***
— Мы не ходили еще только в том направлении, — сказала Пэй-Пэй, когда они все вышли на улицу. — Значит, идем туда? — предположил Ю Хэ. — Ты не похож на новичка, — внезапно сказала Левиафан. — Ментально, но с точки зрения прохождения у тебя получается не плохо. Ты знаешь, куда направляться, чтобы не тратить время зря. Новички обычно предпочитают действовать осторожнее и ярко реагируют на монстров. Ты их не боишься? На самом деле, пока она не спросила, Ю Хэ не задумывался над этим. Он боялся призраков. Но если подумать, должен ли он был испугаться тех замерзших призраков, которые демонстрировали свою смерть? Наверное, опыт все же не прошел даром. — Просто я знаю, что они ничего не сделают. Я видел много прохождений игр до того, как оказался здесь. Может, это их эффект? — Он просто прибедняется, — усмехнулся Бай Ху, хлопнув Ю Хэ по плечу. — Он же просто демон, поэтому не боится своих подручных. Ю Хэ смутился и отвернулся. Девушки тихо засмеялись. Они не понимали, почему Бай Ху называет молодого человека демоном, но это все равно показалось им забавным. — Как твое плечо? — спросил Бай Ху, обратив внимание на красное пятно, которое теперь так и останется на куртке до конца игры. — Лекарство было очень хорошим. Я уже чувствую себя неплохо, — сказал Ю Хэ, кивнув. — Прекрасно, а то неизвестно, сколько еще до конца, — сказал он. — Думаю, недолго, — сказала Левиафан. — Мы были в трех сторонах из четырех. Увидели два места смерти из трех. А также встретили различные виды монстров этой игры. Неизвестно, сколько их всего, но очевидно, что мы видели большую часть из них, раз они начали повторяться. — Девушки, волки, призраки, неизвестный враг и дух Горы Мертвых. Верно? — сказал Бай Ху. — Первые двое относятся к духу. Призраки — скорее к неизвестному врагу, поскольку они показывали свою смерть. Значит, должен быть кто-то еще один? — предположил он. — Мне кажется, мы должны найти еще два места, — сказал Ю Хэ. — Во-первых, третье место смерти, а также нечто вроде алтаря. Думаю, финалом этой игры и нашего выживания будет выбор. — Я тоже так думаю, — кивнула Левиафан. — Мы должны будем выбрать, кому возжечь благовония, и от этого будет зависеть, выживем мы или нет. — Так, стоп! В какой момент вы затронули благовония? Я ничего не понимаю! — возмутилась Пэй-Пэй. — Все просто. Тут я понял, — сказал Бай Ху. — Они сильно выделялись из прочих предлагаемых предметов, поэтому мы прихватили их с собой и то, чем их можно зажечь. Благовония возжигают для ритуала. Значит, игра подразумевает проведение такового. Так же мы видели, как девушки проводили ритуал с костром, в который кидали разные предметы. Только я вот что подумал, а действительно ли только благовония? Может быть так, что нам нужен будет костер? — Я думала над этим, — сказала Левиафан. — Но ты помнишь, что таков был разведен, как приманка? Возможно, от него не будет толку. — Да, но тот, может, и не существовал, а был просто иллюзией, — сказал Бай Ху, после чего Ю Хэ резко развернулся. — Что ты сказал? — спросил он, выжидающе смотря на друга. — Смотря с какого момента, ты перестал меня слушать, — осуждающе ответил Бай Ху. — Нет. Я о последних твоих словах. Иллюзия. Верно? Костер мог быть иллюзией. Но не только он. Верно? — О, ты думаешь, что призраки могли быть иллюзией? — приподняла бровь Левиафан. — Мысль хорошая, но мы ведь призвали девушку. — Да потому что мы сломали игру, — засмеялся Ю Хэ. — Она не подразумевала способность Бай Ху разговаривать с призраками. Это как зайти в проход, где должен быть уже другой скрипт. Потому что игра не подразумевала, что игрок проигнорирует правильный путь и решит полазить рядом. Мы сломали игру тем, что призвали духа. Сцену, что мы видели, создали с помощью иллюзии, чтобы подманить нас к обрыву, как и позже к дереву. Но игра не думала, что мы будем призывать кого-то. Поэтому настоящий призрак был вынужден появиться на основе его иллюзии, чтобы мы не заподозрили сразу неладное. Повисло молчание. Это была четвертая игра, которую сломал Ю Хэ. Из них три вместе с Бай Ху. Но девушки знали только об этой, поэтому были удивлены. — Разве игра не подразумевает индивидуальные навыки игроков? — удивилась Левиафан. — Какая вероятность того, что появится игрок высокого уровня с умением общаться с призраками. И ему стукнет в голову применить его, чтобы проверить достоверность дневника? Как бы его проверила ты? — Хм. Прочитала бы и проверила одно из предположений в нем. Если бы то было верно, значит, и остальные верны. — Правильно. Это проще и безопасней, чем призывать призрака, реакция которого будет непредсказуемой. К тому же дневник нам подкинули. Стала бы ты его хотя бы искать в своей палатке, даже когда нашла обрывок? — Хм. Пожалуй, нет. Я бы лучше проверила еще раз это место или вокруг палатки, где могла стоять их, — изумленно сказала Левиафан. Она сама не заметила, когда перестала размышлять над игрой и начала следовать за новичками, полностью доверившись игре тех. А та была в корне другая, как если бы ее проходили девушки одни. «Я уже молчу о том, что в игре лишний игрок, который подкинул нам этот дневник и натравил волков, которые не должны были на нас нападать». — Ах ты проказник! — возмутилась Пэй-Пэй. — Запутал нас, очаровал и сломал игру! — Я? — удивился Ю Хэ. — Очаровал? И вообще, почему вы меня слушаете? Я и ошибаться могу! — Ты точно демон! Так легко перетянул нас и заставил перестать думать! — продолжала наступать Пэй-Пэй. — Так или иначе, хорошо, что мы вычислили иллюзию, — сказала Левиафан. — Теперь многое встает на свои места. Но зачем неизвестному показывать нам смерти несчастных людей? — Ты правда мне веришь? — удивился Ю Хэ. — Я только предположил! — Думаю, нас запугивают, — сказал Бай Ху, — с одной стороны. А с другой, заманивают в ловушку, как игроков, которые обязательно начнут изучать место с подобной аномалией. И раз записка была оставлена иллюзией, изначально она тоже была фальшивкой, но откуда взялся настоящий дневник? — Мы должны были найти его позже, — сказала Пэй-Пэй. — Возможно, на том самом месте, куда не смогли добраться. Бай Ху вспомнил, как нечто напало на девушку, когда та оказалась у края, и вздрогнул от мысли, как они бы лезли в то опасное место над той самой пропастью. — Бай Ху, осторожнее! — воскликнул Ю Хэ, привлекая внимание того. Снег издал рев и провалился под ногами Бай Ху, после чего начал падать и сам игрок. Пэй-Пэй среагировала раньше всех. Она выхватила с пояса веревку, в миг связав лассо, и накинула его на Бай Ху, после чего молодой человек, ухватившись за него, повис. — Тащи его! Тащи! — закричала она, крепко хватаясь за другой конец веревки, из-за чего та впилась ей в руки. — Бросай его, — спокойно сказал Ю Хэ, на лице которого не было совершенно никакой тревоги. Все, включая Бай Ху, изумленно, а последний и со страхом посмотрели на него. — Стукни его по голове. Кажется, в него вселились! — возмутился обиженно Бай Ху. Тем временем Ю Хэ спокойно подошел к Пэй-Пэй и, ко всеобщему еще большему удивлению, спрыгнул к Бай Ху. — Эй! — воскликнула Пэй-Пэй, окончательно растерявшись. Но затем она замолчала, поняв, что высота небольшая и Бай Ху висит над головой Ю Хэ, который в свою очередь стоял по колено в снегу. Не сказав больше ничего, она просто отпустила веревку, и Бай Ху упал в мягкий снег. Девушки спрыгнули следом. Пэй-Пэй все еще выглядела раздосадованной и покрасневшей от произошедшего. — У тебя отличная реакция, — сказал Ю Хэ. — Если бы это был действительно опасный пролом, ты бы спасла жизнь. Это было круто, — сказал Ю Хэ, желая успокоить ту. — Но он оказался не опасным, — хмуро сказала она. — Ну так хорошо, — ответил Ю Хэ. — С нашим везением вероятность предыдущего варианта была высока. Девушка не нашлась, что ответить и смущенно отвернулась. — А пока мы нашли третье место, — сказала Левиафан, осматриваясь. Ю Хэ помог Бай Ху выбраться из снега и тоже осмотрелся. Место было не глубоким, но все сразу догадались, как трупы оказались под снегом, что их не могли долгое время найти. Раз место найдено, то скоро начнется очередное представление и новая ловушка. Все игроки это понимали, поэтому сосредоточенно осматривались вокруг. Наконец они услышали посторонние звуки.Глава 55. Гора мертвых 9
19 июля 2021 г. в 18:00
Примечания:
Бечено
— Тащи его, тащи! — кричала Пэй-Пэй, цепляясь руками за веревку, на которой повис Бай Ху, болтающийся над пропастью.
— Бросай его, — спокойно сказал Ю Хэ, на лице которого не было совершенно никакой тревоги.
Все, включая Бай Ху, изумленно, а последний и со страхом, посмотрели на него.