ID работы: 10800288

Жизнь Собачья

Гет
R
В процессе
262
Размер:
планируется Макси, написано 525 страниц, 124 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
262 Нравится 1272 Отзывы 123 В сборник Скачать

Глава 68. Новая волшебная палочка

Настройки текста
      Прошла еще пара дней, Букля так и не вернулась. Сириус не находил себе места. Бездействие его угнетало.       Эстер работала в мастерской, Бен ходил в школу, и только он маялся без дела.       Он снова пытался раздобыть информацию о магическом мире у единственной семьи волшебников в их маленьком городке и подумывал поискать ближайшие магические поселения, чтобы точно быть в курсе последних событий.       Дома он был задумчив, молчалив и то и дело смотрел в окно, ожидая возвращения Букли.

***

      Бен вернулся из школы и заглянул в мастерскую Эстер. — Привет! — Привет, как день? — Неплохо. А где Сириус? — Кажется, был наверху…       Сириус сидел на подоконнике в мансарде, обхватив руками колени. — Привет, — прервал его мысли Бен. — Здоро́ва, — вымученно улыбнулся Сириус. — У меня к тебе есть дело…— Бен был взволнован, но решителен. — Дело? — удивился Сириус. — Да, серьёзное. — Бен подошёл ближе, а Сириус спустил ноги с подоконника и приготовился слушать. — Хм, рассказывай. — Сириус заглянул в глаза мальчишке. — Я хочу, чтобы ты научил меня защищаться. — Сириус нахмурился. — При помощи магии, — пояснил Бен. Сириус продолжал непонимающе на него смотреть.       Бен принялся теребить край своего джемпера, было видно, что следующие слова ему нелегко произносить. — Ты можешь в любой момент уехать… Тебя может не оказаться рядом, когда Эстер будет в опасности, или тебе понадобится помощь, а я не буду знать, чем помочь… Я хочу, чтобы ты научил меня волшебными приемам! — Так стоп, Бен, ты хочешь, чтобы я научил тебя защищаться при помощи магии?       Бен активно закивал. — Но это невозможно без волшебной палочки. У меня её нет, а ты свою первую палочку сможешь купить только будущим летом. Я не смогу научить тебя заклинаниям. — Но ты можешь объяснить мне теоретически…       Сириус тяжело вздохнул. — Бен, без практики невозможно научиться колдовать… Чтобы овладеть заклинанием, нужен правильный взмах, правильное слово и посыл. А ты ни разу палочку в руках не держал. — Держал! В Италии, в гостях у синьора Рикардо.       Сириус грустно улыбнулся. — Я понимаю твое желание научиться защищаться, но не представляю, как это можно сделать теоретически.       Бен непроизвольно надул нижнюю губу. — Давай попробуем, пожалуйста! Я хочу быть готовым защитить Эстер.       Сириус притянул к себе мальчишку, чтобы обнять. — Ладно, давай попробуем… — согласился Сириус, глаза Бена просияли. — Тащи сюда две длинные кисточки.       Бен обрадовался и побежал в мастерскую Эстер.       Через мгновение он уже несся обратно. В его руке была черная лакированная кисть с мягким темным ворсом и светлая, в следах краски, с жестким белым ворсом.       Сириус невольно хмыкнул. — Что ж, «твоя первая палочка»! — Он взял из его рук кисти, поднес к глазам тёмную. — Десять дюймов, бук, волос белки, — Сириус церемонно огласил параметры «волшебной палочки» и, сдерживая смех, важно протянул её Бену. — Теперь моя, — он вгляделся в надпись на древке кисточки. — Двенадцать дюймов, осина… — он с трудом сдерживал смех, читая слово «щетина» на кисти, — …осина и шерсть кабана! — Сириус громко рассмеялся.       Бен растерянно улыбался. Сириус произвел несколько взмахов своей кистью… — Осина и щетина свиньи… — продолжал смеяться он, — до чего я докатился… — вполголоса добавил он, отсмеявшись.       Бен достал из заднего кармана джинсов блокнот и ручку. — Ты что, конспектировать собрался? — удивился Сириус. — Ну нееет! Еще один зубрила на мою голову! — по-доброму усмехнулся он.       Бен отложил блокнот в сторону, странно поглядывая на беличью кисточку в своей руке. — Несовершеннолетним пользоваться палочкой вне школы запрещено! Так что то, чему я тебя буду учить, можно будет применять только в самом крайнем случае. Бен серьезно кивнул. — Начнем с самого простого. — Ты не будешь учить меня драться? — протянул Бен разочаровано.       Сириус хмыкнул. — «Драться» можно разными способами… Иногда простое, но неожиданное действие — гораздо эффективнее, чем сложное защитное заклинание, которое не сработает, или сложное атакующее, которое противник легко сможет отразить.       Бен все ещё с недоверием смотрел на Сириуса. — Ну вот, смотри… Тебя атакуют, но ты не можешь обезоружить человека… он гораздо опытнее тебя… Но ты можешь застать его врасплох!       Бен не сводил глаз с Сириуса. — Например, лишить видимости, подставить подножку, облить водой. — Бен удивлённо приподнял брови, а Сириус с жаром продолжал, — это выиграет время и реально может спасти…       Так они стали разучивать простые заклинания каждый день после школы. «Вслепую», без магии, размахивая кисточками из мастерской Эстер, было непросто, но Бен был настроен решительно, и не бросал, несмотря на то, что ему было сложно запомнить особенности движения и соответствующие непривычные слова.       Постепенно и Сириус загорелся этой идеей не на шутку. Хотя, может быть, он просто пытался убежать от собственной тревоги.       Эстер сначала скептически восприняла их затею, но позже поняла, что так Сириус чувствует себя «при деле», а не мечется по дому как неприкаянный.

***

      Погода стала совсем осенняя, и Сириусу пришлось согласиться с необходимостью закрывать окно на ночь. Из-за этого его сон стал ещё более чутким, он вскакивал от каждого шороха, от завывания ветра, от шелеста опавших листьев, летящих в окно.       Но в этот раз даже Эстер услышала стук в стекло, Сириус скользнул прочь из-под одеяла и рванул к окну, просияв следом от загара на обнажённом теле.       Через мгновение вместе с осенним холодным ветром в комнату ворвалась полярная сова. Эстер поежилась, кутаясь в одеяло. Сириус не замечал холода и даже не потрудился что-нибудь на себя накинуть, он любовно погладил Буклю и принялся отвязывать письмо.       Эстер сощурилась и что-то промычала, когда он включил торшер. — Извини! — шепнул он, бросив на неё взволнованный взгляд.       Эстер потирала глаза, привыкая к свету.       Сириус, как спал обнаженный, так и вышагивал взад-вперёд возле торшера с полярной совой на плече и пергаментом в руках, бросая на стены причудливые тени. «Кажется, моя жизнь уже никогда не будет прежней… Разве я думала полгода назад, что в моей жизни появится мужчина… Да ещё таким странным образом?» — подумала Эстер.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.