ID работы: 10926908

Ичиго Владыка

Джен
PG-13
В процессе
294
Размер:
планируется Миди, написано 97 страниц, 23 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
294 Нравится 164 Отзывы 96 В сборник Скачать

Часть 21

Настройки текста
      Заэль, не привлекая внимания, шёл по переулочкам. Его высадили недалеко от лабораторий двенадцатого отряда, собственно туда он и идёт.       Не удивительно, что его никто не заметил. На фоне всплесков реацу, сражающихся арранкар, его было невозможно обнаружить.       — Так-так-так, вот я и добрался, — Заэль стоял сбоку здания. Верхние этажи лаборатории не представляли интереса. Он здесь чтобы найти более интересные вещи.       Зайти через главный вход, значило принять на себя удар сотни шинигами, а этого Заэлю сейчас хотелось меньше всего. Гранц остановился у окна и вытащил меч. Резкий удар и стекло разлетелось.       — Вы что делаете? — из-за стола вскочил работник, — Вы кто? Я вызову охрану!       Заэль кинул в него меч, тот пробил мужчине голову насквозь, шинигами припечатало к стене.       — А теперь прогуляемся, — сказал Гранц, вытащив меч из трупа.       Он открыл дверь. Тёмный длинный коридор, в конце которого лестница ведущая вниз.       — Мне точно туда, — прогулочным шагом Заэль двигался вперёд.       — Пошли, нас Акон уже заждался, — навстречу ему шли двое шинигами.       — Да иду я, иду, — низкий парень бежал за своим коллегой.       Заэль приветливо улыбнулся, когда те заметили его.       — Добрый день, — Гранц легко кивнул головой и пошёл дальше.       — Д-добрый, — ответили ему шинигами.       — Слушай, а ты его раньше видел?       — Да вроде...       — Так, быстрей! Мы опаздываем.       — Да!       Заэль улыбнулся и в предвкушении облизнул губы. Где-то здесь должны быть тонны химических препаратов и незавершённых экспериментов. Всё это подлежит срочному уничтожению.       На другом конце Общества Душ из гарганты вылетел древний пустой, полностью настроенный на битву, от давления его реяцу земля пошла трещинами.       — Воу, полегче, здоровяк, — Ичиго хлопнул Кодай-но по макушке. Пустой прекратил вертеться по сторонам в поиске мишени, — Урахара, где мы?       — Довольно близко, Куросаки-сан, — Киске посмотрел по сторонам и мысленно построил маршрут, — Две минуты и мы будем на месте!       — Ты не мог рассчитать место выхода точнее, шинигами, — Улькиорра холодно глянул на Урахару, видимо, силясь испепелить его взглядом.       — Эй, это довольно неплохой результат! — возмутился он в ответ.       — Так, завязывайте! Куда едем? — Ичиго развернул голову к Урахаре, тот вытянул руку вправо.       — Туда-аа, — без всяких приказов Кодай-но сорвался с места и рванул в указанном направлении, сшибая по пути деревья и проламывая землю.       В кабинет капитана шестого отряда влетела Рукия.       — Ренджи! Наконец-то, ты здесь, — она говорила с придыханием.       — Давай быстрей. Я должен догнать капитана, — Ренджи как раз собирался уходить.       — Брат справиться. Есть кое-что поважнее!       — О чём это ты?       — Ичиго! Он здесь.       Лицо Ренджи быстро изменилось. Ушла растерянность, сменившись твёрдой решимостью.       — Пошли.       Капитан Укитаке сидел на крыше одного из зданий Готея рядом со своим другом.       — О, Кьёраку, — неожиданно радостно воскликнул он, — Ты не поверишь, кого я сейчас почувствовал!       — Да? Ну удиви меня, — в отличие от капитана тринадцатого отряда, Кьёраку не прислушивался к танцам реяцу. Ну, развлекаются детишки, и хай с ними. Хотели бы пустые принести настоящий вред, все вместе бы нанесли удар по центру, а так просто баловство. Ну, умрёт пара рядовых, об этом-то должен Ямамото побеспокоиться. Кьёраку отпил саке.       — Я точно уверен, что почувствовал Урахару!       — О, и правда неожиданно, — он ответил без особого увлечения и сделал ещё один глоток.       — Да! Но он не один. Ты никогда не угадаешь, кто там, рядом с ним, — Укитаке сверкнул глазами.       — Эх, жаль, значит не судьба, — философски протянули в ответ.       — Неужели тебе совсем не интересно?       — Даже не знаю... — его улыбка растянулась шире.       — Ладно, скажу. Я ведь знаю что тебе любопытно. Там сейчас Ичиго.       — Что? — Кьёраку резко сел.       — Ага.       — Подожди-подожди. Наш Ичиго? Куросаки? — Укитаке кивнул, — Значит, я был прав. Не просто так они пропали вдвоём из города, обрубив концы.       — Да, только твоя теория вообще не дотянула до истины. Про пустых в твоих суждениях я не разу не слышал.       — Знаешь, здоровым умом сложно было предположить, что Ичиго притрётся к арранкарам, — поднимаясь на ноги, сказал Кьёраку.       — Эй, ты куда?       — Схожу, перекинуться парой слов с гостями, — Кьёраку потянулся.       — Ммм, ну понятно. Удачи тебе. Надеюсь, тебя не попытаются сильно убить, — Укитаке помахал ему рукой на прощанье.       Кьёраку поскакал по крышам вслед за знакомой силой Куросаки.       «Надо же, Ичиго смотался с эспадой... Интересно, каковы их цели? Если подумать... Они направляются ко второму отряду. Кажется, сейчас в гнезде содержат Айзена. Ну да, перед казнью его хотели перевести из центральной тюрьмы ближе к Готею. Но на кой менос он может быть нужен Куросаки? Что-то не сходится»       — А если что-то не сходится, то значит, я вижу не всю картину целиком, — Кьёраку остановился на дереве, с которого открывался хороший обзор на вход в тюрьму. Он всмотрелся вдаль, даже отсюда было видно, как разлетается лес. Такая забавная дорожка тянулась за ними.       — Это что за диковинка? — шинигами сощурился ещё сильней, приглядываясь к необычному транспорту, — Какая мощь...       Кодай-но нёсся с такой скоростью, что даже Ичиго мог бы назвать такой способ передвижения быстрым.       — Мы приближаемся, — Урахара осторожно встал, чтобы открыть себе обзор, — Нужно перебраться через ров. Мост с другой стороны.       Однако вместо того чтобы свернуть Кодай-но набрал ещё большую скорость и прыгнул вперёд, пролетая над пятидесятиметровым каньоном.       — Ёпт твою, — Урахара пошатнулся, когда пустой пошёл на снижение. Одна из ног шинигами подлетела в воздух, и он начал заваливаться назад. Улькиорра схватил его за низ халата и притянул вниз, — Ох, вот спасибо.       — Хм.       Кодай-но приземлился так, что земля вся содрогнулась, но вновь пустой не остановился.       — Эй-эй, ты что делаешь? — Киске вцепился в его чешую, — Ты, что стену не видишь?       Кодай-но наклонил головы, выставив вперёд костяную черепушку. В следующую секунду стена была пробита. Куски бетона полетели вперёд, разрушая всё на своём пути.       — Дааа, — протянул Кьёраку, — И эту оборону у нас считают одной из лучших.       — Уху, вот это я понимаю вторжение! — воскликнул Ичиго, — Так держать!       — Чтоб я ещё хоть раз... С вами поехал, — учёный стряхнул с панамы крошки бетона.       — Куда дальше, зануда? — Урахара недовольно рыкнул на такое обращение.       — Вниз. На самые последние этажи.       — Отлично, Кодай-но, ты слышал его? — пустой издал громогласный вопль. Он потоптался на месте и, разбежавшись, проломил стену в коридор тюрьмы.       — И всё же, что происходит? — Кьёраку скрестил руки на груди и прислонился к дереву, ожидая развязки истории.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.