Герсон привстал, а потом он сказал: «Входи, чикита». Он уже знал кто к нему идёт и может быть даже был в курсе того, зачем я пришла. Я решила что мне стоит ему поклониться и я сделала это, на что получила лёгкий смешок из глубины каюты.       — Не вздумай кланяться такому как я. — он вышел ко мне и взяв меня под руку повёл обратно вглубь. — Рассказать тебе как мы корабль заполучили?       Я села на стул, который любезно пододвинул мне Герсон и принялась детальнее рассматривать каюту. Она была меньше, чем каюта Чары, но тут было всё необходимое для жизни. Односпальная кровать, тумбочка, которая была чем-то забита, стол и несколько стульев. Сеньор, вероятно, принимал гостей у себя. Такой вывод я сделала благодаря количеству стульев, ведь их было четыре, на двух из которых уже сидели мы с Герсоном. Я отвлеклась от стульев, продолжая водить взглядом по каюте. Книжные полки, забитые ветхими книжками, которые могли быть только у Герсона. Казалось что всем этим книгам гораздо больше лет, чем некоторым пиратам на этом корабле. Ещё тут был письменный стол, на котором располагались свитки, чернила и перья. Над столом висела карта с многочисленными отметками, пунктирными линиями и точками в определённых местах. Я знала что Герсон не сможет научить меня драться и потому я захотела просто поговорить с ним о чём-то, в чём он хорошо разбирался, но интерес пересилил и я решила спросить кое-что другое.       — Как Вы узнали что это я пришла? — я заинтересованно наклонила голову набок, ожидая, когда он расскажет в чём секрет. — Вы так точно определили что это я, а не кто-то другой.       Он улыбнулся мне, стукая пальцами по столу. Смотрел он на меня так по-доброму, в его взгляде читалась нежность, будто он был моим папой. А также я словно могла видеть насколько он мудр. Герсон выглядел как человек, который мог ответить на любой мой вопрос без лишних размышлений.       — Ко мне никогда не стучатся, да и не приходят практически… — сказал он это не грустно, а просто как факт. Герсон потёр подбородок и даже в этом действии я увидела что-то, как мне показалось, мудрое. — Тем более на корабле слухи разлетаются быстро, с неуловимой скоростью. Я уже знал, что ты ищешь меня.       Я поёрзала на стуле, понимая что хочу спросить его обо всем на свете, но вопросы нужно профильтровать, чтобы осталось только несколько штук, так как я не хотела сильно отвлекать и утомлять Герсона. Вспоминая подслушанный разговор, я захотела спросить именно об этом, ведь разговора двух пиратов мне было мало. Нужно было подтверждение от кого-то, кто был достаточно близок к Чаре и кто мог рассказать правду.       — Я слышала как матросы разговаривали о шраме капитана, который она получила от врагов, — я сложила руки домиком, будто участвовала в каком-то расследовании. — о каком шраме речь? Не о том ли, который у неё на щеке?       Герсон как будто чуть-чуть расстроился, когда услышал мой вопрос. Его лицо слегка переменилось и он перестал стучать пальцами по столу.       — Собираешь сплетни, вместо того чтобы наблюдать за тем, что прямо перед носом? — это было похоже на упрёк, но он произнёс это с доброй улыбкой и я не могла даже подумать о том, чтобы обидеться на него. — Она расскажет тебе, когда придёт время.       Когда она узнала тебя получше, то сразу предупредила, чтобы никто не рассказывал об этом случае. Не потому что пытается скрыть, а потому что хочет рассказать сама. Я была немного расстроена его ответом, но не подала виду, сменив тему разговора. Я спросила, может ли он научить меня чему-то, основываясь на своём опыте и что может рассказать интересного из своей жизни.       Герсон задумчиво хмыкнул, думая над тем, что же может рассказать. Судя по тому, сколько он думал, можно было сказать, что у него очень много таких историй, которыми бы он мог поделиться. Он вскинул руку с указательным пальцем вверх и радостно вдохнул.       — Мы с тобой можем просто беседовать, а ты будешь делать вывод из каждой нашей беседы. Я знаю что ты нина не глупая и справишься с таким заданием. — Герсон наклонился ко мне, погладив по макушке. — Могу рассказать о коварности своих же эрмано по призванию. А могу о тонкостях фехтования. Всё-таки кто может быть хорошим наставником, если не я?       Всё темы были мне интересны и я осторожно спросила, может ли он рассказать мне обо всём понемногу. Сеньор рассмеялся сказав, что не стоит гнаться за всеми знаниями мира, ведь так я потеряю практически всё на пути и стоит всё же изучать по очереди, не торопя события.       Он начал рассказывать о том, какие пираты могут быть коварны и ужасны. Мне было очень повезло, что я наткнулась именно на корабль Чары, ведь сеньорита капитан чуть-чуть мягче, чем сеньор. Этот вывод сделала не я, а сам Герсон, объясняя, что могли сделать со мной на другом корабле. Что бы мог вытворить капитан, будь он в плохом расположении духа. Мои зрачки в тот момент, вероятно сузились до точек, когда он сказал как обычно ведут себя пираты, которые давно не были наедине с сеньоритами. На какие зверства способны и как именно это делают. Он рассказал, что кто-то просто топил сеньорит из-за выражения: «Сеньорита на корабле — быть беде». Герсон объяснил что пираты по своей сути суеверны и кто-то мог считать что именно «слабый пол» притягивает неудачу на их корабль и потому от них избавлялись. Кто-то использовал в своих целях, не собираясь и думать о том, чего бы хотела сама сеньорита. Сетовал на глупых товарищей, которые верят в бредни. Потом переключился на команду Чары, подмечая что сеньорит здесь хоть отбавляй.       Сначала казалось, что он просто пытается напугать меня, но я смотрела как его лицо становилось всё мрачнее и мрачнее с каждой секундой, то поняла что он не лжёт, пытаясь выставить свою команду в лучшем свете. Пока он разговаривал, я слушала, замирая и стараясь не шевелиться вообще. Он прокашлялся, понимая, что в его горле совсем пересохло после такого, можно сказать, монолога.       — Давно я так ни с кем не разговаривал, — Герсон порылся в карманах собственного жилета и выудил оттуда серебристую фляжку небольшого размера. Открыв её, он отхлебнул немного, смакуя вкус того, что было внутри. — Спасибо за то, что заглянула, нина!       — Спасибо Вам, сеньор Герсон! Вы прекрасный рассказчик.       Он собирался проводить меня, но я попыталась настоять на своём и уйти самой. Он не стал и слушать, встав со своего места. Шёл он наравне со мной, не отставая и на шаг. Когда я была уже возле двери, он любезно отворил её, но перед тем, как отпустить, задержал меня на несколько секунд.       — Попробуй сегодня поговорить с ней, — Герсон опёрся об стену, поглядывая на меня. — Чара наша совсем что-то не весела, не стоит с таким настроением плыть куда-то. Беда будет.       Я послушно кивнула и он улыбнулся мне в знак благодарности, обнажая свои зубы, пара из которых были золотыми. Я тихо рассмеялась и вышла из каюты.       Небо уже начинало темнеть, время за разговором пролетело настолько незаметно, что я была немного удивлена, увидев закатное солнце. На удивление, меня никто не встретил, хотя я была уверена, что откуда-то сейчас выйдет Санс вместе с Папайрусом и они снова заберут меня, расспрашивая о том, что я делала всё то время, пока их не было рядом. Оглядевшись, я заметила только кого-то, кто стоял, оперевшись на фальшборт. Я выдохнула, понимая, что на палубе я сейчас не одна. Меня по какой-то причине пугала мысль о том, что я буду стоять одна, а вокруг не будет ни души. Мне стоило сделать один шаг и я тут же узнала в тёмном силуэте Чару. Поза была свойственна ей, также я увидела знакомые элементы одежды, по типу митенок и шляпы с пером. Неужели Герсон знал о том, что Чара здесь? Или они сговорились, чтобы мы могли нормально пообщаться друг с другом и обсудить то, что произошло. Я шла, не скрывая того факта, что иду именно к ней, но и сильно шуметь тоже не хотелось. Чара, не поворачиваясь ко мне, услышала, что кто-то идёт и распознала по звуку шагов меня. Я обрадовалась этому и даже не пыталась стереть собственные эмоции с лица. Улыбаясь, я шла дальше, не думая о том, что разговор может быть тяжёлым.       — Честно признаться, — она слегка повернула голову в сторону, рассматривая меня. — я ждала тебя.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.