ID работы: 10982854

Любовная лихорадка

Смешанная
NC-17
Завершён
53
Размер:
58 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
53 Нравится 27 Отзывы 17 В сборник Скачать

Девятая часть

Настройки текста
Пожалуй, зимние праздники — самое прекрасное завершение года. Несмотря на затраты, которые они приносят, люди ждут их с нетерпением. Хоть Новый год — событие, регулярно происходящее, каждый раз люди встречают его с каким-то волнением. Завалы на работе, в школе и колледже перестают иметь значение в единственную последнюю ночь уходящего года, который нужно провести так, чтобы следующий был удачным. Атмосферу праздника не сравнить ни чем. На улице снег навален сугробами, дома украшены не только внутри, но и снаружи. Каждый хозяин дома, не говоря об этом вслух, соревнуется с соседом, чьё жилище лучше. Новый год имеет собственный аромат: запах хвои, серпантина, бенгальских огней и фейерверков, запах разнообразной еды и коробок с подарками, запах сладких конфет и печенья. Это тот праздник, когда вместе собирается вся семья, что также делает его особенным. Да, пожалуй, новый год — это лучший праздник. — Стайлз, иди быстрее, — предупредил Тео, напрягая мышцы на руках, чтобы не уронить ёлку. — Я человек, это всё компенсирует, — фыркнул юноша, кряхтя и хватаясь за ветку. — Я несу толстый ствол в месте, где она была спилина, а ты тащишь за конец. Это тоже всё компенсирует. — Всё, что связано с концами, это к тебе. Кстати, насчёт этого, как дела с Лиамом? — спросил Стилински, хитро улыбнувшись. — Заткнись, если не хочешь вытаскивать ёлочные иголки из жопы. — Так вот почему ты такой нервный. Бедняжка. — Почему же? Самому интересно. — Не даёт, да? — сказал Стайлз, и на несколько секунд между ними воцарилось красноречивое молчание. — Не твоё дело, — рыкнул он, толкая ёлку вперёд, будто пытаясь сбить юношу с ног резкими движениями. — Значит, не даёт. — Стайлз, чем больше ты болтаешь, тем больше иголок окажется в твоей… — Да я же не издеваюсь. — Правда? А что ты делаешь? — поинтересовался он, скептически приподняв бровь. — Пытаюсь поддержать. Лиам два месяца назад согласился с тобой встречаться. — И что? Ты считаешь, как и он, что мне от него нужен только секс? — Да не об этом я. Я даже вас целующимися не застал, хотя очень пытался. Тиам вроде как есть, но его нет. — Что есть? — нахмурился Тео, опуская ёлку. — Тиам, — широко улыбнулся он, обнажая зубы. — Клёво придумал, да? — Ты просто невыносим. — Кому надо, тот вынесет. Знаешь, вот у меня с Эллисон всё прекрасно. — По-моему, я и не спрашивал. — Эй, мы же друзья, должны слушать друг друга. — Мы не друзья. — Да ладно тебе, столько всего пережили и болезнь, в том числе. — А вот про болезнь не надо. Вы оставили меня помирать, свалив весь груз ответственности на Лиама. — Зато теперь вы вместе, не благодари. А теперь тащи ёлку. — Мы вместе, потому что я ходил за ним по пятам почти три месяца. Вы для этого ничего не сделали, — недовольно пробормотал он, вновь поднимая ствол дерева. — Всё, заткнись и тяни ёлку. Спустя час они были у домика в лесу. Пока Тео пытался восстановить дыхание, потому что дерево тащил он фактически самостоятельно, Стайлз достал мобильник из кармана, набирая Лидию. Вызов был сброшен, а через пару секунд на крыльце показалась девушка, которая куталась в тёплую кофту и спускалась к ним, что-то недовольно бурча. — Стайлз, что за хрень ты притащил? — капризно заявила девушка, смотря на ёлку. — В смысле хрень? — возмутился Стилински. — В смысле Стайлз притащил? — удивился Тео, думая о том, насколько мир несправедлив и неблагодарны люди в нём. — Это спонсор новогоднего настроения. Какой праздник без ёлки? — Обычный, мы всё равно пойдём в ресторан с семьями, а сюда вернёмся только к полуночи. — И что? — Хорошо, пойду найду ей место. С тобой бесполезно спорить. — Девушка картинно закатила глаза и ушла обратно в дом. — Как она? Она отошла от вашего расставания? — подал голос Тео, заставив Стайлза обернуться. — Серьёзно? Ты бы ещё через год спросил об этом, пять месяцев прошло. — Если бы не эта ёлка, я бы вообще не остался с тобой один на один, поэтому и спрашиваю сейчас. — Да, Лидия в порядке, сегодня она признается кое в чём. — Ты о… — Именно, только мы должны сделать вид, будто удивлены. — Ладно. — Тео негромко рассмеялся. — Итак, каков план? — Сейчас мы украсим ёлку и дом, — начал диктовать Стайлз, вспоминая пункты из своего списка. — Решим дело с закусками, затем разбредёмся по домам, поужинаем со своими семьями и вернёмся сюда в десять. — То есть мы встретим Новый год здесь? — Да. — Какой идиот это придумал? — фыркнул он, наклонив голову. — Лиам, — серьёзно ответил Стайлз, а затем расплылся в довольной улыбке чеширского кота. — Ну, на самом деле, встретить Новый год в компании друзей — это очень хороший способ… — Да ладно, можешь не оправдываться, понял я тебя, влюблённый дурак. — Ты только что назвал меня… Хорошо, это правда, — признался Тео, стыдливо опуская голову. — Я знаю, пошли помогать с подготовкой.

***

— Это было очень утомительно, — произнесла Лидия, пошатываясь на десятисантиметровых шпильках и закрывая дверь за вошедшими. — Родители опять говорили о поступлении. Девушка начала снимать чёрную шубу, но, немного подумав, повернула голову и посмотрела на Скотта, глазами будто пытаясь передать ему какую-то информацию. Парень быстро подошёл к ней, помогая снять верхнюю одежду и вешая её на крючок. — А мой отец ни дал мне ни одного глотка спиртного, поэтому быстро переносим всё, что есть в холодильнике на стол, — протараторил Стайлз, помчавшись в гостиную. — Идиот, — цыкнула Лидия, стоя в коридоре и дожидаясь, пока Эллисон повесит свою куртку. — Не понимаю, как я вообще с тобой встречалась, — прокричала она, чтобы юноша услышал. Эллисон сжала губы, чтобы не рассмеяться, потому что эти двое после расставания действительно вели себя забавно, стараясь поддеть друг друга любым способом. — У тебя есть вариант получше? — также громко произнёс он. — Вообще-то есть, — ответила девушка, остановившись у входа в гостиную и высокомерно приподняв подбородок. Она окинула взглядом помещение, отмечая присутствующих. — Скотт, иди сюда. МакКолл появился рядом с ней спустя несколько секунд и смущённо опустил голову, когда девушка переплела их пальцы, а все, находящиеся в этой комнате, обратили на них своё внимание. — Мы хотели вам кое-что сказать, — начала Лидия с улыбкой. — Скотт. — Да, в общем, я… то есть мы… Мы давно хотели, — замямлил альфа, пытаясь подобрать нужные слова, так как был не готов к этому, думая, что говорить будет Лидия, а он только соглашаться. — Скотт, ты стал такой тряпкой с тех пор, как вы начали встречаться, — сказал Стайлз, прищурив глава. — Следи за языком, — обратилась к нему Лидия, когда парень ничего не ответил на колкое замечание друга. — Погоди, так ты знаешь? — негромко произнёс Скотт. — Блин, простите, я забыл удивиться, — покачал головой он, несильно ударив себя по лбу ладонью. — Ты долбоёб, Стилински, — сказал Лиам, замерший в кольце рук Тео. — Что ты сказал, коротышка? — возмутился парень, сделав шаг в его сторону. — Он сказал, что ты долбоёб. Есть возражения? — спокойно ответил Тео, предупреждающе смотря на Стайлза поверх чужого плеча и прижимая Лиама к своей груди. Данбар довольно хмыкнул и продолжил перекладывать печенье в виде ёлочек на красивый поднос. — Никак нет, — быстро произнёс Стайлз, делая вид, что взгляд химеры на него никак не повлиял. — Дураки, — засмеялась Эллисон, следящая за происходящим. Она подошла к Лидии и обняла её за плечи. — Мы очень рады за вас. — Спасибо, — улыбаясь, произнесла Лидия, обнимая девушку в ответ. — Мы же не в обиде друг на друга? — спросила Эллисон, отстранившись. — Конечно нет, мы просто поменялись парнями. С кем не бывает? — Да ни с кем не бывает. Какая-то мы странная компания, — отозвался Стайлз и повернулся на стуле к Данбару. — Лиам, может, ты тоже хочешь поменяться, а мы не знаем. — Он не хочет, — ответил за него Тео низким голосом, недобро глядя на Стайлза. — Божечки, ты такой ревнивец. — Хватит болтать, до полуночи осталось мало времени, мы должны всё успеть. Включите музыку и за дело, — скомандовала Эллисон, направляясь к холодильнику, чтобы достать заранее приготовленные блюда. — Эллисон, есть разговор, — сказал Стайлз, остановив девушку и схватив за запястье. — Пойдём наверх. — Ладно, но только ненадолго. — Конечно, — улыбнулся парень и потащил девушку за собой. — Отлично, минус два человека, — заметил Лиам, смотря им вслед. — Работаем активнее. Скотт, включи колонки, не хочу их слышать. Стайлз завёл девушку в комнату и торопливо закрыл за собой дверь. Он развернулся к Эллисон, которая смотрела на него с немым вопросом во взгляде. — Подожди, — сказал он, пытаясь нащупать что-то в кармане джинсов. — Есть. Юноша довольно улыбнулся, доставая из кармана что-то поблёскивающее в лунном свете. Он с улыбкой протянул её браслет, а девушка удивлённо ахнула и подняла глаза, смотря на его лицо. — С Новым годом, — сказал парень, надевая браслет на запястье Эллисон. — Он серебряный, — произнесла она, заворожённо смотря на блестящий металл. — Да, мне пришлось пару месяцев на них собирать. — Них? — У меня такой же, — ответил юноша, задирая рукав рубашки и показывая украшение. — У тебя с розовым камушком, а у меня с синим. Это парные браслеты. — Символ нашей любви? — усмехнулась девушка. — Мне не нужен символ, чтобы любить тебя, — сказала Стайлз, подходя к девушке почти вплотную. — Я люблю тебя. — Я тоже тебя люблю. Эллисон обвила руками его шею и чмокнула в губы. Стайлз улыбнулся и потянулся за поцелуем, прикрыв глаза. Юноша положил ладонь на её щеку, поглаживая кожу, вторую руку опустил на талию, притягивая к себе, и коснулся её губ сначала практически невесомо, будто спрашивая разрешения, затем смелее, сминая губы, посасывая то верхнюю, то нижнюю. — Стайлз, нас ждут, — упрекнула его девушка, упираясь ладонями в его плечи. — Они видели, как мы уходим, ничего страшного, — прошептал Стилински, целуя щеку, подбородок и спускаясь к шее. — Ты озабоченный, — хихикнула девушка, когда горячее дыхание защекотало кожу где-то за ухом. — Я бы не был настойчивым, если бы ты тоже не хотела. — И это… правда. — Девушка позволила Стайлзу подтолкнуть её к кровати и покорно легла на неё. — А если ребята услышат? — спросила она, когда юноша начал покрывать мокрыми поцелуями шею. Стайлз отстранился, закатил глаза и поднял вверх ладонь, согнув два пальца. — Три, — сказал он, опуская один палец, — два, один. Когда рука сжалась в кулак, а отсчёт закончился внизу заиграла громкая музыка. Стайлз хитро улыбнулся, заглядывая девушке в глаза. — Ну? Ещё отговорки? — Придурок, — засмеялась она и положила ладонь на его затылок, притягивая к себе и целуя. Стайлз прикрыл глаза, а Эллисон, прежде чем самой отдаться ощущениям, заметила, как забавно дрожат его ресницы, и улыбнулась в чужие губы. Спустя несколько секунд поцелуй перестал быть нежным, и Стайлз, приоткрыв губы девушки языком, проник им внутрь, оглаживая дёсна и встречаясь с чужим языком. Он положил одну руку на талию девушки, прижимаясь своей грудью к её груди, а второй продолжал упираться в матрас, чтобы не придавить своим весом. Стайлз медлил, сосредотачиваясь только на губах, целуя их с ещё большим энтузиазмом. Хоть юноша и пытался строить из себя крутого самца, он никогда не торопился приступать к делу, оттягивал, будто боялся. Девушка приподняла ногу, надавливая коленом на пах юноши сквозь джинсы и заставляя его разорвать поцелуй и задохнуться воздухом. Он раскрыл глаза, удивлённо смотря на неё. Его брови надломилось, а с губ сорвался стон, когда Эллисон приложила большую силу. — Дразнишься? — ухмыльнулся он, закусив губу и потираясь о её ногу, — А как иначе? Юноша хмыкнул, развёл её ноги, укладывая их себе на бёдра, схватил запястья, придавливая их одной рукой к подушке над головой Эллисон. Второй рукой он исследовал стройное тело, скрытое под белой майкой и расстёгнутой кофтой. Парень отстранился, смотря на девушку и избавляясь от рубашки, а Эллисон в это время заворожённо смотрела на его тело, полностью изученное, но от этого не менее любимое. И без того бледная кожа юноши в лунном свете казалась почти белой, её хотелось касаться, и девушка не отказывает себе в этом желании, протягивая руку вперёд, касаясь грудной клетки и проводя пальцами по рёбрам. Стайлз отбросил рубашку и помог девушке приподняться, снимая с неё кофту, а затем и майку. Волосы растрепались, одна тёмная прядь достала до уголка губ, норовя попасть в рот. Стайлз убирает её, заправляя за ухо и поглаживая щеку большим пальцем. Он спускается тонкими пальцами по шее, линии ключиц, кладёт ладонь на грудь, скрытую синим бюстгальтером. Не отрывая взгляд, юноша смотрит, как Эллисон, глядя в его глаза с неким превосходством, заводит руку за спину, и Стайлз невольно опускает взгляд, когда бюстгалтер расслабляется, а затем и вовсе спускается по рукам, оказываясь лежать рядом на подушке. Стилински нетерпеливо толкает Эллисон, заставляя лечь, и приникает к груди, прижимаясь щекой к одной, а вторую сжимая в ладони. Парень поднимает взгляд, смотря в её затуманенные глаза, немного отодвигает голову и высовывает язык, касаясь им розовой горошины соска. Это не даёт должного эффекта, поэтому юноша погружает сосок в рот, сжимая его губами и обволакивая слюной. Девушка шумно дышит, иногда ахает, но не стонет, Стайлз знает, что ей этого мало. Парень стягивает с девушки брюки вместе с трусиками и вновь прижимается к тёплому телу. Он ведёт рукой от груди по животу, касается кончиками пальцев лобка и усмехается, когда девушка сводит ноги. Стайлзу нравится, как её тело реагирует на его махинации, когда он начинает переходить от прелюдий к самому приятному. Юноша ныряет указательным пальцем между половых губ, где особенно тепло, нащупывает головку клитора и давит, заставляя Эллисон вздрогнуть. Стайлз потирает клитор, заставляя девушку рвано дышать, и чувствует, как там становится влажно. Он вставляет кончик пальца, тут же вынимая его, аккуратно вводит снова, погружая всю фалангу и удовлетворённо хмыкая, ощущая как нежные стенки пульсируют вокруг инородного тела, то ли желая вытолкнуть, то ли загнать поглубже. Стайлз надавливает на нужную точку, несколько раз толкаясь в неё, и Эллисон стонет, запрокидывая голову назад и обнажая шею, которую он в ту же же секунду начинает выцеловывать. Юноша ещё несколько секунд совершает поступательные движения вперёд и назад, а потом добавляет второй палец. — Да, — негромко выдохнула она, приподнимая таз навстречу движениям его пальцев. — Стайлз, быстрее. — Это звучит как приказ, — усмехается он, но всё же ускоряется, слушая хлюпающие звуки и тихие постанывания. — Это он и есть, — кое-как выговорила она, начиная стонать громче и забывая о том, что, несмотря на музыку, их может услышать тот, кто будет проходить мимо. Девушка сводит ноги, зажимая его руку между ними, пропуская в себя длинные пальцы и потираясь клитором о ребро ладони. Юноша вставляет ещё один палец, и Эллисон, напротив, разводит ноги, позволяя Стилински смотреть на то, как там всё влажно и как её пульсирующая дырочка нуждается в нём. — Может, вставишь что-то другое, — требовательно произнесла она, опуская таз на кровать. — Ладно. — Да, отлично. Пальцы пропали, и девушка закрыла глаза в предвкушении. Она широко распахнула их, когда почувствовала, что её заполняет не член, а что-то маленькое мокрое и очень юркое. Девушка опустила голову и застонала от картины, которая открылась перед ней. Стайлз лежал между ног Эллисон, страстно вылизывая её киску и ныряя языком внутрь. — Ты — идиот, — тихо засмеялась девушка, но опустила ладонь на его затылок, зарываясь пальцами в волосах и буквально вжимая его голову в свою промежность. А Стайлз был не против, он любил дарить ей удовольствие, игнорируя собственные потребности. — Стайлз, постой. Что ещё предложишь? — Девушка больно потянула его за волосы, отстраняя от интимного места и приближая к своему лицу. Стайлз смотрит в её глаза с улыбкой, упираясь локтём в подушку. — Пальцы были, язык был. Что осталось? Предупреждаю, никаких посторонних предметов. — Похоже, действительно ничего не осталось, — шепчет он в её губы и входит в неё головкой, придерживая основание члена. Девушка открывает рот в немом стоне и раздвигает ноги шире. Они занимались любовью много раз, но она ценила каждый, потому что это всегда было неописуемое удовольствие, которое невозможно запомнить, можно лишь повторить. Стайлз медленными толчками погружался полностью, выпуская стон, когда влажная дырочка приняла его до конца и крепко сжала. Парень зарывается носом в шее девушки, закидывает одну её ногу на плечо, делая толчки более быстрыми и резкими. Юноша гладит бедро, целует шею и вбивается в податливое тело со скоростью, которую обожают обои. Он замедляется, входя глубоко и останавливаясь, чтобы прижаться пахом к ягодицам девушку. Стайлз совершает круговые движения, начиная мелко долбиться внутрь, будто желая проникнуть ещё глубже. Толчки становятся грубее, ягодицы краснеют от ударов о них, а Стайлз двигается всё быстрее, чувствуя, как приближается собственное удовольствие. Он опускает руку, трогая её клитор и продолжая двигаться. Волна удовольствия накрывает неожиданно, парень протяжно стонет красиво изгибает поясницу, делая глубокие толчки, чтобы продлить удовольствие. Девушка вскрикивает и кончает через пару секунд, вздрагивая и постанывая. — Кажется, у нас проблемы, — произнёс он через минуту. — Какие? — тихо спросила девушка, восстанавливая дыхание. — Которые будут кричать и бегать по дому маленькими ножками, — сказал парень, отстранившись от Эллисон и заняв место рядом с ней. — Если на этот раз не пронесёт, знай, я готов взять на себя ответственность. — Идиот, — засмеялась девушка и повернула голову в его сторону. — Ты сам ещё смахиваешь на ребёнка. Не беспокойся, я пью противозачаточные. Девушка поднялась с кровати и под пристальный взгляд собрала, свои вещи, начиная одеваться. — Серьёзно? Я был почти готов стать отцом, — поджал губы юноша, задумавшись. — К чему эти разговоры? — поинтересовалась Эллисон, натягивая майку. — Если твой тест показал две полоски, то так и скажи. — Очень смешно, — пробурчал Стайлз, приподнимаясь на локтях и смотря на дверь, в которую постучали спустя секунду. Лиам приоткрыл дверь и, так как в поле зрения показалась только одетая Эллисон, смело распахнул её полностью. — Мы уже всё приготовили, пока вы тут развлекались, — упрекнул Тео, стоящий за спиной Данбара. — Всё? Закончили? Можем начинать праздновать? — почти возмущённо говорил Лиам, смотря на Эллисон и не замечая Стайлза. — Да, закончили, во всех смыслах этого слова, — произнёс Стилински, привлекая к себе внимание. — Фу, блять, Стайлз, предупреждать надо, — фыркнул Лиам, окинув быстрым взглядом голое тело и повернув голову в сторону. — Чего фукаешь? У Тео там всё то же самое. — Не то же, — отчеканил Лиам, скрестив руки на груди, а Тео за его спиной самодовольно улыбнулся. — А ты какого лыбишься? Что-то смешное сказал? — накинулся юноша, смотря Рэйкену в глаза. — Ни в коем случае, — быстро ответил он, вновь становясь серьёзным. — Спускайтесь вниз, кролики.

***

На столе стояли разнообразные блюда в узорчатых тарелках, десерты, от которых шёл приятный сладкий запах, и пара неначатых бутылок с шампанским, до которых у Стайлза ещё не добрались руки. Дождики и гирлянды украшали стены и цветы в горшках, создавая атмосферу праздника. Друзья расположились в кругу возле дивана, с нетерпением дожидаясь двенадцати, чтобы поднять тост для того, чтобы следующий год был лучше. — Уже через минуту, — произнёс Скотт, проверив время на телефоне. — Знаете, я где-то слышал фразу: «Как Новый год встретишь, так его и проведёшь», — сказал Стайлз, осмотрев взглядом присутствующих. — Правда? Тогда… Лиам не успел договорить. Его голову резко повернули, и Тео впился в его губы, прикрыв глаза. Поцелуй был нежным, Тео будто пытался показать, насколько дорог ему этот человек и что именно с ним он хочет провести наступающий год. Под аплодисменты и громкое улюлюканье Лиам прикрыл расширившиеся от удивления глаза и улыбнулся. — Ну всё, голубки, закругляйтесь, — поторопил Стайлз, когда начали бить куранты. Все схватили бокалы и замерли в ожидании красивого или хотя бы смешного тоста, который естественно должен был произнести Стилински. — Что ж? За этот год многое изменилось. Конечно, он был не самым сумасшедшим, но, думаю, запомнится надолго. Давайте поднимем бокалы за то, чтобы в следующем году нас ждал только успех и никакой любовной лихорадки, ибо это пиздец, не верю, что это пережил. — Ты-то пережил? — хмыкнул Тео. — Ладно, Тео было сложнее, — согласился юноша. — Правда? — недовольно вскинул бровь Лиам. — Окей, хуже всех было Лиаму, — кивнул парень и замер, прислушиваясь. — Вот чёрт, чего вы меня не остановили? Я все куранты проболтал. — Да ладно, хоть загадывай желание, хоть нет, новый год всё равно принесёт свои неприятности и трудности, главное — то, как мы с ними справимся, — философски рассуждал Тео. — А мы справимся, — поддержал Стайлз и поднял бокал. — За это и пьём. — Юноша поднёс бокал к губам и осушил его. — Точно! У меня же ещё салюты в машине. Сказав это, Стайлз сорвался с места и выбежал на улицу, захватив с собой куртку и даже не удосужившись закрыть за собой дверь. Остальные глубоко и обречённо вздохнули, смотря ему вслед и понимая, что ничего хорошего из этого не выйдет, но всё-таки накинули верхнюю одежду и вышли на улицу. Стайлз успел где-то раздобыть зажигалку и торопливо выносил коробку из машины, устанавливая салют подальше от деревьев, насколько это возможно. Он поджёг фитиль и отошёл к друзьям, дожидаясь, когда в небо взметнутся красивые разноцветные бомбочки. Фитиль догорел, но ничего в небо не устремилось, даже не задымилось. Постояв пару минут, Стайлз с опаской приблизился к снарядам и присел возле них. — Продавец — козлина, сырой продал, — крикнул он им и снова побежал к машине. — Хорошо, что у меня второй есть, не такой грандиозный, но всё же. Если Лиам правильно помнит, то этот салют называется римская свеча. Фитиль поджигается в верху, а сама свеча втыкается в землю, грунт или снег, либо фиксируется с помощью колышка, воткнутого в землю. Лиам наблюдает, как Стайлз подносит огонёк зажигалки к фитилю, вот только свеча не зафиксирована, как полагается, а покоится в руках у юноши. — Долбоёб, она в землю втыкается, — вопит Лиам и бежит к нему навстречу. Стайлз поднимает голову, обращая внимание на подбегающего к нему парня, когда огонёк касается фитиля. Лиам быстро выхватывает свечу, втыкает её в снег, и, хватая Стайлза за руку, тащит его так далеко от фейерверка, насколько может успеть. Парни не удерживаются на ногах и падают в снег. Салют взметнулся ввысь, разрываясь в небе разноцветными снарядами, на которые заворожённо смотрят только два человека — Стайлз и Лиам, остальные же смеются над ними. — Чего смешного? — возмутился Лиам, приподнявшись на локтях. — Ещё месяц без секса, Тео Рэйкен. — Два, Эллисон Арджент, — таким же яростным тоном произнёс Стайлз и упал обратно в снег. — Этот год так начался, потому что мы не загадали желание. — Или потому что ты долбоёб. — Тоже возможно, — хмыкнул Стайлз и повернул голову к Лиаму. — Думаешь, в следующем году нас ждёт ещё одна какая-то новая лихорадка? — Нас может ждать всё, что угодно, — улыбнулся Лиам и повернул голову, смотря на небо, где рассыпался на искры последний заряд.

∆Чтобы сделать что-то значительное или сказать что-то важное, не стоит ждать подходящих обстоятельств.∆

Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.