ID работы: 10883146

Лекарство для суперсолдата

Гет
NC-17
Завершён
414
автор
Размер:
111 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
414 Нравится 159 Отзывы 90 В сборник Скачать

Часть 10

Настройки текста
Примечания:
      Я оторвалась от монитора и с трудом разогнула спину. Я потеряла счет времени, и даже приблизительно не могла сказать, сколько мы уже провели за рутинной проверкой подозрительных зданий в обозначенных маячком местах. Проблема была в том, что в очерченный радиус попадало слишком много объектов. Как назло, это были полупромышленные районы с множеством построек различного назначения. Я шумно выдохнула и потерла ладонями лицо.       — Не могу больше, — сказала я и ко мне повернулось несколько таких же усталых лиц. — Давайте сделаем перерыв на кофе.       Клинт с хрустом размял шею. Нат устало откинулась на спинку стула. Стив несколько раз с силой провел ладонью по лицу, словно стирая усталость.       — Пятница, свари нам кофе, пожалуйста, — попросил Сэм, по привычке поднимая лицо к потолку, будто Пятница находилась именно там.       — Кофе будет готов через пять минут, в общей гостиной, — негромко сказала Пятница. — Может быть, кто-то хочет перекусить?       Мы переглянулись.       — Было бы неплохо, — протянул Стив, считав общее настроение.       — Хорошо, — послушно откликнулась Пятница, — приготовлю для вас горячие бутерброды.       Все шумно задвигали стульями, поднимаясь из-за стола. Я встала, но внезапно ощутила легкое головокружение и слегка покачнулась, теряя равновесие. И тут же почувствовала железную хватку на предплечье — Барнс мгновенно поймал меня под локоть, удерживая от падения. И сразу же отдернул руку.       — Спасибо, — сказала я, чуть растерянно глядя на него.       Он кивнул, не глядя мне в глаза, и прошёл вперед.       В гостиной нас ждало большое блюдо аппетитно пахнущих бутербродов и полная кофеварка. Несколько минут мы молча ели и пили, глядя в пространство усталыми взглядами.       Я сделала последний глоток кофе и сказала:       — Давайте попробуем собрать вместе всё, что у нас есть. Может, мы что-то упускаем?       Сэм поднялся со своего места и направился к кофеварке с пустой кружкой.       — Давай! — согласился Стив и протянул свою кружку Сэму, — Налей и мне, пожалуйста.       Я уселась поудобнее и раскрыла наладонник.       — Маркус организовал нападение на лабораторию ЩИТа и украл оттуда формулы сыворотки и антидота, — начала я, вписывая в заметки первый пункт. — Заметьте, он украл не готовые препараты, а именно формулы. А через несколько дней уже был суперсолдатом. Значит, либо он гениальный химик и у него дома мини-лаборатория со всем необходимым, либо…       — Либо кража была для того, у кого есть собственная лаборатория, раз готовая сыворотка появилась так быстро, — закончила за меня Нат.       — Я всё думаю, — протянул Клинт, потирая подбородок, — зачем ему понадобилось взрывать лабораторию?       — Хотел замести следы и убрать тех, кто мог на него навести? — предположил Сэм.       Я поежилась и поймала на себе внимательный взгляд Нат. Качнула головой и улыбнулась, показывая, что всё в порядке.       — Кстати, — Сэм встрепенулся, — оперативники же нашли устройство, которым Маркус активировал бомбы.       — И что? — оживилась я.       — Кажется, Тони отдал его Брюсу на исследование.       Стив почесал переносицу и попросил:       — Пятница, узнай, пожалуйста, Брюс уже спит? Если нет, попроси его к нам присоединиться на несколько минут.       Я мельком глянула на часы и охнула. Полвторого ночи. Засиделись мы, однако. Но говорить ничего не стала.       — Доктор Беннер сейчас подойдет, — сказала Пятница.       Ждать пришлось совсем недолго. Брюс вошел в гостиную, одетый в светлую пижаму с мелким цветным принтом.       — Доброй ночи, — мягко сказал он, снимая очки и протирая глаза. — Что случилось?       — Скажи, ты уже разобрался с тем взрывным устройством, от которого пострадала лаборатория ЩИТа? — спросил Стив.       — С дистанционным взрывателем, — поправил Брюс. — Да, я его изучил, правда подробный отчет еще не составил, не успел…       — Ничего, расскажи нам детали своими словами, — попросил Стив.       — Ладно, сейчас, — Брюс немного суетливо подошел к столу и открыл виртуальный монитор. — Схема довольно типичная, никаких нововведений. Но кое-что показалось мне любопытным, — он коснулся экрана, выводя на него фото разобранного устройства. — Видите вот эту вот штуку? — он увеличил изображение и ткнул пальцем в отдельно лежащую деталь. — Конкретно вот этот чип — новейшая разработка, причем насколько мне известно, военная, его просто так в магазине не купишь.       — То есть у Маркуса есть доступ к таким штукам? — уточнила я. — Но откуда?       Брюс поправил очки.       — Или у кого-то еще, с кем он контактирует, — сказал он.       — Например, у заказчика, — задумчиво произнесла Нат.       — А теоретически, эту деталь можно найти на черном рынке? — спросил Клинт.       — Тони выясняет это по своим каналам, — сказал Брюс.       Мы переглянулись. В этом направлении можно уже не копать, Тони найдёт всё, что только можно и что нельзя тоже найдёт.       — Понятно, — протянул Стив.       — Я вам еще нужен? — спросил Брюс и добавил извиняющимся голосом: — А то я еще работал…       — О, нет, спасибо, — спохватился Стив, — конечно, иди, мы дальше сами.       Я протянула руку и свернула фото разобранного устройства. Меня оно слегка нервировало. Брюс снова пожелал нам доброй ночи и ушел.       — А машина? — вспомнила я и повернулась к Сэму. — Та, которая забирала Маркуса от лаборатории. Её нашли?       Сэм сморщился.       — Номера были фальшивые, — сказал он, — но вот марка и цвет точь в точь, как машина, на которой Маркус и этот, Даркин, сбежали от нас из того дома. Думаю, это она и была, и Маркуса забирал именно Даркин. А после побега они сбросили машину, её обнаружили спустя несколько часов на одной из соседних улиц. Вернее, то, что от неё оставили местные жители. Сняли все подчистую, оставили только остов. Как чертовы гиены!       Я вздохнула.       — Ладно, идем дальше, — сказала я. — Теперь про Ричарда Даркина. После его побега что стало с домом? То же, что и с машиной?       Сэм покачал головой. Но ответил мне Клинт.       — Там кто-то живет, но точно не Даркин. Возможно, какие-то родственники. Стекла вставлены, окно починено. Но Ричарда там точно нет, мы проверяли.       — Так, — сказала Нат, — насколько я помню, вы клонировали телефон Даркина.       Сэм энергично затряс головой.       — Дохлый номер, — устало сказал он, — телефон теперь принадлежит пожилой леди, которая очень любит звонить своим подругам и родственникам, и разговаривать с ними часами. Мы конечно до сих пор его прослушиваем, но думаю, Даркин перестраховался.       — Или Маркус заставил его избавиться от телефона, — сказала я с легкой злостью.       — Возможно, — не стал возражать Сэм.       — Ладно, — сказала я, — теперь последнее. Маячок. У нас два варианта. Или в дом Даркина после нас кто-то проник и украл сумку с деньгами. Или деньги забрал Ричард. Оба варианта имеют примерно равные шансы.       Стив тяжело выдохнул и кивнул.       — Получается так, — сказал он.       А я продолжила:       — Если сумку просто украли — что ж, нам не повезло. Но мы не можем бросить эту ниточку, иначе у нас просто больше ничего нет.       — Ты права, — сказал Сэм.       Я рассуждала дальше:       — Допустим, Ричард или Маркус вернулись в тот же день в дом Даркина и забрали сумку с деньгами. Это объясняет первое движение маячка. Но затем сумка снова перемещается. И почти сразу после этого Даркин грабит банки с двумя подельниками, и все они — суперсолдаты. Мы же можем предположить, что деньги из сумки пошли на оплату сыворотки для этих трех людей? И это значит, что маячок переместился к продавцу. Тогда получается, что эти две точки определяют местонахождение Маркуса и продавца.       — Звучит логично, — сказал Стив. — Но что мы хотим больше? Найти Маркуса? Или продавца?       Я прикрыла лицо руками и задумалась.       — Но ведь получается, — медленно начал Барнс, и я вздрогнула от его голоса, — что продавец и есть заказчик нападения на лабораторию. И он уже наладил производство сыворотки, и, возможно, антидота.       Я снова вздрогнула и подняла голову. Меня окатило липкой волной страха. Чертов антидот! Нат закусила губу и обвела всех испуганным взглядом. Сэм беспокойно заерзал на своем месте, словно собирался бежать одновременно в разные стороны. Я посмотрела на Барнса. Он выглядел измученным и осунувшимся, но глаза блестели злым вызовом. Я с усилием сглотнула и отвела взгляд.       — Так что будем делать? — подала голос Нат. — Мы почти не отсеяли ни одного здания. Они все выглядят подозрительно. Мы же не можем пойти рейдом и проверять всё подряд, на это уйдет чертова уйма времени, не говоря уже о том, что мы попросту спугнем их и они опять от нас уйдут. Нам нужно как-то сузить круг поисков.       — Баки, слушай, а что может заглушить сигнал твоего маячка? — спросил Сэм.       Тот поставил локти на стол и оперся подбородком о сжатую в кулак кисть бионической руки.       — Я думал уже об этом. Ну, скажем, если его закопать в землю, то сигнал будет продолжать поступать. Но если рядом будет работать глушилка, сигнал будет потерян.       — Значит оба здания защищены глушилками? — спросил Сэм.       — Скорее всего. Извините, кажется это не очень нам поможет, — Барнс снова откинулся на спинку кресла, устало прикрывая глаза.       В моей голове вертелась какая-то мысль, которую я никак не могла поймать. Глушилка, которую установили затем, чтобы обезопасить здание от следящих устройств. Если это действительно тайная лаборатория, она может быть довольно большой по размеру. Возможно больше, чем просто квартира. Мне наконец удалось ухватить ускользающую мысль.       — А эта глушилка, — медленно сказала я, — какого может быть размера? И как она выглядит? Ведь никто не знает, где могут быть маячки, следовательно, глушилка должна покрывать всю территорию.       Барнс открыл глаза и с удивлением посмотрел на меня.       — А ты права, — сказал он и выпрямился в кресле. — GPS-сигналы глушат с помощью двух параболических антенн, направленных друг на друга. Они, конечно, могут быть и спрятаны, но поискать всё равно стоит.       — Погодите, — спохватился Клинт, открывая на мониторе карту, — я видел что-то похожее.       — И я, кажется, тоже, — отозвалась Нат, вставая за его плечом, — мне тоже попадалось.       — Даже если таких объектов будет больше двух, сомневаюсь, что каждое здание в этих районах имеет «тарелки», — оживился Стив. — Вот вам и сужение области поисков!       Я испытала облегчение. Мы сдвинулись с мертвой точки, а мне уже начало казаться, что мы безнадежно застряли.       — Вот! — воскликнул Клинт, указывая пальцем на карту. — Вот это здание, видите? Вот одна антенна, вот вторая. Смотрят друг на друга. Барнс, посмотри, — и Клинт подвинулся, уступая место.       — Да, — согласился Барнс, — похоже.       — Погодите, — заторопилась Нат, оттесняя Баки в сторону и быстро перемещая карту ко второй выделенной области, — где же оно? А, вот. Здесь и здесь, похожи на небольшие тарелки. Я еще когда заметила, удивлялась про себя, кто здесь так любит кабельное, что аж смотрит его с двух антенн. Похоже на глушилку? — она повернулась к Барнсу.       — Да, — Барнс внимательно осмотрел указанный дом, приблизил изображение и поднял голову от экрана, — тоже похоже, только размер поменьше.       — Отлично, — с удовлетворением в голосе сказал Стив. — Предлагаю на этом сегодня закончить. Завтра на свежую голову еще раз просмотрим все здания, чтобы не пропустить ничего. Но это уже что-то. С этим можно уже работать.       Я со вздохом облокотилась на спинку стула. Из меня словно выкачали все силы. Чувство удовлетворения от удачной догадки сменилось дикой усталостью. Казалось, я могу отрубиться прямо так, сидя за столом. Сэм подошел ко мне и сказал со смешком:       — Давай помогу тебе добраться до кровати, а то ты почти спишь.       Я без возражений позволила ему поднять меня со стула и отвести в комнату. И рухнула в постель, мгновенно проваливаясь в сон.

***

      Шэрон замерла на несколько секунд, затем тряхнула головой и постучала. Ей открыли сразу же, будто хозяин квартиры ждал её появления за дверью. Она переступила порог, с любопытством вглядываясь в лицо мужчины.       — Привет, — негромко сказал Маркус, закрывая дверь за её спиной, — рад, что ты всё-таки пришла. Ты чудесно выглядишь.       Он галантно помог ей снять плащ и проводил к дивану. Она уселась, чопорно расправила юбку и сложила руки на коленях. И снова подняла безмятежный взгляд на Маркуса. А тот явственно нервничал. Придвинул поближе столик на колесиках, достал из ведёрка со льдом бутылку шампанского, открыл, чуть суетясь, и разлил по двум бокалам. Шэрон с улыбкой приняла бокал и отпила небольшой глоток. Довольно кивнула, оценивая вкус.       — Ты нервничаешь, — заметила она. — Почему?       Маркус отпил шампанского и неловко пожал плечами. Ответил, не глядя на Шэрон:       — Не знаю. Всё это как-то… непривычно, что-ли. Мы так долго были просто деловыми партнёрами, а теперь… Всё изменилось.       Он наконец-то поднял на неё взгляд.       — Просто я осознал, что хочу большего, — негромко сказал он. — Быть больше, чем просто деловой партнёр.       Шэрон склонила голову набок и оглядела его с ног до головы рассеянным взглядом. Затем поставила бокал на столик и придвинулась ближе. Коснулась пальцами его лица, провела по щеке, дотронулась до губ. Она изучала его, словно видела впервые. Маркус с тихим стоном прикрыл глаза, впитывая, как губка, её ласку. Не открывая глаз отставил бокал и порывисто притянул её к себе, впиваясь в податливые мягкие губы. Время остановилось. Комнату наполнили звуки, с каждым мигом становившиеся все более непристойными — шелест ткани, вздохи, стоны, и, наконец, влажные шлепки двух сливающихся в порыве страсти тел, постепенно ускоряющие свой ритм.       Шэрон гортанно застонала, впиваясь ногтями в тело Маркуса, вжимавшее её в мягкий матрас.       — О, боже, да!!! — она ловила воздух широко открытым ртом, чувствуя, как плотское удовольствие разрывает её на части.       — Вот так, детка, — горячо прошептал Маркус, — кончи для меня. Хочу, чтобы тебе было сегодня хорошо.       Она непроизвольно выгнулась, пропуская сквозь себя волны мощного, животного оргазма. Когда ощущения пошли на спад, она открыла глаза, встречаясь со взглядом Маркуса. Почему-то он был в этот момент странно серьёзным. Она вопросительно приподняла брови. Он чуть изогнул губы в лёгкой улыбке и провел пальцами по её лицу, обрисовывая контур.       — Я действительно хочу большего, — негромко сказал Маркус, скользя пальцами по подбородку вниз.       Он оглядел её лицо, внимательно, задумчиво. Шэрон слабо улыбнулась и попробовала поменять положение, но Маркус продолжал прижимать её своим телом.       — И меня не устраивает больше статус просто делового партнёра, — продолжал Маркус, неотрывно глядя в лицо Шэрон. — И мне так жаль, правда, — в его голосе прозвучало искреннее сожаление.       Шэрон ощутила лёгкое беспокойство и снова попыталась выбраться из-под Маркуса. Тщетно. Ей не удалось сдвинуться ни на дюйм. А мужчина словно не обращал внимания на её безуспешные попытки освободиться и продолжал свою речь негромким голосом:       — Поверь, мне действительно жаль. Ты мне нравишься, очень сильно. И если бы можно было решить проблему по-другому, я бы это сделал.       — Проблему? — произнесла Шэрон слабым голосом. — Какую проблему?       — Ту, в которой мне нужен твой бизнес, — ровным тоном произнес Маркус, как всем очевидный факт.       — Мой… бизнес? Что ты несёшь? Какой бизнес? — Шэрон неосознанно повысила голос, пытаясь унять подступающую к горлу панику.       Пальцы Маркуса легли на шею Шэрон.       — Ты сделала ошибку, милая, — вкрадчиво сказал он, медленно сжимая пальцы. — Ты подпустила меня слишком близко. И я знаю точно, что ты и есть Торговец силой. Хотя ты довольно успешно прикидывалась простой помощницей.       Она судорожно забилась под ним, безуспешно пытаясь выбраться. Впилась в его ладонь, стараясь освободить шею от железной хватки. Вторая рука метнулась к лицу Маркуса, но он перехватил её с удивительной лёгкостью и сжал так сильно, что она вскрикнула от боли.       — Ты не сможешь… у тебя нет… — прохрипела она, борясь за каждый глоток воздуха.       — Чего у меня нет? — насмешливо перебил её Маркус. Он наклонился ниже и прошептал: — Я знаю все твои секретики, Шэрон Картер. Все до единого. В каждом помещении твоей лаборатории камеры. Каждый ноут заряжен шпионской программой. Твой дом работает для меня в режиме ток-шоу. Твои телефоны на прослушке. И, — он приблизился к самому её уху, — я знаю все коды доступа. Мне известен список твоих поставщиков и покупателей. И никто не знает, как выглядит Торговец силой. Так почему бы ему не выглядеть, как я?       Он хрипло рассмеялся, поднял голову и усилил хватку на горле жертвы.       — Ты подпустила меня слишком близко, Шэрон, — прошептал он, глядя, как искажается её лицо в попытке вдохнуть воздух, которого больше нет.       Её пальцы, царапающие кожу ладони, двигались всё медленнее. Лицо побагровело, рот приоткрылся, глаза закатились. Тело сводило судорогами, ноги подергивались. Маркус почувствовал внезапный прилив возбуждения, ведь его член всё еще находился внутри Шэрон, а она дергалась под ним в спазмах уходящей жизни. Он сильнее сжал пальцы, чувствуя, как она бьётся под ним, отдавая последний воздух. Волна возбуждения перекатилась выше и хлынула через него оргазмом, выбивая из его груди хриплый протяжный стон. Он повалился вперёд, утыкаясь лицом в подушку прямо над плечом Шэрон.       Отдышавшись, он поднялся на локте и медленно разжал судорожно стиснутые пальцы. На светлой коже шеи остались черные отметины в форме пятерни. Он коснулся лица женщины и закрыл ей глаза.       — Мне правда жаль, — снова произнес он.       Она не слышала. Её больше не существовало.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.