ID работы: 1088448

Десять дней.

Слэш
R
Завершён
270
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
118 страниц, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
270 Нравится 174 Отзывы 106 В сборник Скачать

Глава 7. Вступил на путь защитника - будь готов к последствиям.

Настройки текста
Гарри стоило больших трудов хоть как-то успокоить Кастиэля. Хотя, уходя, он даже не был уверен, что Касу стало хоть чуть-чуть легче. Внешне юноша был совершенно спокоен, и только в глазах прослеживались глубокая печаль и обида, пожирающие Кастиэля изнутри. Гарри пытался отвлечь его рассказами, но ясно видел, что Новак не слушал его, только из вежливости иногда кивая головой, да и то невпопад. Гарри пробовал утешать парня, но Кас посмотрел на него так, что только одним взглядом заставил вожатого заткнуться. Тогда Майлс просто остался сидеть рядом, а Кастиэль лежал, вперив взгляд в одну точку. Ему не было больно, как раньше, он просто чувствовал себя раздавленным. Гадко – именно так было на его душе. Кас не заботился о том, что подумали о нем все остальные, он просто злился на Стивена. Даже Макс, пусть и издевался над ним, но все равно он не заходил так далеко. А Моррис перешел все грани дозволенного. И Касу захотелось мстить. Впервые за свои шестнадцать лет он остро почувствовал потребность мести, только прекрасно осознавал, что в одиночку ему не справиться, а соратников в этом деле он найти не мог. Даже Гарри слабо подходил на эту роль. За окном сгущались сумерки, в окно светила полная луна, освещая маленькую комнату, тишину которой нарушало только тихое тиканье часов на руке вожатого. Кас, молча, глядел перед собой, Гарри сидел рядом, ожидая хоть какой-то реакции, хотя с каждой минутой он все больше терял надежду завести с парнем разговор. - Гарри, - наконец, впервые за два часа Кастиэль нашел что сказать. – Ты не мог бы… - он чуть помедлил и вздохнул. – Ты не мог бы оставить меня одного? Пожалуйста, - юноша с мольбой посмотрел на вожатого. Сначала Гарри взглянул на него с удивлением, но тут же покачал головой, встал и послушно вышел из комнаты. Он был раздосадован своим бессилием помочь этому юноше, окруженному ненавистью и несправедливостью своих ровесников. Почему именно его Бог выбрал для подобных испытаний? За какие грехи? На душе в парня было гадко и пусто. Жалость к Касу переполняла его, и Гарри решил найти Кристиана и обсудить, как можно ему помочь. Он медленно брел к Главному Зданию, прокручивая в голове последующие варианты развития событий, как вдруг заметил негустой дымок, исходящий из-за угла склада. Гарри тут же нахмурился и приготовился прочитать нотацию и назначить наказание: курить на территории Школы строго запрещалось, а нарушителей обычно ждало строгое наказание вплоть до исключения из Школы и возвращения домой. Майлс решительно направился в сторону незаконных курильщиков, чтобы напомнить им правила поведения на территории лагеря, но, вырулив из-за угла, тут же остановился. Прислонившись спиной к стене и тихо смеясь, на него хитро поглядывал Стивен. Рядом с ним, засунув обе руки в карманы, переминался с ноги на ногу Макс, а близнецы Джереми и Томас как раз выбрасывали докуренные до фильтра сигареты в снег, соревнуясь, у кого бычок пролетит дальше. Гарри с удивлением посмотрел на них, и ему в голову тут же пришла мысль свалить отсюда подобру-поздорову. Он уже сделал шаг назад, не говоря парням ни слова, но Стив ухмыльнулся, стряхивая пепел на белый снег: - Надо же, сам пришел, - процедил он и многозначительно глянул на Макса. - Да, мы как раз искали тебя, - поддержал его друг и сделал большой шаг к вожатому. - Искали меня? Интересно зачем, - Гарри рефлекторно отступил назад, но почувствовал спиной холодную стену здания и пожалел, что не умеет телепортироваться, так как с радостью бы сейчас исчез из этого места. Парни хихикнули. - Ну, Ангела мы вроде как предупредили, - проговорил макс, затушив сигарету о стену. – Он тебе не говорил держаться подальше? - Всем своим видом показывал, - напряженно ответил вожатый. - И какие ты сделал выводы? – спросил Стив. - Что вы аморальные уроды, - эти слова сорвались с губ Майлса раньше, чем он успел обдумать их последствия. Стивен тут же выбросил сигарету и, подойдя к Гарри, схватил его за плечи, гневно посмотрел ему в глаза и со всей силы впечатал вожатого в стенку. Гарри ударился затылком о деревянную поверхность, и из глаз его посыпались искры. Он согнулся, хватаясь руками за голову, но тут же получил следующий удар в живот, от чего потерял силы и упал на холодный снег. Тут же он ощутил сильный удар по ногам, затем по лицу. Нос хрустнул, и на снег хлынула алая кровь, пачкая ботинки одного из нападавших. Из-за звона в ушах Гарри не смог определить по голосу, кто именно ударил его, хотя сейчас было уже все равно: живым и здоровым он точно сегодня не уйдет. Да и уйдет ли вообще? Удары сыпались часто, по всему телу, вожатый из последних сил закрывал руками голову, получая частые пинки по бокам, ногам и спине и слыша тяжелое дыхание нападавших. Его били, молча, не издавая лишних звуков, чтобы не привлечь большего внимания и довести дело до конца. Сопротивляться четырем парням, каждый из которых превосходил его в силе, Гарри не собирался, а потому принимал удары, иногда жалко поскуливая в ответ, хоть и старался снести побои, молча. Он боялся даже подумать о том, что это, должно быть, только начало, и о том, сколько же еще его будут бить его же подопечные. Но едва он успел об этом подумать, как глухой удар ногой по затылку лишил его сознания и отправил Майлса в небытие.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.