ID работы: 10912033

Cherry Pie

Гет
NC-17
Завершён
837
автор
Размер:
62 страницы, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
837 Нравится 141 Отзывы 220 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
Утро началось с пронзительного визга мельницы кофемашины где-то над самым ухом. Саске с минуту лежал без движения, пытаясь сообразить, кто мог проникнуть в его квартиру, чтобы приготовить кружку самого паршивого кофе в городе. Густой аромат ударил по ноздрям и все-таки заставил его продрать глаза. — Проснись и пой, — Саске сморгнул, пытаясь сфокусироваться. Спустя несколько мгновений ему удалось рассмотреть нависшую над ним Сакуру. В руках она держала знакомую ему кружку с логотипом их общего работодателя. — Что произошло? — прохрипел Саске, чувствуя, как неприятно дерет после сна сухое горло. Усилием воли он заставил себя сесть и, протерев глаза, оглянулся. Затекшее от долгого пребывания в неудобной позе тело мгновенно отозвалось ноющей болью в спине и плечах. — Без понятия, — одетая в одну лишь длинную футболку Сакура уселась рядом и снова настойчивым жестом сунула ему в руку кружку, — мне пришлось задержаться на стриме, а когда я закончила, ты уже вовсю храпел на моем диване, — перекинула она через плечо все еще влажные после утреннего душа волосы. — Я хотел извиниться, — нахмурился Саске и сделал глоток из кружки. Ароматный напиток оставил на пересохшем языке кислое послевкусие. — За что? — с любопытством посмотрела на него Сакура. — За вчерашнее, — выдавил Саске. — За то, что допил виски без меня? — прищурившись улыбнулась Сакура, касаясь большим пальцем ноги оставленной у дивана почти пустой бутылки, — или за то, что не убрал за собой? — кивнула она в сторону кухонной стойки. Саске обернулся через плечо и понял, на что она намекает — вчера вечером он, пока ждал окончания стрима, открыл одну из коробок с китайской едой, поковырялся в ней и так и оставил стоять. — И за это тоже, — поморщился он и сделал еще глоток. Горячий кофе, наконец, промочил горло, но усугубил неприятное послевкусие. Сакура все так же внимательно смотрела на него, терпеливо дожидаясь ответа. Саске, наконец, бросил беглый взгляд на себя и, обнаружив, что спать он завалился в так и не застегнутой рубашке, отставил кружку и схватился на верхнюю пуговицу. — Хочу извиниться за то, что, возможно, вчера слишком много себе позволил, — пояснил он, стараясь не выдать своего волнения. Заправлять рубашку в штаны он не стал, но застегнутым на все пуговицы чувствовал себя гораздо спокойнее. — А, — неопределенно отозвалась Сакура, вытягивая голые ноги перед собой и внимательно рассматривая свои едва прикрытые футболкой колени, — ты про это. Саске кивнул и, старательно отводя взгляд от ее бедер, и снова взялся за свой кофе. — На самом деле, — она повернулась к нему и широко улыбнулась, — твоя импровизация заработала нам в два раза больше того, на что я рассчитывала. Саске замер, пытаясь переварить новости, которые явно проспал. Сакура легко поднялась с дивана и вернулась к стойке. — Думаю, — подала она голос, доставая из пакета нераспечатанную коробку и запаянные в тонкий полиэтилен палочки, — этого должно хватить даже на случай, если ваша мачеха решит набить цену своему предложению. Завтракать будешь? — Сакура резко сменила тему, раскрывая коробку со вчерашним несостоявшимся ужином, — у меня даже яиц в холодильнике нет, так что китайская еда очень в тему, — Сакура воткнула в холодную лапшу палочки и приподняла коробку, приглашая Саске присоединиться. Саске, скорее из вежливости, чем из чувства голода, тоже поднялся с дивана и подошел к стойке, устраиваясь напротив Сакуры. Какое-то время они молча жевали размокшую в застывшем неаппетитными комками соусе лапшу, запивая ее ничем не подслащенным кофе. — Вкусно, — довольно улыбнулась Сакура, расправившись с половиной своей порции. — Я явно должен тебе приличный завтрак, — усмехнулся Саске, без особо интереса вылавливая из клейкой массы кусок моркови. — У тебя все еще есть шанс, — с прищуром улыбнулась ему Сакура, — предложение снять видео все еще в силе. — Публика впечатлилась? — ухмыльнулся Саске. — Публика мне вчера в подробностях описала все то, за что готова заплатить сверху, — пожала плечами Сакура. Говорила она будничным тоном, словно речь шла о продаже старой мебели, мешавшей ей обновить интерьер, — кстати, ты засветился в кадре, — вдруг вспомнила она, — не смущает, что теперь тебя могут узнать на улице? — И кому из нас должно быть неловко? — усмехнулся Саске, припоминая то, как он сам задал ей тот же вопрос, — тому, кто снимался в порнушке? Или тому, кто ее смотрит? Сакура расхохоталась. Глядя на то, как она искренне заливается смехом, Саске тоже не сдержал кривой ухмылки. — Надо сказать, — наконец, отдышалась Сакура, — первое смущение ты преодолел куда быстрее, чем я. — Твой профессионализм послужил отличным примером, — очень серьезным тоном сообщил ей Саске. — Полмира бы отдала за такое признание пару лет назад, — мечтательно протянула Сакура, задумчиво крутя в ладонях почти пустую кружку. — Удвой мой гонорар и я повторю то же самое в понедельник на планерке, — деловито предложил ей Саске. — Уже не актуально, — покачала головой Сакура и широко улыбнулась ему, — но, повторюсь, предложение снять видео, чтобы обеспечить себя пассивным доходом, все еще в силе. И, желательно, управиться на этих выходных. — К чему такая спешка? — будничным тоном поинтересовался Саске. Сакура тяжело вздохнула, а затем посмотрела ему прямо в глаза. — В отличие от тебя, — медленно произнесла она, — мне приходится считаться с естественными циклами. И что бы там обо мне ни думал, есть вещи, на которые я не пойду даже ради денег. Не говоря о том, что девяносто девять процентов моей аудитории скорее всего умрут от разрыва сердца, узнав, что у Cherry Pie тоже бывают месячные. — Ясно, — криво улыбнулся в ответ Саске, — я подумаю. Давая обещание подумать, Саске слукавил. На самом деле он не мог перестать думать о ней. Стоило ему, коротко попрощавшись с Сакурой, выйти в холл и вызвать лифт, как осознание того, что произошло за мягко хлопнувшей за его спиной дверью накрыло его с головой. Несмотря на совершенно спокойную реакцию Сакуры, его не отпускало ощущение, что он явно зашел слишком далеко в своей импровизации. С другой — Сакура не высказала никакого недовольства и даже предложила ему пойти с ней до конца. И не то, чтобы он собирался отказаться. И не то, чтобы Сакура не понимала, что его “подумаю” это всего лишь крайне неуклюжая попытка набить себе цену. И не то, чтобы Саске не собирался объявиться у ее двери этим же вечером. Но что-то в этом странном, пусть и взаимовыгодном, сотрудничестве не давало ему покоя. И он никак не мог понять, что именно. — Планета Земля вызывает Саске, — под ребро прилетел очередной удар от Итачи, которого Саске сам вызвонил и пригласил на спарринг, чтобы хоть немного отвлечься от попыток разобраться в причинах своего невроза. — Прости, но я все, — Саске зубами расстегнул липучку боксерской перчатки и стряхнул ее с руки, чтобы смахнуть заливающий глаза пот. Итачи внимательно посмотрел на брата и коротко кивнул. Они вместе перелезли через канаты ринга и уселись на краю помоста. — У тебя неприятности из-за денег? — обеспокоенно спросил Итачи, стягивая свои перчатки. Саске еще утром сообщил ему о том, что недостающая сумма с небольшим запасом будет у них на руках уже в начале недели. Расспрашивать о подробностях привыкший доверять брату Итачи не стал, но непривычная рассеянность Саске настораживала, заставляя отступить от своих принципов невмешательства. — Нет, я в порядке, — покачал головой Саске, обтираясь полотенцем. — Проблемы на работе? — Итачи передал ему бутылку с водой. — Наоборот, — Саске взял бутылку и запрокинул голову, чтобы залпом допить оставшуюся воду, — Какаши обещал к концу лета выбить повышение. — Тогда дело в женщине? — скандальных романов за Саске не водилось, но ничего другого, что могло бы выбить младшего брата из колеи, Итачи на ум не приходило. — Слишком много проблем, чтобы с ними связываться, — усмехнулся Саске. — Слишком много проблем с женщинами бывает тогда, — поучительным тоном сообщил ему Итачи, — когда у тебя слишком много женщин. — Поэтому я и держусь от них подальше, — Саске закинул полотенце на плечо и поднялся на ноги. — А если у тебя проблемы со всего одной женщиной, — пропустил мимо ушей его комментарий Итачи. Он последовал примеру младшего брата и легко поднялся с помоста, — значит, ты просто еще не определился, чего тебе от нее нужно. Что делать с Сакурой, а точнее, что он хочет сделать с Сакурой, Саске очень хорошо представлял. И даже перестал этого смущаться, решив следовать примеру Сакуры и относиться к их взаимовыгодному сотрудничеству, как к исключительно деловому партнерству. Более того, Саске в сложившейся ситуации имел явное преимущество, получая не только существенный доход, но и гарантированное удовольствие. Но что-то все равно продолжало выедать его изнутри, не давая расслабиться и насладиться столь удачным для него стечением обстоятельств. Что-то подтачивало облегчение от разрешившегося денежного вопроса, заставляя его злиться на себя и … И на Сакуру. Осознание едва не стоило ему велосипеда: едва подумав о том, что весь день ему не дает покоя абсолютное молчание Сакуры, он не заметил, как съехал с велосипедной дорожки и, царапнув колесом по низкой скамейке, резко дернул руль в сторону. — Черт, — выругался Саске, выбираясь из колючих кустов и понимая, что до дома придется добираться на общественном транспорте — переднее колесо помяло в безнадежную восьмерку. Дорога до дома в душном вагоне поезда в обнимку с покореженным велосипедом не сильно отвлекла Саске от желания дотянуться расцарапанной рукой до спрятанного в задний карман шорт телефона. Даже волоча на себе два десятка килограммов металла, он продолжал прокручивать в голове мысленный диалог с Сакурой, главным вопросом которого было: “какого черта?”. Какого черта он всего за неделю узнал так много о жизни своей коллеги, которую старательно не замечал несколько лет. И какого черта за всю неделю она не спросила у него ничего, кроме банковских реквизитов. Она даже не спросила, хочет ли он сняться в чертовом видео, а просто выкатила деловое предложение тем же тоном, которым ему отказали в очередном кредите. Накрутив себя недобрыми размышлениями, Саске и сам не заметил, как добрался до своего дома. С сердитым грохотом сгрузив с себя успевший перенапрячь мышцы плеча велосипед прямо на парковке, он первым делом полез за оттягивающей карман сигаретой. И одну глубокую затяжку спустя достал телефон. От Сакуры сообщений ожидаемо не было, но он уже знал, чем отвлечет себя. — “Привет, чувак”, — раздался в динамике громкий голос Узумаки. — Вечером по барам? — вместо приветствия, коротко предложил Саске. — “О”, — Наруто заметно притих, — “прости чувак, я бы рад…” — Но? — переспросил Саске, наперед зная причину отказа. — “Но у нее шестой размер груди!” — перешел практически на шепот Узумаки, — “прикинь? Шестой!” — Про резинки не забудь, — тяжело вздохнув, напутствовал его Саске и нажал кнопку отбоя. План накидаться в компании Узумаки сорвался, а других приятелей, которым бы Учиха доверил тащить свое перебравшее тело до дома, у него просто не было. И единственное, что Саске оставалось, это второй раз подряд навязаться Итачи и его компании. — Дегустация? — шепотом спросил у Итачи Саске, — почему дегустация? Они стояли в тесном кругу собравшихся у высокой, заставленной винными бутылками и бокалами стойки людей. — Потому что, — таким же шепотом ответил ему Итачи, — иногда нужно выбираться за пределы пивнушек и приобщаться к прекрасному. — А еще это отличный способ и побухать и пожрать, — басисто гоготнул стоявший слева от Саске приятель Итачи Кисаме и бесцеремонно пододвинул к себе сырную тарелку. Принесший очередную бутылку вина длинноволосый сомелье осуждающе посмотрел в их сторону, но, поджав тонкие губы, промолчал. Итачи и Кисаме пришли на дегустацию с девушками и старательно делали вид, что и правда чувствуют в очередном бокале тонкий цветочный букет или привкус мха, растущего с северной стороны векового валуна. Первым сдался Кисаме, громко потребовав добавки к сыру. Итачи с невозмутимым видом рассказывал своей спутнице о том, что легкий оттенок соломы в ее бокале указывает на то, что жена мельника в год сбора урожая родила мальчика. Саске же честно пытался напиться урожаем восемнадцатого года, но все тот же чопорный сомелье постоянно оказывался рядом с ним, заставляя выплюнуть набранное в рот вино. Раздражение на этого вездесущего типа перемешивалось с неуместными мыслями о том, стоит ли ему прихватить в подарок Сакуре одну из явно переоцененных бутылок. И любит ли она вообще вино. К концу вечера Саске так и не сумел разобраться в том, какой сорт винограда рос на песчанной почве и с треском провалился на попытке определить в каком из бокалов прослеживается оттенок молодой листвы. Все его приобщение к прекрасному в недрах винного погреба свелось к тому, что он продрог до костей, оставшись при этом до отвращения трезвым. — Я в макдак! — громко и слишком радостно заявил Кисаме, вывалившись из высоких дверей на узкий тротуар, — ты со мной детка? — приобнял он за талию свою высокую спутницу. Девушка скривилась, но возразить не успела. — После такого шикарного вечера, — вмешался Итачи, — только в ресторан. Здесь неподалеку отлично готовят морепродукты. От взгляда Саске не укрылось то, как Итачи едва заметно сжал кончики пальцев пришедшей с ней девушки. — О, — оживилась спутница Кисаме, прижимаясь к нему всем своим телом, — ты ведь знаешь, что морепродукты это лучшие афродизиаки? — томным голосом сообщила она. — Черт с тобой, — Кисаме бесцеремонно с силой ухватил свою подругу за ягодицу, — ресторан, так ресторан. — Саске ты с нами? — все тем же невозмутимым тоном поинтересовался Итачи. — Пожалуй, я пас, — покачал он головой, представляя, что вместо задорной попойки в шумной компании его ждет еще одно гастрономическое путешествие, в котором ему предстоит давиться морскими гадами в компании явно настроенных на бурное продолжение вечера парочек, — пойду, — поднял он на уровень глаз все-таки купленную на дегустации обернутый в бумажный пакет бутылку, — попробую определить, какого размера грудь у жены винодела. Кисаме одобрительно заржал в ответ. Итачи мягко улыбнулся. Саске махнул им рукой и зашагал в сторону метро. — О, — только и сказала Сакура, обнаружив на пороге своей квартиры Саске, — это ты? — Ты ждешь кого-то еще? — оглянулся Саске. В голосе Сакуры отчетливо слышалось разочарование. — Я заказала пиццу, — Сакура махнула рукой, приглашая его пройти, — но заказов много, поэтому они не уточнили время доставки. — Но это всего лишь я, — пожал плечами Саске, — и пиццы у меня нет. Но есть это, — протянул он через порог пакет. — Сойдет, — весело ухмыльнулась Сакура, рассмотрев закупоренное бутылочное горлышко в помятой бумаге, — проходи уже, — повторила она свое приглашение, забирая протянутый ей сверток. Саске протиснулся в уже знакомую ему прихожую. — Стримишь? — задал он первый пришедший ему в голову вопрос. — В этом? — изумленно уставилась на него Сакура, демонстративно оттянув край выцветшей футболки. Саске едва удержался, от того, чтобы хлопнуть себя ладонью по лбу. За двадцать минут пути до дома Сакуры он успел настолько накрутить себя, что даже не заметил, что, вопреки его ожиданиям, на ней не было ни яркого макияжа, ни жуткого розового парика. — Работаю, — Сакура первой нарушила повисшее между ними неловкое молчание, — внезапно озарило как оптимизировать поиск и сократить время ожидания ответа от сервера, — поправила она сползающие с переносицы очки. Саске молча прошел за ней в гостиную. Прислоненный к стене телевизор был включен, беззвучно транслируя клипы каких-то современных исполнителей, имен которых он не знал. На диване сиротливо шелестел вентиляторами перегревающийся от недостаточного притока воздуха ноутбук. В остальном по-прежнему заваленная не распакованными коробками гостиная выглядела все такой же необжитой, как и неделю назад. — Не думала, что ты придешь, — внезапно подала голос окопавшаяся в одном из своих бесконечных кухонных ящиков Сакура. — Ты явно недооцениваешь человеческую жадность, — обернулся к ней Саске. — Ты не производишь впечатление человека, которому есть дело до таких мелочей, как легкая нажива, — пояснила Сакура, извлекая на свет два винных бокала и массивный хромированный штопор с логотипом компании, занимающейся продажей недвижимостью. — Надо же, — ухмыльнулся Саске. Он в пару шагов пересек комнату и, оказавшись рядом с Сакурой, твердой рукой забрал у нее штопор, — и какое же впечатление я произвожу? Сакура ответила не сразу, молча наблюдая за тем, как он ловко снимает этикетку горлышка темной бутылки и выверенным движением вкручивает штопор в крошащуюся пробку. — Человека, — подала она голос, — который сам готов заплатить, лишь бы от него отвязались. — Раскусила, — криво улыбнулся ей Саске, разливая по бокалам вино, — но по тебе тоже не скажешь, что твое хобби — разводить простаков на деньги. — Буду считать это комплиментом, — не дожидаясь Саске, Сакура взяла бокал и, на мгновение приподняв его, сделала маленький глоток. — Кто же так обращается с дорогим вином, — притворно возмутился Саске, следуя ее примеру и берясь за бокал. — Нужно дать вину надышаться, — он демонстративно поднял бокал на уровень глаз и качнул его круговым движением, делая вид, что с интересом наблюдает за тем, как густые потеки медленно сползают по прозрачные стенкам. Сакура с интересом следила за его действиями, но повторять не спешила. Саске же поднес свой бокал к носу и с шумом втянул воздух. — Позднее лето две тысячи восемнадцатого года, первые лучи солнца касаются обнаженных плеч дочери мельника, собирающей гроздья винограда в огромную плетеную корзину, — передразнил Саске монотонную речь сомелье, — чувствуешь? — Ни черта не чувствую, — честно призналась Сакура, сделав еще один глоток из своего бокала, — кроме того, что для меня слишком терпко. — Кислятина, — кивнул в ответ Саске, — но сомелье был убедителен. — Не знала, что ты ходишь на дегустации, — усмехнулась Сакура. — Меня заманили обманом, — очень серьезным тоном пояснил Саске, — обещали улетный вечер, а на деле два часа проморозили в сыром подвале. — И поэтому ты здесь? — Сакура отставила свой бокал и, сложив руки на груди, внимательно посмотрела на него, — пришел погреться? — Проходил мимо и вспомнил, что вчера здесь было очень жарко, — не отвел открытого взгляда Саске. — Хочешь повторить? — последовал очередной провокационный вопрос. — Хочу дойти до конца, — честно заявил о своем намерении Саске. — Допьем? — в хищной улыбке обнажила края ровных зубов Сакура. — Не стоит, — покачал головой Саске, — хочу насладиться процессом в трезвой памяти, — он потянулся за раскрошившейся пробкой и с силой вкрутил ее в горло бутылки. — О, — Сакура слегка наклонила голову вбок и на мгновение притихла, словно что-то обдумывая, — второй комплимент за вечер. — Я говорю от чистого сердца, — видимо, кислое вино все же ударило в голову, но Саске был не в силах остановить поток признаний, — и во имя грязных помыслов. На мгновение ему показалось, что его в очередной раз занесло, но раздавшийся в повисшей между ними тишине звонкий смех Сакуры позволил ему с облегчением выдохнуть. — Иди за мной, — позвала она, отрываясь от кухонной стойки и направляясь в сторону двери, за которой Саске еще не бывал.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.