ID работы: 10960406

Под жарким солнцем Орегона

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
27
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
18 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 19 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Где-то в двух милях от «Арка» мирно спекавшийся под солнцем участок пустыни вздрогнул, а затем взлетел на воздух фонтаном осколков горной породы. За считанные минуты почти акр¹ пустыни оказался покрыт тонким слоем пыли, когда осадки от взрыва начали мягко оседать на землю или же дрейфовать на восток, сносимые преобладающими ветрами бассейна. С близлежащей скалы раздался крик. — ПОПАДАНИЕ, ПОПАДАНИЕ, ПОПАДАНИЕ! — взревел Инферно. — О, это должно быть больно! — Отличный выстрел, старина, — сказал Сайдсвайп. — Я чувствовал это всю дорогу сюда. С чувством выполненного долга Айронхайд закинул гранатомёт на плечо, как только столб пыли и обломков взметнулся вверх над новым кратером в пустыне. — Эта часть рельефа больше не будет угрожать свободе, миру и Пути автоботов, — заявил он, а затем отвернулся и сбросил пустую пусковую установку. — Я закончил с этим. Следующим будет Блю. В самом конце шеренги перепачканных сажей и весьма довольных автоботов Блюстрик вскочил на ноги. Всё это время он терпеливо ждал своей очереди под палящими лучами жёлтого солнца Орегона. — Какой сейчас счёт? — поинтересовался Айронхайд. Инферно, растянувшийся среди стремительно тающих запасов энергона, вытащил датапад. Задача планшета, изначально предназначенного для записи результатов испытаний, давно выродилась до перечисления уничтоженных географических объектов. Большой красный автобот добровольно вызвался на эту работу, когда понял, что ему придётся много часов подряд сидеть рядом с энергоном. — Итак, посмотрим. Айронхайд, у тебя впечатляющий счёт из четырёх десептиконских валунов и единоличное уничтожение целой скалы, которая по общему мнению может быть признана чем-то вроде боевого конвоя. Инферно сделал вид, что облизывает большой палец, листая список. — У Сайдсвайпа с Санстрикером по три «кона» на каждого, и это неплохо, учитывая то, что Санни совсем недавно вышел из ремонта. Так что поздравляю вас, ребята. Его слова встретили нестройными аплодисментами. Они тут же стали заметно громче, когда свежепокрашенный Санстрикер грозно нахмурился и, заперев невидимого врага хедлоком, нанёс ему несколько ударов в лицо. Инферно поднял руки, призывая к тишине, и загудел сиреной. — Но возглавляет группу лидеров — с тремя десептиконами и Девастатором на счету — не кто иной, как наш Блюстрик собственной персоной! — объявил он. — Давайте поддержим парня. Снайпер-автобот скромно отмахнулся от вялых приветствий, направляясь к основательно вытоптанной позиции на утёсе. Он не считал себя жестоким мехом по натуре, но испытывал странное удовлетворение от знания того, что это никогда не влияло на его меткость. Он разворошил ногой заметно уменьшившуюся груду боеприпасов. Укладка со специальным испытательным вооружением Уилджека уже почти опустела. Остатки были свалены в беспорядочную кучу. Пара белых ракет выглядела так, как будто они подходили к его пусковым установкам. Блюстрик поднял их, взяв по одной в каждую руку. — Я помню их! — воскликнул Инферно. — Уилджек как-то сказал, что прибавил этим малышкам ударной силы. Та, что слева от тебя, — Матильда. Та, что справа, — Психо. Блюстрик повернулся к пустыне и устремил взгляд на далёкий горный хребет, поверхность которого пестрела по крайней мере дюжиной глубоких кратеров от взрывов. Он нахмурился. Большая часть достойных целей давно уже была уничтожена. Боже, для фракции, сражающейся за мир во всей галактике, автоботы несомненно представляли собой разрушительную силу. — Вражеский сикер на час дня! — выкрикнул он. Ряд голов повернулся в направлении дальнего выступа, куда указывал стрелок. Он мерцал, как мираж в знойной пустыне. — Это невозможно, — заявил Айронхайд. — Один шанс на миллион, — согласился с ним Сайдсвайп. — Ни за что не попадёшь, — поддержал его брат. Инферно был настроен скептически: — Твой послужной список говорит сам за себя, но я вроде как согласен с остальными. Это ужасно крошечная цель, Блю. — Я могу её поразить, — фыркнул Блюстрик, заряжая белые ракеты в свои наплечные гранатометы. — Просто смотрите. Он тщательно прицелился, встроенные компьютеры мгновенно рассчитали поправку на боковой ветер, и с наслаждением выстрелил. Взрыв, потрясший большую часть аудитории своей мощной ударной волной, получился впечатляющим, так же как и плотное грибовидное облако белого дыма, поднявшееся в небо. Когда пустынные ветры унесли его прочь, оказалось, что Блюстрик исчез. — Вот дерьмо, мы потеряли мальца, — выругался Айронхайд. Автоботы повскакивали со своих мест и бросились к позиции на скале. Все, как один, дружно уставились вниз. — Проклятье! — чертыхнулся Айронхайд. — У-упс, — сказал Сайдсвайп. — Кто будет выуживать его с деревьев? — спросил его брат. Инферно поднялся на ноги: — Не волнуйтесь, джентльмены, это одна из моих специализаций. *** На этот раз Джаз не удивился, увидев мигающую лампочку на своем пульте. Как говорили люди, «Дарёному коню в зубы не смотрят». Он в безумном порыве схватился за переключатель, всего на миг опередив Рэд Алерта и в очередной раз перехватив у него входящую радиопередачу. — Дом Воппера — что у вас за мясо²? — спросил диверсант, в то время как начальник службы безопасности покачал головой и снова переключил своё внимание на терминал, делая вид, что сосредоточенно разглядывает изображения с камер на дисплее. — Ёу! Привет, Инферно. Нет, не в последний раз, я проверял. Что творится там на Граунд Зиро? … Угу?! Серьезно? … Без шуток? Нет, я не буду предупреждать Рэтчета — он любит, когда я подкидываю ему сюрпризы внезапно, как гром среди ясного неба. Нет, правда. Разве может это лицо лгать тебе? Увидимся позже. До связи. Рэд Алерт с обречённым видом стучал по клавишам своей консоли: — Мне следует отправить Хойста? Джаз отмахнулся: — Я сам займусь этим. — Вы расскажете мне, что случилось, или я просто должен сесть и представить серию наихудших сценариев? — Не будь таким пессимистом, Рэд. Считай это тем, что добавляет красок в яркий калейдоскоп, которым является жизнь. Глава службы безопасности фыркнул: — Во-первых, ваша метафора абсолютно лишена смысла. А во-вторых, ваша яркая жизнь — это травмы порядочных автоботов. В таком случае я начинаю задаваться вопросом, кто на самом деле является нашим злейшим врагом. — Подумать только, всего пару часов назад я жаловался, на то, что мне скучно, — Джаз восторженно поднял оптику к потолку. — Люблю свою работу. *** Рэтчет развернулся, указывая пальцем на хромающую фигуру, сопровождаемую Хойстом в главную палату. — Я знал это! — воскликнул он. — Всё, как я говорил. Пораженный, Уилджек оторвался от ближайшего терминала: — Мой дорогой друг! Как тебе это удалось? Палец Рэтчета ткнул в сторону пустой медицинской платформы. — Садись, — приказал он. Блюстрик сел. — Вангую, — медленно произнёс Рэтчет, жестом провидца поднеся ладонь ко лбу. — Да, теперь мне всё становится ясно. Я вижу... Испытательный комитет. И я вижу взрыв. С вас пять шаниксов. Смущенный снайпер взмахнул здоровой ногой: — Вообще-то, я думал, вы уже знаете, что мы получили добро на испытание партии новейших боеприпасов Уилджека. — О да, я знаю. Уилджек усмехнулся. — Эм... Так вот, мы выбрали этот небольшой выступ к западу от «Арка» для нашего стрельбища, — улыбка озарила фейсплейт Блюстрика. — Айронхайд окрестил его «Ground Zero», и это название вроде как прижилось. Мы стреляли по пустыне, чтобы не было ни единого шанса, при которых кто-то или что-то могло пострадать. Рэтчет кивнул, хотя лицо медика красноречиво выражало его сомнения, и присел, изучая искорёженную правую ногу стрелка. — Продолжай, - сказал он. — Мне действительно интересно узнать, чем всё закончилось. — Ну, короче говоря, подошла моя очередь, и я зарядил в свои пусковые установки пару тех белых ракет, что Уилджек переделал для нашего использования из земных боеприпасов. Инженер просиял: — Матильда и Психо! Они были лучшими из последней партии. Ну, Психо однажды чуть не взорвалась в лаборатории, но я думаю, она просто была в ударе. — Э… В общем, я прицелился в тот камень, что торчал из-за гребня скалы, по которой мы стреляли. Блюстрик с помощью жестов обрисовал его расположение: — Вот так. Угол был не слишком удобным, поэтому я отступил к краю площадки, чтобы занять более удачную позицию. Затем я выпустил ракеты. — И тут они совершили нелепую цепочку рикошетов, которая закончилась у тебя в ноге, — попытался угадать Рэтчет. — А?.. Нет, всё было совсем не так. Ракеты сработали безупречно. — Надо же! Это что-то новенькое. — Но я не ожидал отдачи от выстрела. Она сбросила меня прямо со скалы. Вот это уже было нечто. Уилджек чувствовал себя безумно довольным собой: — Я знал, что не зря вложил в них столько усилий! — Да уж, это было круто! Рэтчет в ужасе взглянул на него: — Ты свалился с той высоты? Тогда почему я не собираю тебя по частям среди местного ландшафта? — О, я рухнул на деревья и всё такое, прежде чем удариться о землю. Я прекрасно контролировал падение, правда. Но некоторые из этих гигантских секвой не ломаются, когда ты врезаешься в них. Моя нога застряла между крепких веток, и всё перевернулось вверх тормашками. — Именно так я его и нашел, — подтвердил Хойст. — Висящего, как десантник. Рэтчет выдернул кусок дерева длиной почти до предплечья из повреждённой конечности Блюстрика. На нём всё ещё остались смятые листья. — Вот, видишь? — врач повернулся и протянул его Уилджеку. — Идиотизм! — Случайность, — возразил инженер. Выражение лица Блюстрика сделалось обиженным. — Я не имею в виду лично тебя, — пояснил Рэтчет. — Просто комментирую общую тенденцию, сложившуюся в последнее время. Он отшвырнул ветку и поднялся на ноги с расчётливым выражением на лице: — Что ж, структурные повреждения весьма значительные, и в течение недели тебе придётся вытаскивать гусениц коконопрядов из своего шасси, но каким-то чудом судьба уберегла тебя от серьёзных внутренних травм. Немного сварки и кузовных работ — и через час-другой я выпущу тебя отсюда. — Спасибо, Док. Это просто замечательно! — После чего ты сможешь вернуться в Граунд Зиро и сообщить всем причастным, что главный врач официально закрывает Департамент вооружений до конца дня, ради вашего физического благополучия и собственного рассудка. Любые жалобы будут направлены на мой средний палец. Хойст засмеялся: — Отличный способ навести порядок, босс. Рэтчет хмыкнул и потянулся за сварочным аппаратом: — Кто-то должен был это сделать. Проул мне ещё спасибо скажет.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.