ID работы: 1102976

The Hunter Games

Гет
PG-13
Завершён
2811
автор
Размер:
135 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2811 Нравится 179 Отзывы 1012 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
      Сэди шла чуть позади Лидии, Стайлза, Скотта и Айзека, которые, в очередной раз, вовсю обсуждали Джексона. Девушку это начинало порядком раздражать: уже целую неделю она и слова не могла вставить в их диалоги, так как совершенно ничего не знала об этом парне, кроме того, что ребята стараются его избегать. А что больше всего смешило Сэди во всей этой ситуации, так это то, что все трое из парней записались на лакросс, мотивируя это тем, что так они смогут одновременно еще и держать Джексона в поле зрения. Девушка прыснула про себя, думая о том, что с такой тактикой из них бы никогда не вышло хороших охотников на нечисть. Эллисон среди ребят не было уже второй день, так как в город приехал ее отец, как сказала сама девушка, по какому-то "крайне важному семейному делу".       Сэди молча прислушивалась к разговору ребят, все еще не понимая, почему они так злились на беднягу Джексона.       — Могу я наконец поинтересоваться, за что вы его так ненавидите? — выпалила Сэди, заставляя ребят впереди остановиться и обернуться на голос. — В смысле, на первый взгляд в нем нет ничего ужасного, кроме, разве что, чересчур раздутого самомнения. Но вы называете его такими словами, словно он, ну как минимум, кого-нибудь пришил.       Друзья переглянулись. Сэди тут же заподозрила что-то неладное.       — Погодите, он кого-то пришил?       — Что? Неет, пфф, конечно, нет, что за глупости? — затараторил Стайлз, отрицательно кивая головой.        “Переигрывает”, — пронеслось в голове у Сэди.       — Он… он просто ...       — Он ударил Лидию на выпускном балу, — выпалил Скотт и округлил глаза так, словно до него только что дошло, какую глупость он ляпнул.       — Ударил Лидию? — подняла брови Сэди.       — Чтоо, — начала было Мартин, но поймав выразительные взгляды парней, лишь поджала губы и тяжело вздохнула. — Вообще-то, да. Просто я не люблю об этом распространяться. Он перепил, а накануне мы с ним сильно повздорили из-за того, что ...       — Он застукал нас, целующимися в мужской раздевалке, — вставил Стайлз свое продолжение версии, которую, Сэди была уверена, они придумывали на ходу.       В конце концов, может она и выглядит как безобидная девушка, но уж точно не как дура. Лидия еще раз глубоко вздохнула и покачала головой, демонстрируя окружающим, что это ей совершенно не нравится.       — Д-да, Стайлз, спасибо, все так и было.       Сэди, еле сдерживая смех, поджала губы и энергично закивала головой.       — Ну, собственно, я так и думала, что что-то в нем нечисто. Не удивлюсь, что он еще и наркотиками приторговывает, — произнесла она и возобновила движение, уходя теперь немного вперед ребят, чтобы те не заметили, как девушка сначала улыбается во весь рот, а потом задумывается, прищуриваясь.       До общежития она дошла первой, как и до их с девчонками комнаты. Открыв дверь, Сэди обнаружила, что комната не пустует — на нижней койке, под спальным местом самой девушки, сидела незнакомка.       — Салют! — произнесла охотница, небрежно махнув новоприбывшей рукой.       Девушка никак не отреагировала на приветствие и лишь подняла грустный взгляд на Сэди.       — Меня зовут Сэди, и я твоя соседка по комнате — уже менее эмоционально и более осторожно добавила девушка.       Незнакомка перевела свой взгляд на окно. Небо серело — приближался дождь.       — А еще полчаса назад светило солнце.       — Да, ты права, — облегченно вздохнула Сэди, выяснив хотя бы то, что ее новая соседка не глухонемая или сумасшедшая. Хотя, все же, с последним она может и поторопилась.       Девушка двинулась в ванную, чтобы кинуть в корзину для белья испачканный за ланчем кардиган.       — А тебя-то как зовут? — произнесла она уже в дверном проеме на выходе из ванной комнаты, но тут же запнулась — на кровати никого не было.       Поймав себя на мысли, что незнакомка могла выйти в коридор (ведь Сэди оставила дверь открытой для Лидии, которая должна была вот—вот подойти), охотница выглянула наружу, но там тоже никого не обнаружила. Повернувшись обратно и еще раз оглядев комнату, Сэди пожала плечами. Ну мало ли что могло было случиться — срочная смска, и вот уже новая соседка бегом вылетает из комнаты и несется куда-то или к кому-то. Но в противовес всем аргументам, которые девушка старалась придумать в своей голове, из-под ее подушки раздался пищащий звук прибора, измеряющего ЭМП. Сэди подошла к своей кровати и вытащила трезвонящее устройство, не сводя взгляда со стрелки, которая настойчиво пыталась протаранить правую стенку шкалы, уходя далеко за максимальный уровень.       — Что это? — вдруг раздалось у девушки за спиной, и та подпрыгнула, от неожиданности чуть ли не хватаясь за нож, который тоже лежал у нее под подушкой "на всякий случай".       — Лидия! — воскликнула Сэди. — Нельзя же так подкрадываться.       "А то я тебя и прирезать рефлекторно могу".       — Так что это? — снова повторила девушка, заинтересованно поглядывая на прибор в руке у знакомой, который не переставал пищать.       Вопрос явно застал Сэди врасплох. Так и не сумев придумать ничего стоящего, девушка выронила прибор на пол и несколько раз с силой топнула по нему ногой, отчего он, наконец, замолчал.       — Плеер. Сломался. Нужно купить новый.       Лидия взглянула на девушку, приподняв правую бровь, а потом пожала плечами и присела к себе на кровать.       "Господи, что же я за гений! Дин с меня три шкуры спустит".       — Представляешь, только что в коридоре видела такую странную особу, — заговорила Мартин, пока Сэди, скрепя душой, собирала с пола остатки измерителя ЭМП. — Она произнесла что-то про погоду и быстро исчезла за поворотом.       — Не знаю, обрадует тебя это или нет, но, кажется, это наша четвертая соседка. Когда я пришла, она сидела на кровати, а потом испарилась в темпе вальса в неизвестном направлении.       — Отлично. Еще и сумасшедшей не хватало, и это на такое маленькое помещение! — Лидия всплеснула руками и откинулась на кровати, попутно скидывая с себя обувь.       Сэди, собрав все сломанные детали и отправив их в последний путь в мусорное ведро, вернулась на то место, где буквально пять минут назад сидела незнакомка, и повторила позу Лидии, складывая руки на животе и всматриваясь в черное пружинистое дно верхнего яруса.       — Слушай, Лидс, я ведь не идиотка, — начала Сэди, и Мартин еле слышно вздохнула — она явно ожидала этого разговора. — Я же понимаю, что все то, что было вами сказано на улице — бред сивой кобылы. И я не заставляю вас откровенничать со мной после недели с момента нашей первой встречи, просто в следующий раз, когда я задам вопрос, на который не должна знать ответ, вы мне так и скажите, мол, "Сэди, прости, но это не твое собачье дело". Я не обижусь, честное слово.       Мартин повернула голову в сторону знакомой.       — Ты мне нравишься, Сэди. Ты — самое обычное, самое нормальное из всего, что происходило со мной в последний год. И это радует, потому что иногда действительно хочется быть просто подростком с проблемами типа "что надеть?" или "куда пойти?".       Сэди усмехнулась. Если бы не случай, юная охотница посчитала бы слова Мартин чистой воды оскорблением. За все свои недолгие восемнадцать лет девушка видела такое, чего не видели многие более взрослые охотники за нечистью. Чего стоила хотя бы последняя охота с братьями на совершенно обезумевшего доппельгангера, который, приняв облик корреспондента, в прямом эфире раскромсал свою со-ведущую, словно собираясь наделать из нее котлет к празднику. Сэди вспомнила, как после этот оборотень (так по простому его называл Дин) принял облик Сэма и напал на нее саму, слегка продырявив девушку ее же складным ножом, подаренным отцом на десятилетие. Да, Роберт Сингер не умел делать подарки, а особенно девчонкам, которые почему-то не хотят играть с оружием и все время просят у отца купить куклу.       Сэди коснулась футболки на животе и провела пальцем по небольшой борозде, оставшейся после ножевого ранения. Несмотря на все плохое, она любила охоту, любила все свои ссадины, синяки и шрамы. Она любила чувствовать силу и мощь, держа в руках любимую беретту Taurus PT92, которую привыкла ласково называть Бетти. После случая с оборотнем, Дин дал себе обещание, что собственноручно перебьет каждого из них, потому что после смерти Бобби он чувствовал себя ответственным за все, что происходит с девушкой.       "Приснился плохой сон? Я не уследил".       "Заколол оборотень? Я не уследил".       "Сэм принес лапшу со свининой вместо лапши с курицей? Я не уследил".       Но каждый раз Сэди лишь отмахивалась, говоря, что сама прекрасно со всем справляется, и ей не нужна ничья забота. Хотя, на самом деле, разумеется, нужна. Она боец, но не робот.       — Я думаю, мы подружимся, — наконец произнесла Сэди и привстав на кровати, зачем-то протянула Лидии кулак.       Та, улыбнувшись, стукнула по нему своим кулаком, и снова откинулась на мягкую кровать.       — Надеюсь. А, иначе, не очень будет весело провести четыре года в одном помещении с человеком, которого ты ненавидишь!

***

      Следующий день принес с собой начало второй учебной недели и, вместе с этим, очередную лекцию профессора Льюиса. Сэди нашла Стайлза стоящим под дверью вместе с остальными однокурсниками. Парень прижимал к себе толстенную папку, которую девушка идентифицировала как тот самый доклад, который в наказание получил Стилински.       — Ты как? — спросила она.       Тот смерил ее взглядом полным безнадеги, и Сэди, улыбнувшись, добродушно хлопнула парня по плечу.       — Не переживай, все будет отлично. В конце концов, может он и индюк с раздутым самомнением, который только и знает, что называть нас никчемными и бесперспективными, но он не зверь, чтобы сожрать тебя с потрохами. По крайней мере, я искренне на это надеюсь.       — А вот и зря, — произнес чей-то голос за спиной, и Сэди почувствовала, как внутри нее что-то с громким глухим стуком упало на самое дно.       Девушка вжала голову в плечи и повернулась — за ней стоял профессор Льюис, поглядывая на нее из-под толстых стекол прямоугольных очков.       — Фамилия?       — В—винчестер? — словно спрашивая у него, выговорила девушка.       — Такая хорошая фамилия, а такое безобразное поведение, мисс Винчестер, — кинул профессор, вставляя ключ в замок двери кабинета и делая несколько оборотов против часовой стрелки. Распахнув дверь, он пропустил вперед всех студентов, и когда Стайлз тоже сделал шаг вперед, он слегка коснулся его плеча, заставляя парня остановиться:       — Надеюсь, ваш доклад будет действительно стоящим, мистер Зилински. А иначе, по совету вашей подруги, мне придется вас сожрать.       "Прав был Дин, когда говорил, что нечисть понять можно, а людей — нет", — подумала Сэди, заходя в кабинет.       В этот раз Стайлз сел рядом с ней. Он явно нервничал, что девушка поняла по тому, как тот постукивал ручкой в перерывах между монотонным тестом, который надиктовывал Льюис. Странно, но он пока не стал спрашивать Стайлза, видимо прикидывая, что оставит самое сладкое на десерт.       — Не нервничай ты так, — произнесла Сэди, накрыв его руку, которой он щелкал ручкой, своей. Этот жест не был вызван никакими корыстными побуждениями, да и вообще, Стилински не был в ее вкусе, но все же это вышло немного неловко. Девушка тут же убрала свою ладонь обратно.       — Видимо, у него просто ПМС, — продолжила Сэди, и, заметив на лице друга мимолетную улыбку, продолжила: — У меня во время этого всего тоже настроение обычно скачет. Представь Льюиса, завернутого в теплый плед с чаем, тоннами конфет и сопливой мелодрамой, и это точно будет моя копия.       Стайлз, обладающий отличным воображением, прижал ладонь ко рту, чтобы не рассмеяться вслух. Сэди была рада, что хоть как-то смогла разрядить атмосферу вокруг Стилински, которая была настолько напряжена, что, казалось, ее можно было потрогать.       Еще одной радостной новостью стало то, что после того, как прошел час от занятия, Стилински так и не спросили. Конечно, с одной стороны, он был явно огорчен тем фактом, что зря проводил каждый вечер прошлой недели в компании с книгами и компьютером, но зато ему не надо было толкать позорную (которую, профессор, в свою очередь, сделал бы еще ужаснее) речь. Когда прозвенел звонок, Стайлз подпрыгнул на месте, счастливый, как Джим Керри, если бы тот получил Оскар.       — Ты же понимаешь, что вся эта история с докладом была только для того, чтобы довести тебя до состояния коматозника, который будет дрожать над каждым мимолетным взглядом, отпущенным в его сторону?       Стилински кивнул, но, казалось, вовсе не был разочарован этим фактом.       — Знаешь, оно и к лучшему. Я бы не пережил эту лекцию, если бы вышел к доске с вот этой толстенной кипой листов, кстати, их тут 84!       Сэди два раза хлопнула в ладоши и одними губами произнесла: "Браво!", закатывая глаза от, якобы, дикого восхищения, за что сразу же получила этой же самой папкой по голове.       — Зилински и Винчестер, — Льюис махнул рукой, призывая их подойти.       Когда ребята приблизились к его столу, он выхватил из рук Стайза папку с докладом.       — Ваше творение я прочитаю дома. А вы, — он обратился к девушке, — задержитесь ненадолго. Пожалуйста.       Стайлз взглянул на Сэди, словно убеждаясь в том, что девушка готова остаться одна наедине с преподавателем. Та кивнула.       — Я подожду тебя снаружи, — произнес парень, удаляясь прочь.       Он еще раз обернулся у выхода на девушку, а затем исчез в коридоре.       — Присаживайся, Сэди, — профессор Льюис указал на стул на самых первых рядах.       — Профессор, я... В общем, извините меня за то, что вы могли услышать, просто ...       Мужчина поднял руку вверх, призывая девушку замолчать.       — Вообще-то, я по личному вопросу.       Сэди приподняла брови. Может, все-таки, зря она оставила сегодня дома свой складной нож?       — Это касается ... Хм. Это касается того, чем вы с братьями занимаетесь.       Сэди бросила беглый взгляд на дверь, а потом, прищурившись, взглянула на профессора.       — Ты же сестра Дина и Сэма Винчестеров? — девушка кивнула. — Сегодня, когда ты назвала свою фамилию, я вспомнил, как мой друг рассказывал историю о том, что одни парни спасли ему жизнь, якобы изгнав из его дома полтергейста. Тогда я ему не поверил, но сейчас ... Полиция говорит, что они делают все, что в их силах, ведь пропала целая группа ребят, но... Я не могу ее потерять. Я и так потерял ее мать, и ...       Сэди заметила, как подбородок профессора дрогнул. Он шумно выдохнул и сложил руки на груди в тщетной попытке придать своему выражению лица привычный строгий вид.       — Профессор, я ...       — Называй меня Джон, если тебя так будет удобнее.       — Эмм, профессор Льюис, — все равно произнесла Сэди. — Вы должны рассказать мне все, что знаете. И я помогу вам, если это действительно будет по моей части. Обещаю.

***

      — Чего ему надо было-то? — спросил Стайлз уже на пути в столовую, где ребята, как обычно, после второй пары встречались и обедали вместе.       — Попросил меня сделать одну исследовательскую работу, — соврала Сэди. — Ничего особенного.       Стайлз недоверчиво взглянул на девушку, но вопросов больше задавать не стал.       — Интересная у тебя фамилия, Сэди Винчестер, — только и произнес он, улыбнувшись.       — Ага, — протянула девушка. — Как у оружия.       Когда ребята оказались в столовой, то увидели, что все уже были в сборе, и даже Эллисон. Она сидела возле Айзека, положив голову ему на плечо, отчего Сэди почувствовала непонятно откуда взявшийся укол ревности. Напротив них сидели Скотт и Лидия, и еще два заранее занятых места пустовали в ожидании Сэди и Стайлза.       — Всем привет, — протянул Стилински, плюхаясь на соседнее с Лидией место и снова потянувшись за тем, чтобы украсть у нее хотя бы мимолетный поцелуй. Сэди присела рядом со Скоттом.       — Эллисон, как отец? — спросила она ради вежливости.       — Прекрасно. Сегодня с утра он уехал.       — А что за дела были у него, если не секрет? — подключился Стайлз.       — Важные, — сделав выразительный жест глазами, произнесла Эллисон.       Сэди почувствовала, что это снова что-то, о чем она не должна знать. Только что пришедшая девушка тут же встала, сняв свою сумку со спинки стула.       — Я вспомнила, мне надо было ... Кажется ... Мне кажется, я кое-что забыла в раздевалке после физкультуры, — буркнула Сэди себе под нос и быстро удалилась по направлению к выходу.       — Эллисон! — произнесла Лидия, уставившись на подругу.       — Чего?       — Сэди и так чувствует себя не очень комфортно, потому что она догадывается, что мы что-то скрываем, а тут еще и ты со своими этими, — Мартин сделала круговое движение ладонью вокруг своего лица, — взглядами!       — Я не специально! — искренне произнесла Арджент, выпрямившись. — Просто, ребят, — она наклонилась ближе к середине стола, и друзья сделали то же самое, — отец считает, что в городе может твориться что-то сверхъестественное.       — С чего он взял? У него что, огромная подзорная труба протянута сюда из Бэйкон Хиллс? — Стайлз недоверчиво приподнял брови и откинулся обратно на спинку стула.       Девушка приподнялась на месте, убедилась, что никто не греет уши рядом, и снова нагнулась ближе к друзьям.       — Мы — не единственные охотники, как вы могли догадываться. Да, и вообще, профиль моей семьи довольно узок — одни лишь оборотни. Есть в штатах одни интересные люди: братья Винчестеры. О них знает любой уважающий себя охотник за чем бы то ни было. Так вот, они — действительно профессионалы своего дела. Их "портфолио", — Эллисон изобразила пальцами кавычки, — включает сотни различной нечисти и тысячи спасенных людей. Так вот, отец узнал, что недавно они были в этом городе. И он бы не поднял тревогу, если бы не знал, что они не останавливаются просто так надолго в одном месте.       Стайлз приоткрыл рот от удивления.       — Прости, как ты сказала, их фамилия?       — Винчестеры. А что такое?       Парень на секунду задумался.       — Да так, просто, интересная такая. Как у оружия, — произнес он, почесывая затылок.       Он посчитал, что принял, безусловно, правильное решение. В конце концов, это могло быть банальное совпадение, а, зная Эллисон, она бы не слезла с бедной Сэди, пока все о ней не разузнала.

***

      Сэди не было обидно, просто она не могла понять, что за странная тайна могла объединять этих дружелюбных, на вид, ребят. Девушка, глубоко погрузившись в свои мысли, завернула за угол и вдруг врезалась во что-то твердое, но теплое и пахнущее, должно быть, очень дорогим парфюмом.       Джексон Уиттмор.       — Привет! — произнес он, радушно улыбнувшись, и Сэди кивнула в ответ. — Ты куда?       — Я ... Хм. Вообще-то, скорее, не куда, а откуда. В любое место, кроме столовой, там мне сейчас не очень рады.       В глазах Джексона завис немой вопрос.       — А, не обращай внимание, — Сэди махнула рукой и уже было собиралась продолжить движение, как Джексон аккуратно схватил ее за предплечье, останавливая.       — Не хочешь сходить куда-нибудь, перекусить?       — Джексон, прости, но ты не в моем вкусе, — буркнула девушка, не заботясь о том, что, должно быть, это звучало не очень тактично.       — Эй, я просто хотел быть вежливым! — Уиттмор, выпустив Сэди, поднял руки вверх и пожал плечами.       — Да, ты прав, прости. Если быть честной, то я жутко голодная.       — Ну вот и славно, — протянул парень. — Тут недалеко есть одно приличное местечко. И, чтоб ты знала, ты тоже не в моем вкусе. Просто, мне бы хотелось завести друзей.       Сэди кивнула. В конце концов, от ланча еще никто не умирал.

***

      По возвращении в общежитие, Сэди обнаружила у двери в свою комнату Стайлза. Парень сидел на полу, прижавшись спиной к стене, и слушал музыку. Увидев девушку, он дернул наушники за провод и резко подскочил на ноги.       — Ты чего тут сидишь? Лидию я не видела, — сказала девушка, вставляя ключ в замочную скважину.       — Вообще-то, я к тебе, — произнес Стайлз, и что-то в его взгляде совсем не понравилось девушке.       — Ну как скажешь, — протянула Сэди, отпирая дверь и запуская гостя внутрь.       Стайлз присел на кровать Лидии, на самый край, стараясь особо не помять ее простыни. Сэди села напротив, на место новенькой девушки, и скрестила руки на груди.       — Ну?       — Это, скорее, я должен сейчас вот так же сделать и спросить: "Ну?".       — Стайлз!       — Сэди! Если это, конечно, твое настоящее имя!       Сэди всплеснула руками.       — Так, все, мне надоело, давай, — она подошла к парню и взяла его за локоть, — дуй отсюда, пока я тебе что-нибудь не сломала.       Стайлз вцепился свободной рукой в кровать и завизжал:       — Я знаю, что ты охотница!       Сэди замерла, шокированная данным утверждением, словно прилетевшим из ниоткуда мешком с картошкой, чьей целью была ее голова.       — Вообще-то, я люблю животных, — осторожно произнесла девушка, пытаясь прикинуться веником.       Стайлз прищурился.       — Ты знаешь, о какой охоте идет речь. У тебя есть братья, Дин и Сэм Винчестеры. Так вот, они — охотники. Значит, наверняка и ты.       Сэди выпустила локоть парня из своей хватки и снова присела на кровать, но теперь уже рядом со Стайлзом.       — Ты не понимаешь, о чем говоришь, — только и смогла произнести она, понятия не имея, где же допустила ошибку, которая дала течь информации.       В голове запустился процесс мышления — все было продумано идеально. Никакого холодного оружия за пределы собственного рюкзака, с которым она никогда не расставалась, никаких странных входящих и исходящих звонков.       — Вот в этом ты, кстати, права, — произнес Стайлз. — Я совершенно не понимаю, о чем идет речь. Я знаю несколько охотников, и они говорят, что ты и твои братья — вы не такие, как все.       — Что? — Сэди ошарашенно взглянула на друга. — Каких еще охотников ты знаешь?       Стайлз поджал губы, взвешивая все "за" и "против" в своей голове. Ещё в Бэйкон Хиллс ребята пообещали друг другу, что оставят все свои вынужденные приключения втайне. Он знал, что если расскажет хоть что-то, то они обидятся на него. Но также он знал, что несколько часов назад, в столовой, он, почему-то, никому не сказал о том, что Сэди — одна из Винчестеров. Он еще раз взглянул ей в глаза, словно удостоверяясь в том, что девушке можно доверять, а затем выпалил все, что произошло с ними в школе, начиная от Питера, который укусил Скотта, и заканчивая Джексоном, который теперь уже стал, вроде как, добропорядочным оборотнем.       Сэди внимательно слушала, не перебивая, и, казалось, даже не дыша. Когда Стилински закончил, девушка задумчиво приподняла брови.       — Ну, по крайней мере, теперь я знаю, зачем Эллисон хранит сюрикены среди нижнего белья, — пожимая плечами, произнесла она.       Казалось, ее совсем не заботила история о том, что половина из тех, с кем она познакомилась — оборотни.       — И это все, что ты можешь сказать? — сетовал парень.       — А что ты хочешь услышать, Стайлз? — девушка подскочила с кровати и стала мерить комнату медленными, но размашистыми шагами. — Что-то наподобие: "Отлично, теперь мне придется убить половину из тех, с которыми я планировала подружиться!" или "Пора расчехлять старушку Бетти и заправлять ее серебряными пулями!"? Стайлз, последний раз, когда я сражалась с оборотнем, он оставил мне это.       Девушка подогнула край футболки, демонстрируя парню багровый шрам на животе. Стилински охнул и прикрыл рот ладонью.       — Да уж, красивого мало, — девушка отдернула футболку и снова села на кровать. — Ты понимаешь, что несмотря на то, что они — твои друзья, они больше не люди, и они опасны?       Стайлз еще несколько секунд выдержал паузу, а потом задал один из тех вопросов, о которых нормальный человек в такой ситуации и не думал бы:       — Погоди, ты что, называешь свой пистолет Бетти?       Сэди потерла глаза и, вздохнув, улыбнулась.       — У каждого свои игрушки, — девушка встала и подошла к шкафу. Затем достала оттуда спортивную сумку и распахнула ее. Вытащив оттуда сапог, Сэди запустила в него руку и медленно выудила оттуда Taurus PT92.       Стайлз не отрывал зачарованного взгляда от огнестрельного оружия, которое ему удавалось только урывками увидеть у отца, и, в очень редких случаях, потрогать.       — Красавица, да? — улыбнулась Сэди. — У меня таких два. А еще прекрасный Глок на 17 патронов, очаровательное мачете, наточенное до такой степени, что рубит головы с одного удара и несколько чудесных серебряных ножей.       — Кажется, мне срочно нужно домой, и чистое белье, — произнес Стайлз, и девушка громко рассмеялась.       — Не беспокойся. Конечно, Дин учил меня сначала стрелять, а потом задавать вопросы, но, фактически, он мне не родной брат, так что ...       — В смысле?       "Черт, Сэди, ты просто гений!".       — На сегодня секретов хватит, тебе не кажется? — произнесла девушка, убирая сумку обратно в шкаф.       Она не видела, как Стайлз кивнул, но была уверена, что он согласен. Повернувшись, она заметила в его взгляде что-то, что отдаленно напоминало восхищение.       — Ты чего? — поинтересовалась она, снова присаживаясь рядом.       — Просто ... Понимаешь, я всегда был с ними, с парнями, когда они становились мощными сильными оборотнями. В то время, как моей единственной защитой был сарказм и потрепанный джип, они имели когти, зубы и силу, равнозначную силе животного. И я всегда завидовал им... А тут я встретил тебя, и ты ... Ты и без волчьей силы выглядишь такой... Такой .., — парень задумался, пытаясь подобрать подходящее прилагательное, но ничего в голову не шло, и он просто решил продолжить, — ты знаешь, как управлять оружием, и, наверняка, знаешь, как справиться с тем, с чем побоялись бы столкнуться даже Скотт, Айзек и Джексон.       — Только не говори мне, что ...       — Я тоже хочу стать охотником.       Сэди слегка склонила голову на бок и взглянула на Стайлза так, словно он только сказал невероятную глупость. Хотя, с ее стороны, это, приблизительно, так и выглядело.       — Стайлз, герои начинаются там, где заканчивается клоунада, — произнесла Сэди, пытаясь отрезвить друга. — Как я поняла по твоим рассказам, ваши волчьи приключение — ничто иное, как собственноручное наживание себе на задницу лишних проблем. Взять, хотя бы, Джексона, который просто подошел к этому, как его, Эрику? ...       — Дереку ...       — Да не суть в общем-то. Так вот, подошел и попросил укусить его. Знаешь, что бы на это сказал мой брат? Что-то типа "у-этого-парня-мозгов.net". И он был бы абсолютно прав. А ты? Ну правда, я до сих пор удивлена, как тебя еще не прикончили. И Лидию, кстати, тоже. Она теперь оборотень?       — Нет. Ее укусили, но ничего не произошло. Предполагают, что она иммун.       Сэди шумно выдохнула.       — Что еще за иммун?       — Когда тебя кусает оборотень, ты либо умираешь, либо становишься оборотнем. С ней не произошло ни того, ни другого, организм просто избавился от яда.       — Такого не может быть, — фыркнула Сэди. — Поверь мне.       — Но это так, — Стайлз лишь развел руками.       Сэди замолчала и взглянула на грустное лицо парня, от которого ей стало немного не по себе. Так или иначе, Стайлз теперь знал о ней правду, хоть и не всю. И с этого момента сохранность ее легенды зависела только от него.       — Послушай, — произнесла девушка, и Стайлз поднял на нее взгляд. — Я уверена, что еще сотню раз пожалею о том, что скажу, но ... Профессор Льюис попросил меня о помощи по моему... Эээм... профилю. В общем, если ты обещаешь мне, что никому не выдашь меня, а особенно Арджент, то я готова взять тебя своим напарником. Просто, понимаешь, я не знаю, что именно надо папе Эллисон, раз он так об этом беспокоится, и не хочу подставлять своих ...       Стайлз, не дослушав девушку, заключил ее в крепкие объятья.       — Спасибо, ты не пожалеешь, обещаю! Теперь мы с тобой будем словно Билл Мюррей и Дэн Эйкройд в ...       — Только не произноси это ...       — "Охотниках на привидений"!       — Ты все-таки произнес это.       Сэди тяжело вздохнула, выбираясь из объятий Стилински. Зря она представила, что он может сойти за ее напарника и походить на одного из братьев. Скорее, из него получится очередной Гарт, а его Винчестерам и в единственном экземпляре хватало за глаза.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.