Январь
Коноха
После продолжительного разговора с Ино накануне вечером, Сай проснулся, позавтракал и совершил все необходимые приготовления. Далее вместо того, чтобы по обыкновению, ждать приход своего генина, он взял с собой увесистый мешок и вышел из дома.
Идти в одиночестве пришлось недолго — на полпути ему вполне ожидаемо повстречался ученик.
— Доброе утро, Иоширо.
Мальчишка почтительно поклонился и удивленно посмотрел на сенсея — он пытался вспомнить, не говорил ли ему наставник вчера о переносе занятия?
Сай понял немой вопрос генина и ответил:
— Видишь ли …
Дальнейший рассказ учителя привел мальчугана в полнейшее замешательство, и он молча продолжал путь, следуя за сенсеем, пытаясь уместить в своей голове последние новости.
***
Ханаби шла в сопровождении Хидео от резиденции Хокаге по направлению к кварталу Хьюга. Настроение было ровным, судя по озвученным Хокаге на ежемесячном совещании глав семейств сведениям, в декабре шиноби Хьюга успешно выполнили свои задания, принесли казне неплохие средства. Повод радоваться сегодня был, но вот только состояние девушки сложно было определить веселым — на прошлой неделе отец предупредил, что к ней на службу поступают Хидео и Дэйчи. Ханаби уже слышала их имена от брата, и понимала, что это означает для нее. Формально, эти Хьюга отвечают за ее безопасность, как того требует должность лидера клана, но на деле Хиаши просто ставил ее перед выбором — кого она предпочтет в итоге, тому «посчастливится» стать ее мужем, и она старалась свыкнуться с этим фактом.
Сегодня была очередь непроницаемого Хидео. Она шла по обычному пути, однако, в середине пути, решила изменить свой маршрут. Свернув с главной улицы, Хьюга прошла мимо нового цветочного магазина, впрочем, даже не осознавая этого факта — настолько это было чуждо ее мыслям и интересам.
В этот момент из магазина на крыльцо вышла Ино, с озабоченным лицом высматривающая кого-то на улице, нахмурившись — видимо, не найдя нужного человека, она встретилась глазами с Ханаби и просияла:
— Госпожа Ханаби! Здравствуйте, — она поклонилась и поспешила навстречу девушке.
— Здравствуйте, Ино-сан, — в присутствии Хидео, пока еще чужака для обеих, они говорили почтительно.
— Я жду посыльного, у меня срочный заказ, а он как назло, словно пропал! — цветочница многозначительно глянула на Хидео, не решаясь продолжать.
Ханаби поняла этот взгляд:
— Ино-сан, это господин Хидео Хьюга, сегодня он… сопровождает меня, — и добавила — Вы говорили, что вам нужна помощь? Думаю Хидео-сан не откажется помочь супруге нашего господина Ко?
С безразличным видом поклонившись ее, возможно, будущий супруг согласился.
Красавица блондинка забежала в магазинчик и вынесла оттуда букет, назвала адрес доставки и, дождавшись, когда он скроется за поворотом, заговорщицки прошептала девушке Хьюга:
— Следуйте за мной.
Удивленная Ханаби, не ожидавшая продолжения разговора, все же зашла в магазин.
Цветочница скрылась в подсобке и вышла через минуту, держа в руку в кармане.
— Ханаби, это — тебе, — наедине, Ино, знавшая Хьюгу со времен, когда та была малышкой, не особо церемонилась.
Светлоглазая увидела небольшой свиток в руке блондинки.
— Что это?
— Послание от одного человека.
Девушка взяла свиток, не зная, чего ожидать и спросила:
— От кого? И почему через тебя?
— Сначала посмотри, я потом все объясню, — интриговала менталистка.
Ей самой было интересно, что же запечатал ее подопечный в любовных делах.
Ханаби распечатала свиток и девушки увидели записку и маленькую золотистую фигурку снегиря*.
— О, какая прелесть! — глаза бывшей Яманаки светились — ее наперсник не подвел.
Пока блондинка с умилением рассматривала подарок Коджи, деликатно не глядя на Ханаби, Хьюга прочла послание, не обращая внимания на амулет.
Она медленно сложила записку и, оставила ее рядом с нетронутой ею фигуркой-амулетом.
— Ино-сан, — переходя на официальный тон, подчеркивая, что ее решение не обсуждается. — Отправьте это обратно.
Юная куноичи вынула серебряную монету и положила на прилавок.
— Это на покрытие расходов для пересылки.
Цветочница, минуту назад пребывая в радостном настроении, ошеломленно взглянула на Ханаби — да, что с ней такое? И что, скажите на милость, означает сейчас мрачное и решительное лицо лидера их клана? Ино же сама видела их последнюю встречу в Чичибу, то как Коджи провел вечер с Ханаби в милой беседе, а потом еще и дерзнул поцеловать ей руку. И, заметьте, не понес тогда за то никакой отповеди от этой, как выяснилось, взбалмошной девицы!
Лишенная дара речи, пораженная блондинка простояла недолго — ее прекрасно работающий мозг выдал вопрос:
— Но почему?
— Я не могу принимать подарки он малознакомых людей. Пожалуйста, напишите, чтобы этот человек впредь не передавал мне ничего.
Тут знаменитый характер бывшей Яманака стал выливаться наружу, полностью оправдывая ее имя**:
— Малознакомый, говорите? — начав тихо и вкрадчиво, Ино с каждой фразой усиливала интонацию, наращивая эмоции. — А много ли у вас таких малознакомых людей, готовых ехать неделю под снегом и дождём ради пары часов с вами? Скольких мужчин вы знаете, не считая подданных Хьюга, готовых искать вас весь день на морозе в чужом городе, лишь бы только поздравить лично и увидеться хотя бы мимоходом? Выйдите на улицу и найдите парня, который будет по одному цветку подбирать букет для «малознакомой» девушки на день рождения?
Она остановилась, переводя дыхание, сверля возмущенным взглядом девушку, растерявшуюся под ее напором.
— Госпожа Ханаби, — намеренно обращаясь к ней официально. — Я уже многое успела повидать за свою жизнь и могу сказать, что неблагодарность и высокомерие — не украшают никого, даже самое высокопоставленное лицо.
Выказав свое неприятие, блондинка уже спокойнее закончила, пожав плечами:
— Если он вам так безразличен и вы хотите, чтобы я отправила это обратно, напишите ему записку и объяснитесь сами. Я не могу просто вернуть подарок, беспочвенно обижая его, у меня свои принципы…
Ханаби, онемев еще после первой тирады Ино, постепенно пришла в себя:
— Откуда ты все это знаешь, Ино?
Голубоглазая цветочница, уже давно махнувшая рукой на субординацию, ответила просто:
— Второго декабря он заходил сюда, и мы выбрали прекрасный букет из красных хризантем, а потом… — тут урожденная Яманака подумала, что дает Ханаби возможность наказать ее за излишнюю болтливость.
Но сильный дух и непреклонный характер Яманака не дали ей свернуть с правильного, по ее мнению, пути. Чего-чего, а трусости среди недостатков Ино точно не было!
— Когда я поняла для кого предназначен букет, то предупредила его, что тебя нет в Конохе.
Она с вызовом взглянула на лидера семейства, понимая, что сейчас ей прилетит за недавнюю дерзость.
Прошла минута, Ханаби молчала, потом она тихо спросила:
— И ты рассказала ему про Чичибу?
Ино кивнула, немного удивленная реакцией своей родственницы по мужу.
Ханаби опустила темные ресницы, протянула руку к свитку, взяв золочённого снегиря и записку от Коджи, спрятала их в карман.
Затем кивнула блондинке и развернувшись, направилась к выходу, у самой двери ее догнал вопрос менталистки:
— Надеюсь, тебе понравились те цветы, Ханаби? — вопрос был задан вежливо и дружелюбно так, как умела говорить Яманака, полностью убрав из голоса агрессию и вызов.
Девушка, не оборачиваясь — чтобы не показать свое покрасневшее лицо, ответила, стараясь звучать ровно:
— Да, Ино, спасибо.
Хьюга поспешила удалиться, в то время как довольная Яманака улыбалась, стоя за прилавком.
***
Кумо
Мужчина провел на стрельбище несколько часов — пока не опустел колчан.
Это было его любимым делом — кюдо — искусство точного выстрела, наряду с верховой ездой.
После того как дело отца полностью перешло в его управление, Накагава не особенно нуждался в заработке на миссиях, и мог бы позволить себе проводить жизнь в праздности, поглощая все, что могут принести деньги, но это его не прельщало. Вероятно, этому поспособствовало строгое родительское воспитание. Так, достигнув возраста семи лет, Коджи отправили на учебу в академию шиноби, далее в пятнадцать он получил звание чунина и начал ходить на серьезные миссии с командой.
Жизнь обычного молодого шиноби продолжалась до двадцати трех лет — тогда серьезно заболел отец, возложив на младшего сына заботу о своих драгоценных скакунах.
С тех пор, приученный с детства к дисциплине Коджи, одну половину дня решал дела поместья, а вторую проводил на стрельбище, в ясные дни совершенствуя технику стрельбы из лука, двигаясь на полной скорости верхом на лошади.
К двадцати шести годам лучник находился в хорошей форме — его зоркие глаза не подводили, равно как крепкие мышцы рук и груди. Потому его мишени располагались значительно дальше, чем у других лучников: первый ряд — самые ближние цели на расстоянии двадцати дзё***, второй ряд открывался взору Накагавы только если были сбиты предыдущие цели, располагаясь на расстоянии уже сорока дзё, а самые последние, до которых он стремился достать располагались на грани дальности полета легкой бамбуковой стрелы в полторы тё****, выпущенной его уверенной рукой.
Стоя в непромокаемом плаще, он иногда стирал холодные капли с лица и продолжал стрелять. Времени до сентября оставалось вполне достаточно, но Коджи ежедневно старался совершенствовать навыки, планомерно выходя на более высокий уровень мастерства.
Как обычно первый ряд мишеней был взят с легкостью, во втором ряду лучник допустил два промаха — воздушные вихри иногда сбивали стрелы с курса. А вот с третьим рядом возникли проблемы — лишь три раза эта дальность покорилась ему — мешали ветер и тяжелые капли дождя.
После тренировки он прошёл к мишеням и собрал стрелы — поврежденные можно легко починить и использовать завтра, а у сломанных Коджи забирал металлические наконечники и оперение для новых стрел — у опытного лучника всегда были заготовлены бамбуковые древки.
***
Коноха
Молодая глава Хьюга шла домой одна, чему была безмерно рада, подставляя лицо снежинкам, пытаясь охладить пылающие щеки.
Она обдумывала сведения, полученные в «Тайнах сердца».
Ее недоверие к Коджи, возникшее когда она поняла, что их встреча была им подстроена, усилилось его ложью про задание в Чичибу.
Она чуть не споткнулась, вспоминая — да ведь это же она первая предположила, что он там на миссии! И тот почему-то с готовностью согласился с ее версией… Она додумалась — возможно, так ему было проще скрыть свои… чувства? Значит, это не было намеренной игрой с его стороны …
Медленно выдохнув, Ханаби решила выбросить на время все эти мысли из головы — она стояла перед входом в свой дом и включенный бьякуган проинформировал ее, что бабушка дома — это значило, что если не взять себя в руки, то ее взбудораженное состояние вызовет расспросы чуткой Хару.
— Привет, бабуля!
— Привет, все хорошо, детка?
— Я была на собрании у Хокаге, все хорошо.
— Что-то выглядишь неспокойной.
Девушка постаралась сказать убедительнее.
— Еще не привыкла к своему… охраннику. Пришлось отделаться от него.
Старая куноичи фыркнула — безусловно, она была в курсе идеи сына свести внучку с одним из двух женихов.
***
В доме было очень тихо — Иоширо ушел на занятия к своему сенсею, и Рика закрыв дверь на оба замка: тяжелую щеколду и дополнительный крючок, занялась домашними делами.
Помыла посуду после их скромного завтрака, быстро протерла полы и пошла на кухню — ей предстояло приготовить обед. Девушка грустно вздохнула — продуктов оставалось не так много, а ждать новые оставалось еще прилично.
С тех пор как в этой семье произошла трагедия, и дети остались одни, Совет Конохи решил поддержать Иоширо — ребенка, оставшегося сиротой. Каждый месяц из резиденции Хокаге приходил человек и приносил им мешок с рисом, бобами и другими продуктами — этого хватало, чтобы не испытывать голода, ведь пока отец был в заключении Рика иногда находила работу — также как мама, она помогала соседям по хозяйству и те платили ей.
Но вот уже два месяца она не могла никуда выйти — было страшно самой, но главное, в ее отсутствии у брата начинались приступы паники. После одной такой подработки она застала брата в ужасном состоянии, и перестала оставлять его одного.
Рика отсыпала две горсти риса и достала два небольших кусочка рыбы — вот и все, что они с братом могут позволить себе на весь сегодняшний день.
Она разожгла очаг, промыла рис, выглянув в окно, удовлетворенно заметила, что день обещал быть светлым — русоволосая улыбнулась — она не любила пасмурную погоду, тихонько напевая песенку из детства, девушка поставила чугунок с рисом на печь.
Когда юная хозяйка уже почти закончила заниматься рыбой — нарезая ее тоненькими пластинками, во дворе послышались шаги, странно — брат еще должен учиться, Рика беспокойно выглянула в окно, но успела заметить лишь мелькнувшую тень…
Сердце тревожно забилось, девушка постаралась бесшумно прокрасться к двери, уже готовая к неприятностям.
Вздрогнула, услышав стук в дверь, и чуть не заплакала от облегчения, когда вслед за ним раздался голос Иоширо:
— Сестра, это я, открой дверь!
Рика, удивляясь его раннему возвращению, открыла дверь и изумленно отступила назад — на крыльце с братом стоял его черноглазый сенсей…
— Здравствуйте госпожа Рика, простите, но сегодня мне придется провести занятие с Иоширо у вас.
Девушка посторонилась, пропуская брата и его наставника. Сай прошел внутрь дома и вынул из своего походного мешка довольно большой сверток, обратился к хозяйке.
— Прошу вас, госпожа Рика, не откажитесь приготовить нам горячее на обед, Иоширо сказал, что вам особенно хорошо удается суп с лапшой. — Сенсей вежливо поклонился и оставив сверток на столе, проследовал за мальчишкой в его комнату.
Не найдя слов в ответ на неожиданную просьбу, девушка смогла лишь кивнуть.
Только спустя пару минут Рика, наконец, пришла в себя и развернула бумагу там оказался мешочек с гречневой мукой, обернутый еще одним слоем бумаги кусок мяса, несколько яиц и зелень.
Стараясь откинуть прочь вопросы, на которые у нее все равно не было ответов, блондинка начала готовить суп.
***
Вечером, освободившись от дел, войдя к себе в комнату, Ханаби открыла шкаф и, найдя там большую шкатулку, хранившую украшения матери, некоторое время разглядывала их. Здесь были серебряные и золотые браслеты разных форм, заколки для волос с резным жемчугом, декоративные булавки для оби, украшенные дорогими самоцветами, по всей видимости — подарки отца.
Перед тем как закрыть ларец, девушка, немного помявшись, вынула из кармана маленькую фигурку позолоченного снегирька и положила его внутрь. После чего села на заправленную кровать и перечитала коротенькую записку:
«Дорогая госпожа Ханаби,
Сейчас я нахожусь по делам семьи в южных землях и узнал здесь об интересной традиции в седьмой день нового года дарить амулет на удачу. Скорее всего, он немного припоздает в дороге, но надеюсь, это не помешает поверью сбыться и вам повезет в наступившем году. Коджи».