ID работы: 10854853

Обратная сторона Луны

Слэш
NC-21
Завершён
2706
автор
Lady NoFace бета
Lorena_D_ бета
Киппи Ви гамма
Diviniti гамма
Размер:
885 страниц, 114 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2706 Нравится 6375 Отзывы 1098 В сборник Скачать

53. Торжество. Часть 2

Настройки текста
— Нормально же?! — Вэй Ин вышел на середину комнаты в полном облачении и покрутился, разведя руки и давая одеждам свободно распахиваться в движении. — Гораздо круче вашего похоронного. — Хм. — Не в этом смысле! Тебе гусуланьский идёт, вопросов нет, но я себя в нём иногда как в смирительной рубашке чувствовал, честное слово! К тому же, — он подошёл к зеркалу, поправил пояс, — на этом грязи будет видно гораздо меньше. Подготовленное для него ханьфу сочетало два основных цвета. Фиолетовый и чёрный. Много чёрного. Как пояснил Лань Чжань, цвет способен говорить ещё до того, как заклинатель называет свое имя. Носящий все оттенки лилового и фиолетового показывает свою принадлежность ордену Цзян. Его в одежде Вэй Ина было совсем немного — еле заметное тиснение на наручах, полоса пояса, перетягивающая фигуру в районе талии, да треугольник рубашки, светивший в вырезе верхнего жилета, что могло говорить либо о том, что будучи членом семьи, его обладатель не является действующим заклинателем ордена, либо что к нему принадлежал лишь один из родителей. Чёрный же указывал на то, что носящий облачение происходит из семьи свободных заклинателей. — Нижнее белое оставил? — Ванцзи развернул его к себе, поправил ворот. — Слабо завязал. — Из вариантов там ещё красное было и черное. Красное с фиолетовым… Я не то чтобы эстет, но это фу, — пробубнил он, не упоминая, что алое он всё-таки рассматривал как вариант, однако цвет так отчаянно косил под традиционное свадебное, что он даже мерить не стал. — Черное ниче, практично, но знаешь, чёрное на чёрном, чёрным погоняет… Вообще без огонька! — Вэй Ин снова скосил глаза в зеркало, — а в белом снизу я почти как баптистский пастор. С точки зрения пары одному потомственному святому и папе римскому, идеально! — заржал он. — Бесстыдник, — немного пригладив непокорную прядь на его голове и окинув облик в целом, Ванцзи взял его за плечи, развернул спиной и принялся поправлять пояс. Последней Вэй Ин взял флейту, ловко крутанул её в пальцах и, всунув в чехольчик, подоткнул за пояс. Бордовая кисть приластилась к талии. Он всё-таки собрал подвеску, образовав две встречные петли из браслетов. Ванцзи помог прикрепить драконью чешую, веерообразно оплетя её красными нитями и затянув красивым фигурным узлом. Снизу Вэй Ин добавил кисть. Она придала всей конструкции приятной тяжести и, несмотря на то, что отличалась по цвету, отлично сочеталась с красной основой. Правда, провозившись с украшением, они чуть не опоздали к назначенному времени, и волосы Вэй Ин уложил абы как. Просто взял чутка воска и зачесал отросшую челку вверх и набок. В отличие от него, Ванцзи выглядел… Он показался из ванной, с идеальной укладкой, с этой своей лентой, возвращённой на лоб и всё ещё блестящей влажными концами после купания и сушки. Правда, повязана она была иначе, своей оборотной стороной наружу, куда был перевёрнут и металлический завиток. На этой не было вышивки или узора. Только гладкий, ровный шёлк. Теперь, как пояснил Ванцзи, любой, кто знает обычаи клана Гусу, увидит, что он не свободен, и чувства его приняты. В этот раз на нём было что-то вроде торжественного облачения. Навскидку слоев пять, не меньше. Белоснежное нижнее, два оттенка серых, которые сменялись голубыми с серебром, плывущим облаками поверх. Широченные плечи подчеркивались кроем верхней накидки, прихваченной на узкой талии поясом. С него, чуть ударяясь о колено при каждом шаге, падала длинная подвеска с резным нефритовым медальоном и тремя кистями. Сбоку меч. Чертов бог войны. Вэй Ин смог выдать только короткое «воу». Это ханьфу, в отличие от того, что Ванцзи надевал на достопамятный дружеский обед, было завязано по всем правилам, очень плотно, так, чтобы не выставлять ключицы на обозрение… И вот этого было чертовски жаль. — Я думал, нам экскурсию по приезду сделают или типа того, — шепнул Вэй Ин. Они шли по деревянным мосткам, проложенным над гладью озера и освещенным многочисленными гирляндами ламп. Перед ними маячил провожатый, который потревожил их за четверть часа до назначенного времени. Позади, на некотором удалении, их сопровождали ещё два адепта в фиолетовом, — после третьего поворота я уже забыл, как идти обратно. Мы номер-то найдём потом? — Я помню, — так же тихо ответил Ванцзи. — А что это за сундук? Дядя Лань прислал передачу? — в руках заклинателя был объёмистый короб, перевязанный красным узорчатым шёлком. — Дары. — Мы волхвы, что ли?! Ну… главное, чтобы не данайцы. — Родителям. На помолвку, — терпеливо пояснил Ванцзи. Он замолчал, и какое-то время они шли под аккомпанемент мерного гулкого звука шагов по дереву и тихого бряцания оружия. — Тебе неудобно? — Нормально всё, — мотнул головой Вэй Ин. — В конце концов, традиция значит традиция. И разве мы не для этого приехали?! Просто… — Вэй Ин, — Ванцзи остановился. Их провожатые также тормознули, но ближе не подошли, — мы равны. Если ты принесёшь дар моей семье, — заклинатель кивнул на подарок, коробку, завязанную в красный шелк, — я почту это за честь. — Пошли, пафосный ты мой, — тот немедленно потащил его за рукав, по привычке пряча неловкость за грубоватыми шутками. — Опоздаем, и мадам Юй… если и не всыпет по первое число, то мало всё равно не покажется. Я ценю твою щепетильность, но с этим мы потом разберёмся. И вообще, что ещё за «если ты принесёшь»?! — возмутился он. — «Когда»! Потом скажешь, что твой дядя любит. — Мгм. Торжественный ужин прошёл лучше, чем Вэй Ин ожидал. Орден располагал на острове целым комплексом построек, выполненных в лучших традициях деревянного зодчества, но в отличие от Гусу, здесь старое уверенно соседствовало с современным. Павильоны были хорошо освещены, на резных окнах можно было различить матовые стекла, заменившие бумагу, и это не говоря уже о нормальном зеркале при входе и рукомойниках по стрелке налево. Им достались соседние столики, по правую руку от дяди. Ванцзи вручил свою нарядную посылку, дядя Цзян поблагодарил по всем правилам, мадам Юй милостиво кивнула. Затем последовал обмен стандартными любезностями, вопросы про здоровье брата, дяди и ещё каких-то Лань, о которых Вэй Ин понятия не имел и слышал впервые. Их раз за разом обносили рисовым вином и яствами. Ванцзи не пил, зато Вэй Ин, кажется, справлялся за двоих. Вино было приятным, с лёгким фруктовым привкусом, и не слишком крепким. Его можно было глотать, чуть запрокидывая голову назад, и притворяться, что не заметил любопытных взглядов гостей. Что не слышал этого: «Разве у семьи Цзян есть второй наследник?» или: «А в клановом ханьфу он почти как настоящий заклинатель»… Что не понял, почему мадам Юй произнесла: «Было неожиданно узнать о предложении со стороны столь прославленного заклинателя». Ну конечно. Он просто чуть приподнимет пустую пиалу и попросит наполнить её вновь. В конце концов, разве это не его помолвка? Когда все обязательные фразы были сказаны, то есть примерно к середине ужина, мадам Юй перестала делать вид, что участвует в разговоре, и полностью сосредоточилась на планшете, соседствующем на её столике с тарелками и чашей для вина. — Мы готовимся к противопаводковому сбросу, — пояснил дядя Цзян, — и моя супруга очень обеспокоена сложившейся в этом году ситуацией. — Не нужно за меня извиняться, — в свойственной ей бескомпромиссной манере бросила мадам Юй. — Рада, что у вас есть время развлекаться, но кто-то же должен работать. — Ещё вина, дорогая? — склонившись к ней, шепнул глава Цзян. — Немного, дорогой, — она кивнула, не отрываясь от экрана. Он, придержав широкий рукав, налил напиток в её пиалу. — Сегодня мы собрались, чтобы поднять чаши за укрепление союза Лань и Цзян! — Цзян Фэнмянь начал говорить громче, так, чтобы стало слышно всем. — И уже завтра, в ознаменование этого события, мы проведем совместную охоту! Помимо дорогих гостей из Гусу, утром к нам прибыли и адепты Жунань Ван, — упомянутые заклинатели разом поклонились. Они сидели по правую сторону, рядом с людьми, облаченными в фиолетовый. Клан Ван носил лиловые одеяния с небольшими зелёными вставками, что свидетельствовало о том, что они входили в орден Цзян, но сохраняли семейную обособленность. — Безусловно, наш орден силен и способен справиться со стаями водяных гулей своими силами, но мы всегда рады помощи, тем более, совместная охота объединяет и даёт возможность обменяться опытом, не так ли? Часть прибывших уже обучалась у нас, часть же только готовится к вступлению на этот путь, — несколько человек из числа адептов в белом поклонились в ответ. — Надеюсь, что завтра более опытные смогут продемонстрировать навыки своим братьям, и те, в свою очередь, с честью пройдут обучение в нашем ордене. За сплоченную работу всех заклинателей! За союз! — адепты дружно подняли чаши. После череды тостов собравшиеся прослушали чудный концерт для гуциня с оркестром. Лань Чжаню, кажется, зашло. Вэй Ин развлекал себя тем, что отбивал неровный ритм, барабаня пальцами по столику, пытался на слух уловить, есть ли в музыке отрывки, сходные с мелодиями Гусу, и игрался с ласковой кистью флейты. Когда собравшиеся поднялись и откланялись, расходясь, чтобы отдохнуть перед охотой, он совсем уже расслабился и собрался в номер, но оказалось, что их поджидают посиделки в более тесном семейном кругу. Дядя Цзян пожелал провести больше времени с сыном и его нареченным. Мадам Юй присоединилась, хотя по сути она просто перешла из павильона побольше в тот, что поменьше, не отрывая глаз от экрана. Они сидели в небольшой беседке, висящей прямо над водой. Пахло водяной свежестью, совсем немного тиной и нагретым за день лакированным деревом. Осень давала о себе знать всё более ощущавшейся вечерней прохладой, ползущей сизой дымкой и сбивавшейся под мостками, поэтому мадам Юй накинула на плечи пурпурный плащ и с видимым удовольствием время от времени грела пальцы о чайную пиалу. По периметру маячили силуэты секретарей-телохранителей мадам, и впервые их надзор вызывал у Вэй Ина не только чувство иррационального страха. На самом деле семейный вечер по факту оказался инструктажем к охоте. И если для Лань Ванцзи детали предстоящего события были не в новинку, то Вэй Ин почерпнул для себя массу полезного. Например то, что он, в отличие от большинства участников, останется на лодке, потому что на мече летать не в состоянии. Цзян Фэнмянь подробно изложил им весь ход предстоящей операции в приложении к карте, открытой на планшете своей супруги. Ванцзи понятливо кивал. — Лань Чжань… эй, Чжань, — шепнул Вэй Ин, пока дядя распоряжался насчёт какого-то особого чая, который Ванцзи непременно должен попробовать. — Мгм? — Я до конца не понял про гулей… — признался он. — Тип нечисти, — тихо пояснил тот. — Я не настолько тупой! — Вэй Ин опрокинул в себя чай так, словно это была очередная порция вина. — Но как они способны устраивать наводнения, так сразу не берётся. Судя по фольклору, гули только рыбаков топят, нет? — Одинокие речные гули да, — пояснил Цзян Фэнмянь, возвращаясь к разговору. — Но если им удалось сбиться в стаю, то она, в свою очередь, способна создавать запруду выше по течению. Когда они обрушают её, вниз идёт сразу большая масса воды, ну и топит прибрежные посёлки. В этом году мы подготовились заранее, так как в ущелье Дракона и Феникса затонул туристический теплоход, по весне ещё. Наши адепты были на месте аварии, отловили и упокоили порядка десятка. Однако ситуация осложнилась тем, что выше по течению размыло старое кладбище. Берега укрепили так быстро, как смогли, но на место пришлось выслать наиболее опытных адептов, для упокоения и проведения соответствующих обрядов. — Упокоили наверняка не всех! Туристическая компания заявляла о порядка полусотни погибших! — раздраженно заметила мадам Юй. — Но мы в это время были в районе Большого каскада. Такого не произошло бы, будь у нас преемник на Сюэлянди… — Янцзы гораздо более своенравная река, — менее эмоционально пояснил Фэнмянь. — Для того, чтобы проконтролировать весь каскад ГЭС на ней, мы разделяемся. На Гэчжоуба требуется больше навыков по контролю воды, на Сянься — по электричеству. Моей супруге в этом равных нет. — Буду считать это за комплимент, а не за попытку заткнуть мне рот. На ГЭС всё готово, — мадам Юй выключила и отодвинула планшет. — Я сняла две трети адептов со станции. Только что разослала им обновлённое расписание. Они сильные, пойдут с тобой в группе охотников. В этот раз у нас довольно много неопытных заклинателей, а трое из Лань и пара из Ван вообще никогда не имели дела с водой. Наверняка даже плавать не умеют. Не пойму, куда их. — Я поставлю этих в оцепление, — кивнул Цзян Фэнмянь. — Городское управление Лояна прислало подтверждение. Ущелье и подъезды к ГЭС на завтра перекроют и установят бесполётный режим. — Тогда у нас получается десять загонщиков, четырнадцать ловцов и двое на подстраховке, — посчитала мадам Юй. — Четверо курсируют по периметру. Стая, по предварительным оценкам, средняя, должно хватить. И последнее, — чуть заметно поморщилась она, — необходимо оставить охрану на лодках. Цзиньчжу и Иньчжу не дам, — мадам Юй тут же поджала губы, — на станции и так будет довольно напряжённо. Вообще, всё ещё поверить не могу, что у этого ребёнка, — она посмотрела в сторону Вэй Ина, — вообще хватило ума… — её глаза мгновенно буквально чуть ли не вспыхнули искрами, — использовать торжественный визит как проверку версий своих полицейских игрищ. — Дорогая, — Цзян Фэнмянь тут же накрыл её руку своей, — мы уже всё обсудили, не так ли? Полагаю, вы останетесь на лодках, Ванцзи? Охота, безусловно, интересное и важное событие… — И оно должно было случиться тремя днями позже, — в тон ему продолжила госпожа Юй, — когда подъедут ещё восемь адептов Цзинь. — Мы готовы подождать, — осторожно произнёс Вэй Ин. Тон мадам Юй, несмотря на то, что она достаточно хорошо себя контролировала и, видимо, пребывала в относительно благодушном расположении духа, его особо не радовал. Очень… очень хотелось, чтобы обязательные семейные посиделки подошли к концу, и можно было свалить в номер. Ещё лучше — в Лоян, в их старый дом, где у него была своя комната. Нет, ещё лучше в Шанхай. В собственную квартиру… — Всё в порядке. Мы справимся теми силами, что есть, — дядя Цзян успокаивающе погладил супругу по руке. — Цзян Чэн звонил утром и обрисовал ситуацию чуть более подробно, чем это сделали вы, — пояснил он, глядя то на Ванцзи, то на Вэй Ина. — И я разделяю его опасения относительно того, что промедление ни к чему хорошему не приведёт. Со стоянки лодок будет открываться неплохой вид, вы сможете оценивать действия почти всех, кто примет участие в охоте. Также гули в эту часть русла почти не заходят, им там мелко. Так что будем надеяться, всё пройдёт гладко, и вы сможете найти вашу цель или убедиться в том, что её нет. Насколько я понимаю, не факт, что подозреваемый поехал в составе вашей группы? Но… — дядя с сомнением покачал головой, — даже так, мне всё ещё кажется, что мы должны выделить больше охраны. — Для которой я возьму людей где? — деланно ровным тоном спросила мадам Юй. — Я останусь на лодках, — произнёс Ванцзи, — думаю, этого хватит. Говоря, он даже не шелохнулся, но Вэй Ин почувствовал, как на его колено легла ладонь и осторожно похлопала. Почти незаметно, но успокаивающе. Это был уже не первый раз за этот вечер. К концу торжественного ужина Ванцзи подвинулся к нему ближе, накрыл ладонь своей. Вэй Ин тогда руку не убрал, но красноречивый взгляд на очередную бутыль вина, оставленного на столике, предпочёл не заметить. В конце концов, пьянел он настолько редко, что это считалось за «никогда», и уж точно не с фруктового компота. Вкусный сладкий алкоголь ублажал вкусовые рецепторы и позволял игнорировать то горькое, что пыталось подняться куда-то к горлу. Вэй Ин любил свою семью. Совершенно точно любил свою семью. И вся эта заклинательская пурга ровным счётом ничего не меняла. А недостатки… Недостатки есть у всех, начиная с него самого. Будь у него ядро… Будь у него ядро, Цзян Чэн не потащился бы за ним в полицию и перенял главенство на Сюэлянди, а сам Усянь стал бы достойным героем клана Юньмэн Цзян. Вот так. Вэй Ин отодвинул чай и потянулся к бутылочке с вином. Оно ничего не меняло. Оно просто было вкусным. — Хорошо… допустим, — Цзян Фэнмянь протянул ему свою чашу. Вэй Ин с поклоном наполнил и вторую. — Завтра, как только загонщики соберут стаю и охотники выбьют наиболее сильных, я дам сигнальный фейерверк. Вы увидите его с лодок. С этого момента охота будет считаться законченной, так как работа по отлову сетями на водосбросе от нас уже не зависит. Адепты Цзян частью вернутся на ГЭС, частью на лодки, кто-то, возможно, сразу сюда. Всякое бывало… Для вас это наиболее опасное время, так как проконтролировать всех адептов я не смогу, но постараюсь присоединиться на пристани. — На том и завершили, — кивнула мадам Юй. — Ты… — она посмотрела на Вэй Ина в упор, — прекрати пить и постарайся не проспать. Это не школьные занятия, и опоздания недопустимы. Лань Ванцзи, было приятно провести вечер в компании образованного молодого человека. И, — она повернулась к своему супругу, — чтобы не как в прошлый раз, дорогой. — Ну что ты, дорогая, — улыбнулся дядя Цзян. — Может показаться, что моя супруга слишком строга, однако её последние слова — это что-то вроде нашей семейной присказки на удачу. Если хотите, сродни западного «к чёрту». Мы тогда были молоды, точнее я был, — добавил он. — Дорогая, ты нисколько не изменилась. — Всё так же нелепо одета? — подняла тонкие брови мадам Юй. — Всё столь же прекрасна, — дядя Цзян вздохнул, поймал её руку и, несмотря на то, что она попробовала вырвать её, сжал и поднёс к губам. — Я проходил практику на ГЭС, которую тогда только-только запустили. Это сейчас Гэчжоуба считается не столько самостоятельным объектом, сколько дополнительным гидроузлом к Сянься, а тогда орден только-только начал сотрудничать с инженерным департаментом. Мы впервые столкнулись с попыткой крупной стаи мигрировать вниз, к Шанхаю. Сверху их согнал местный клан и, сплавляясь по течению, небольшая в начале группа собрала всё, что попалось. Подошли к ГЭС, уперлись в плотину. Гули метались по водохранилищу, а мы тогда ещё не разработали стратегию загонщиков-охотников и не очень понимали, как действовать. Да и руководство партии довольно поздно среагировало… В итоге время потеряли, а стая, нащупав слабое место, попробовала пройти шлюзом. — Прошли? — спросил Вэй Ин. Это было немного непривычно. Нет, это было очень странно и непривычно. Он задал вопрос про гулей, и мадам не спросила: «Что тебе говорит гугл?», а дядя не перевел тему, а принялся объяснять. — Для того, чтобы посягнуть на саму плотину, нужна, вероятно, гигантская стая, — пояснил Цзян Фэнмянь. Во взгляде же мадам Юй, брошенном на него, Вэй Ин отчетливо прочёл «бестолочь». — Нет. Конечно нет! Но судно перевернуть им сил хватило. — И кое-кто вместо того, чтобы послать сигнальный фейерверк, ушел под воду, — добавила мадам Юй. — Фейерверки вымокли. — Люди гибли, дорогая. — Люди всегда гибнут, а в тот раз они могли подождать! Судно выкинуло плот и успело спустить две шлюпки! Сначала сигнальный фейерверк, и только потом ты можешь пытаться утонуть на моих глазах! — Я прекрасно плаваю, к тому же ты же спустилась с небес подобно шаровой молнии и испепелила всё вокруг! И даже плот… — В этом был виноват тот неповоротливый матрос. А если бы Цижэнь не вытащил тебя до начала атаки?! — Тогда мне пришлось бы восстать из мертвых… — О, небо! Не городи чушь! — она вырвала руку из его ладони, — не хватало ещё приплетать сюда Вэнь! — Что не так с Вэнь?! Тебе же нравилась та девушка… племянница Жоханя… — Гхм, — максимально вежливо откашлялся Вэй Ин. — О, довольно поздно, — дядя Цзян намёк, видимо, понял, — полагаю, стоит отпустить вас спать. Это был приятный вечер, — довольно сказал он. — Благодаря вам, Ванцзи, мы впервые могли говорить вот так, по-простому, без оглядки на решение Совета о статусе, правда, сын? — О… ну, да, — кивнул Вэй Ин, — мне тоже… было приятно. Мы пойдём? Нам ещё практиковаться, — оправдался он. Нет, с дядей бы он, может, и ещё бы посидел. Оставалось как минимум полбутылки вина, и было бы интересно послушать про Шунлуна… но от пристального внимания мадам он уже порядком подустал. Торжественный ужин прошёл хорошо, даже несмотря на то, что к концу вечера Усянь чувствовал себя так, словно кожу с него всё-таки уже немножечко начали снимать. — Глава Лань был очень любезен и выдал всякого с собой, нот, учебников разных, да, Лань Чжань? — Ванцзи подал ему руку, помогая встать, не путаясь в ханьфу. — Мгм. Вечерняя медитация. — Есть какие-нибудь заметные успехи? — поинтересовался дядя. — Да! — уверенно кивнул Вэй Ин. Это было беспардонным враньем, но признаться, что он даже ещё не пробовал толком, Усянь был не готов. Не сейчас. — В паре с Лань Чжанем я могу разобраться вообще с чем угодно! — Хм, — хмыкнула мадам Юй, — и ты ещё убеждал меня, что рано выделять им общий номер. — Ты как всегда права, дорогая. Перед самым уходом дядя Цзян сделал Вэй Ину подарок. Строго говоря, он сделал его уже давно, но с тех пор этот предмет служил очередным пылесборником в комнате их сыхэюаня в Лояне, куда Усянь наведывался от силы раз в год. Меч. Клинок был снабжён изящной рукоятью, новыми ножнами и дополнен перевязью. — Спасибо, — поклонился Вэй Ин, принимая подарок. — Не уверен, что это нужно. Я не смогу, как Лань Чжань. — Ну что ты, никто этого и не ждет, — дядя ободряюще прохлопал его по плечу, — но это всё ещё очень острый клинок, Вэй Ин.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.