ID работы: 11060272

Мысли о тебе

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
5626
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
44 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5626 Нравится 125 Отзывы 1822 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
Начало нового семестра принесло Джисону новую волну пыток. Джисон не испытывает неприязни к университету, но, как всегда, у него есть несколько предметов, которые ему нравятся, и остается с горсткой других, которые ему приходится отсиживать просто потому что надо. Это не идеально, но в любом случае у него неплохая университетская жизнь. Джисон просто предпочел бы быть где угодно, только не в библиотеке, сгорбившись над своим ноутбуком за одним из плохо освещенных столов, но ничего не делая, не тогда, когда его телефон находится прямо здесь, а новое отвлекающее уведомление игры, которую он установил прошлой ночью, кажется таким привлекательным. Вскоре Джисон сдаётся, но когда он отстраняется от компьютера, он заставляет себя игнорировать свой телефон и вместо этого встаёт, чтобы размять ноги. Он решает пройтись по проходам библиотеки и направляется в сторону секции научной фантастики, где, кажется, нет студентов. Просматривая полки, он ищет что-то, что бросится в глаза. Джисон любит читать, но он не читает столько, сколько ему, вероятно, следовало бы, и ему думается, что не помешает взять с собой книгу, если какая-нибудь найдётся. В конце концов, когда подходит к началу ряда, он замечает жёлтый корешок, который, кажется, словно зовёт его. Подойдя ближе, он читает название романа на нём. Притча о сеятеле. Джисон берёт книгу с полки и просматривает, находя краткое содержание внизу с обратной стороны. Он узнаёт, что это антиутопический роман, и его заинтересовывает описание. Перевернув книгу, он открывает первую страницу с библиотечной карточкой, заправленной в её прорезь. Он знает, что библиотека больше не использует карточки, чтобы отслеживать, кто какую книгу берёт, поскольку они перешли на электронные данные, поэтому довольно занятно видеть, что одна из них до сих пор есть в книге. Забавы ради он достаёт листик и просматривает имена, не узнавая ни одного из них — должно быть, они были написаны много лет назад. Он собирается вложить карточку обратно, но она выскальзывает из его пальцев и падает на застеленный ковром пол, приземляясь задом наперёд. Джисон наклоняется и поднимает её, раздражаясь своей неуклюжести, но замирает, когда замечает записку на обратной стороне карточки, написанную мелким почерком. Когда антиутопия кажется слишком реальной... Мне нравилось, но теперь я завис за просмотром подборок милых животных, чтобы выбросить эту книгу из головы. Как ты думаешь, кто-нибудь в кампусе будет возражать, если я, может быть, просто немного покричу? Обязательно вернусь к этой книге. Если кто-то видел эту записку, ты её не видел ♡ Джисон фыркает, забавляясь этой записке. В то же время это заинтриговало его, и он удивился как записке, так и человеку, написавшему её. Он предполагает, что он любитель книг, но это также должен быть кто-то достаточно смелый, чтобы оставить письмо в библиотечной книге, которую можно легко найти. Это странно, но в некотором роде очаровательно, и записка, и реакция её писателя на роман. Джисон решает взять книгу с собой и возвращается к столу, где оставил свои вещи. Он собирает всё в сумку и перекидывает её через плечо, хватая пальто, проходя мимо стула. Главный стол библиотеки расположен справа от главного входа, поэтому Джисон направляется прямо туда, чтобы зарегистрировать своё недавно приобретенное времяпрепровождение на предстоящую неделю. Библиотекарь, сидящий за столом, повернулся, его стул стоит лицом к картотечным шкафам позади него. Джисон стучит костяшками пальцев по стойке, пытаясь привлечь внимание библиотекаря, что он и делает. Стул вращается, может быть, немного быстрее, чем необходимо, как будто Джисон удивил его, но если кто и действительно удивлён, так это сам Джисон. Джисон не знает, чего он ожидал, может быть, сварливого старика, которого он видел за этим столом раньше, или одного из студентов-библиотекарей, которые тут ошиваются. Но на месте этого воображаемого человека, возможно, оказался самый красивый парень, которого Джисон когда-либо видел. — Я могу тебе помочь? — спрашивает мальчик — без сомнения, студент-библиотекарь — понизив голос, как будто он немного нервничает. — Хочешь что-то взять или у тебя есть вопрос...? — Взять, — выпаливает Джисон, смущенный тем, что его застали врасплох. — Я бы хотел взять эту книгу, — он кладёт роман на стойку и протягивает его библиотекарю. К его удивлению, библиотекарь замирает, когда видит книгу, хотя это происходит не дольше, чем на несколько коротких секунд, и Джисон задается вопросом, правильно ли он всё понял. — Притча о сеятеле? — спрашивает библиотекарь. — Её хочешь взять? — когда он смотрит на Джисона, то кажется почти удивлённым и определенно нервным. Это заставляет Джисона нахмуриться, когда он думает, почему эта книга так подействовала на этого мальчика. — Да, с ней что-то не так? Библиотекарь быстро качает головой и без промедления пропускает книгу мимо сканера. — Ты любитель антиутопической литературы? — спрашивает он, мельком взглянув на Джисона. — Не могу так сказать, — говорит Джисон, давая максимально честный ответ. — Я не особо много её читал. Тебе нравится этот жанр? — Мне... да, нравится, — говорит библиотекарь, запинаясь от своих слов. Он берёт книгу в руки и протягивает Джисону, отдавая её. Их пальцы соприкасаются, и Джисон задаётся вопросом, настоящий ли вздох, который он услышал от библиотекаря, или он возник в его голове, поскольку он находит этого мальчика довольно привлекательным. — Не проливайте ничего на книгу и не сгибайте страницы. Я должен говорить это всем, вы не поверите, сколько повреждённых книг мы получаем каждый год, — он делает паузу, и его щёки немного розовеют. — Я несу чушь, извините. — Мило, — совершенно случайно говорит Джисон, но реакция библиотекаря не является отрицательной. Вместо этого его кожа становится ярко-розового цвета, и он наклоняет голову, теребя плотный вязаный свитер. Он очарователен, и Джисон хотел бы, чтобы он не был по другую сторону стойки в тускло освещенном зале, хотел бы видеть черты лица этого мальчика. — Просто... Просто не разлей на неё какой-нибудь кофеин, который ты употребляешь. Верни её в целости, — говорит он, отвлекая разговор от себя. Джисон хихикает, кивая. — Ты меня вычислил, а? Что я живу за счёт кофеина? — Может быть, — библиотекарь смотрит на него с улыбкой в уголках мягких губ. — Чего я не смогу узнать без подсказки, так это твоё имя. — Джисон. Хан Джисон. — Я — Ли Минхо, — Джисон почти обрадовался, когда узнал имя Минхо, и не смог сдержать улыбки, которая появилась на его губах. — Приятно познакомиться, Джисон. Джисон прислоняется бедром к стойке, чтобы быть чуть ближе. Прижимая книгу к груди, он замечает, что взгляд Минхо мечется с его лица на руку, и считает это победой. — Спасибо, что помог мне, — говорит он, — и не беспокой свою хорошенькую головку о сохранности книги. Я хорошо о ней позабочусь. Минхо снова наклоняет голову, и Джисон мысленно вознаграждает себя, когда видит, что уши и шея библиотекаря одного цвета с его щеками. — Поверю тебе на слово, — бормочет Минхо, возясь с карандашами на столе и выстраивая их в ряд, изо всех сил стараясь избегать взгляда Джисона. — Извините, могу я зарегистрировать свою книгу? Голос удивляет и Джисона, и Минхо, и первый оглядывается через плечо, замечая девушку, ожидающую позади него и выглядящую довольно расстроенной. — Извини, — говорит Минхо, снова привлекая внимание Джисона. — Может быть, мы ещё увидимся? Когда ты придёшь вернуть книгу? Джисон улыбается одним уголком. — Определённо. Ни за что на свете Джисон не позволит этому парню просто уйти из его жизни. Он не уверен, хочет ли прижать этого мальчика к стене или слушать, как он часами говорит обо всём и ни о чём сразу. Он не уверен, чего именно он хочет, но чего-то всё же хочет.

~ ♡ ~

Джисон пролил кофе на книгу. Это не совсем кофе — возможно, что-то похуже. Напиток, который он пролил, представляет собой смесь чёрного кофе с Монстром, который Чанбин поставил на его стол после того, как услышал, что Джисон жалуется на необходимость провести ещё одну ночь в их групповом чате с Чаном. Второй семестр только начался, а тот уже дерёт Джисону задницу, и Чанбин рад предоставить ему то, что либо поддержит его на следующей неделе, либо убьёт его прямо на месте. Джисон начинает надеяться, что последнее, когда понимает, что книга испачкана. На самом деле это всего лишь несколько капель, разбрызганных на последней странице, но это всё равно вызывает у него нервное замешательство, потому что он знает, что все его заработанные в разговоре с Минхо очки будут аннулированы, когда тот заметит. Но в конечном счёте он мало что может сделать, кроме как дать странице высохнуть, а затем надеяться, что Минхо любит антиутопию не так сильно, как может показаться, и что он никогда не прочитает эту книгу и не увидит, что Джисон облажался. Когда роман полностью высыхает, Джисон пролистывает его, впиваясь зубами в нижнюю губу. Ему действительно понравилась книга, и хотя не так сильно, как тому, кто написал записку на библиотечной карточке, он понимает всплеск эмоций. Вспомнив записку, Джисон переворачивает первую страницу и вытаскивает листик. Хотя писатель сказал не обращать на это внимания, ему интересно посмотреть, заметят ли, если он ответит на эту записку своей. Поэтому он берёт карандаш и пишет небольшой комментарий на обратной стороне, прямо под первой запиской, стараясь сделать её как можно меньше. Отвечая на твою заметку, хочу сказать, что мне тоже понравилась эта книга. У меня возникло не так много чувств, как у тебя, но это было приятно читать. Джисон кивает сам себе, довольный своим ответом. Внезапно его осеняет идея, и он на мгновение задумывается, прежде чем пожать плечами и продолжить свою записку. Небольшая загвоздка. Есть симпатичный библиотекарь, которому я обещал вернуть эту книгу невредимой, но, возможно, я пролил кофе на одну из страниц. Думаешь, он рассердится, если узнает? Я не хочу упускать ни единого шанса, который у меня может быть. Довольный запиской, Джисон закрывает книгу и откладывает её в сторону, снова поворачиваясь к компьютеру. Он зайдет в библиотеку, как только сможет, но сейчас ему нужно заняться домашкой.

~ ♡ ~

Джисон любит скейтить. Ему нравится свобода поездки, ощущать каково это — стоять лицом к лицу с ветром, и он жаждет адреналина, который получает в парках, соревнуясь с друзьями. Может быть, он адреналиновый наркоман, может быть и нет, но он знает, что, если он не сможет оказаться на своей доске в течение дня, ему станет плохо. Чан и Чанбин, двое его лучших друзей, говорят, что в последнее время он раздражителен. Однако Джисон был в парке возле кампуса, и нет другой причины, по которой он мог бы связать свое настроение с чем-то другим, кроме того, что он был слишком занят, чтобы зайти в библиотеку и вернуть книгу. (И посмотреть на этого симпатичного библиотекаря, но он предпочитает пока держать свой интерес к Минхо в секрете, чтобы любопытные друзья не испортили ему шансы. Это было бы ужасно.) Сейчас трое друзей отдыхают в общажной комнате Чанбина, и Джисон задумывается. Он не участвует в разговоре двух других, а вместо этого смотрит в пустоту, бездумно беря косяк, который они курят, передавая друг другу. Он начинает ощущать действие наркотика, это согревает его и только усиливает чувство оторванности от реальности. Он ловит себя на том, что думает о Минхо — воображает его застенчивую улыбку и красивые глаза. Джисон не замечает, что улыбается, пока Чанбин не начинает говорить, заставляя его понять, что они оба наблюдают за ним, подняв брови. — Что с тобой такое в последнее время, Джисон? — спрашивает Чанбин, упираясь локтями в колени и наклоняясь вперёд. — Ты совсем не в себе. Не только когда ты под кайфом. — Кто сказал, что со мной что-то не так? — спрашивает Джисон, скорее удивлённый, чем раздраженный. Он полагает, что дело в наркоте. — Тогда что тебя так обрадовало? — на этот раз спрашивает Чан, и в конце вопроса он вздыхает, — Кто-то наконец привлек твоё внимание? Чанбин закатывает глаза. — Много кто привлекает внимание Джисона. Но никто не удерживает его. — То есть ты говоришь, что я ветреный? — спрашивает Джисон, наморщив нос. — Да, — отвечает Чанбин, не задумываясь. — Ой, — говорит Джисон, прислонясь к стене. — Не приукрашивай. — Ты просто матросишь, — говорит Чан, пожимая плечами. — Но я хочу знать, кто же это заставил тебя улыбаться как идиота. — Не твоё дело, — вздыхает Джисон, нетерпеливо забирая косяк, когда тот возвращается к нему. — Заткнись уже об этом. — Но ты не отрицаешь, что кто-то есть, — говорит Чанбин с чеширской ухмылкой. — Дай нам намёк на то, кто это. — Да, пожалуйста, — вмешивается Чан. — Я хочу узнать, кто смог так восхитить Джисони. Джисон стонет, вставая и вытягивая руки над головой. Он чувствует себя немного мутно, но достаточно хорошо, чтобы нормально вернуться в свою комнату. — Я ухожу, — говорит он двум парням, — убедитесь, что вы проветрили тут, чтобы нам больше не писали жалоб. — Ты просто избегаешь наших вопросов, — кричит ему вслед Чан, но Джисон игнорирует их и хватает свою доску, направляясь к двери. Он знает, что у него осталось совсем немного времени, прежде чем его друзья узнают, кем он так сильно увлечён, но он хотел бы сохранять это в тайне как можно дольше.

~ ♡ ~

Джисон приходит в библиотеку на следующий день после тусовки с Чаном и Чанбином. Он проводит ужасное количество времени перед зеркалом, желая выглядеть как можно лучше, когда снова увидит Минхо. Он, вероятно, слишком много думает — он определенно много думает — но кто может его винить? С книгой под мышкой он едет на скейте через кампус в библиотеку, поднимает доску и несёт её с собой, когда подходит к двери. Внутри тихо, как всегда, а кондиционер заставляет Джисона дрожать даже под джинсовой курткой. Взглянув на стол, он усмехается, когда замечает знакомую фигуру, склонившуюся над столешницей и пишущую в блокноте. Джисон подходит, ковровое покрытие не выдаёт его шагов, и идет туда, где сидит Минхо. Тот не замечает присутствия Джисона, поглощённый тем, что он делает, и Джисон пользуется возможностью, чтобы прислониться к стойке и наблюдать за Минхо. В отличие от прошлого раза, когда он был здесь, сквозь глубоко посаженные окна проникает немного солнечного света, а Минхо освещён золотым светом. Когда он пишет, то произносит слова одними губами, и Джисон находит это просто восхитительным. Решив, что за ним наблюдают достаточно долго, оставаясь незамеченным, Джисон стучит костяшками пальцев по стойке, и шум заставляет Минхо вздрогнуть и лихорадочно оглядеться, прежде чем его взгляд останавливается на Джисоне. — Ты... — Минхо чуть запыхался, — как долго ты тут стоишь? — Недолго, — говорит ему Джисон, — но достаточно, чтобы понять, насколько ты милый, когда сосредоточен. Минхо смущённо отводит взгляд, и Джисон видит, как красный заливает его щёки. — Не говори так, — говорит Минхо, но этот шёпот, и крошечная улыбка на его губах подсказывают Джисону, что он имеет в виду совсем другое. — Как хочешь, красивый, — Джисон кладёт книгу на прилавок, не давая Минхо возможности полностью осмыслить его слова. — Я здесь, чтобы вернуть книгу. Рот Минхо открывается и закрывается, затем он кивает, проводя книгой по сканеру. К большому облегчению Джисона, он не открывает обложку и не листает книгу, и секрет Джисона пока что в безопасности. Если бы Минхо увидел записку Джисона, это выдало бы всё: инцидент с кофе и его растущий интерес. — Вот и всё, — говорит Минхо, вращаясь на стуле, чтобы поставить книгу на тележку с другими книгами, которые позже надо будет убрать на их полки, — Всё готово. — Я..? —спрашивает Джисон, наклоняясь к Минхо с ухмылкой, — Что, если бы я пришёл сюда не только из-за книги? Минхо моргает, застигнутый врасплох, и нервно теребит рукава своей пушистой синей водолазки. — Я не уверен, что ты имеешь в виду. Если ты ищешь другую книгу, я буду рад показать тебе те, которые мне нравятся. Если ты здесь, чтобы заниматься, то... — Минхо указывает на комнату и россыпь пустых столов, — там много места. Ухмылка Джисона превращается в нечто теплое, и он наблюдает, как взгляд Минхо опускается на его губы, прежде чем вернуться к его глазам. Мило. — Боюсь, мне действительно нужно идти. Я просто заскочил по дороге в скейт-парк. Выражение лица Минхо слегка меняется, но он ловит себя и спрашивает: — Ты скейтбордист? Джисон кивает, похлопывая доску, всё ещё зажатую под другой рукой. — Ага. Это весело. Тебе стоит спуститься и потусить в парке. Минхо открывает рот, он явно опешил, но кивает, немного стесняясь предложенной идеи. — Может быть, я так и сделаю. Если ты хочешь, чтобы я был там. Джисон усмехается, довольный тем, как прошла их вторая встреча. — Я хочу. Я бы очень хотел, чтобы ты зашёл. — Тогда я подумаю об этом, — говорит Минхо, опершись локтями о стойку и закрывая лицо руками, наблюдая за Джисоном. — Было бы приятно увидеть тебя в своей стихии. — С нетерпением жду встречи. Спустя несколько минут Джисон выходит из здания и прыгает на доску, направляясь в сторону парка. Весенний воздух холодит открытую кожу, и к тому времени, как он приходит, его щёки и пальцы немеют. Чанбин уже ждёт его, когда он прибывает, и машет Джисону. На горках есть ещё несколько человек, но Джисон никого не знает, поэтому он тянется к своему другу, подъезжает к нему и останавливается всего в нескольких футах. — Ты опоздал, — первое, что говорит Чанбин, и Джисон закатывает глаза, — Что тебя задержало? — Пришлось остановиться кое-где по дороге, — импровизирует Джисон, хотя он знает, что Чанбин видит его насквозь. — Ничего важного, — как и ожидалось, Чанбина это не убедило, и он покосился на Джисона, словно пытаясь заглянуть в его голову. Джисон переступает ногами, чувствуя себя неловко, и гримасничает, глядя на друга. — Что? — Ты довольный, — говорит Чанбин, и Джисон фыркает. — Нет, правда. Ты всё ворчишь и дуешься на меня, но у тебя хорошее настроение, хотя здесь холодно, — он ещё больше сужает глаза, принимая задумчивый вид. — У тебя действительно есть кто-то, кто тебе интересен, действительно интересен настолько, чтобы уделять внимание, и ты только что с этим кем-то виделся. Джисон стонет, запрокидывая голову, когда шум раздражения ускользает от них. — Заткнись уже, — он поворачивается, ставя одну ногу на доску, готовый бросить Чанбина в чащу парка. — Какое местоимение этот кто-то использует? Скажи мне, в конце концов, я твой лучший друг, — Чанбин подталкивает Джисона, так что их плечи прижимаются друг к другу, и хватает его за руку, чтобы тот не мог сбежать. — Давай, дай мне что-нибудь. Хоть крошку, пожалуйста. — Разве у тебя нет собственных романтических завоеваний, о которых стоит беспокоиться? — говорит Джисон, наконец стряхивая руку Чанбина с предплечья. — Что насчёт парня с профиля биохимии? — Видишь, ты знаешь о Сынмине. Джисон, скажи мне хоть что-то. Пожалуйста! Ты никогда не влюбляешься, мы с Чаном гадаем, кто же мог привлечь твоё внимание, — Чанбин умоляюще выпячивает нижнюю губу, и Джисон передразнивает его. Он действительно на мгновение думает о Минхо. Он всё ещё не совсем уверен, чего хочет от библиотекаря, будь то плотское удовольствие или настоящее общение. Чёрт, он не знает, занят ли Минхо — он сомневается в этом, учитывая, что он не пытался остановить флирт Джисона. Но когда Джисон думает о Минхо, улыбающемся своей застенчивой улыбкой и дёргающим рукава, смотрящем на кого-нибудь, кроме Джисона, под его кожей пробегает странный укол ревности. — Я не уверен, что хочу делать, я даже не знаю его. Не знаю, хочу ли я отношений, — Джисон уступает, впуская друга в свои сокровенные мысли. — Но я думаю, что хотел бы с ним познакомиться. Вот и всё, так что перестань приставать ко мне. Улыбка Чанбина заставляет Джисона пожалеть о своём решении посвятить его в свои хрупкие отношения с Минхо. — Так это парень, а? Он милый? — Да, он милый, — фыркает Джисон, — никогда не видел никого красивее него, — с этими словами он бросается вперёд и катится к чаше, оставляя Чанбина догонять его на своей доске. — Ты так поглощён им, боже мой! Хан Джисон, вернись сюда!

~ ♡ ~

Чанбин, не теряя времени, рассказал Чану о том, что Джисон влюбился, и с тех пор они устроили Джисону взбучку за то, что он не сказал им, кто это, и не сказал Минхо, что он ему нравится. — Если ты просто флиртуешь с ним, как и со всеми остальными, он не подумает, что он какой-то другой, — говорит Чан, вытягивая руки над головой. — Знаешь, он прав, — вмешивается Чанбин, играя со своим скейтбордом. — Ты должен показать ему, что он особенный для тебя, иначе ты его потеряешь. Джисону неприятно это признавать, но они правы. Ему надо каким-то образом показать Минхо, что он здесь для большего, чем бы это ни закончилось. Джисон хочет провести время с Минхо вдали от библиотеки, чтобы узнать, какой он. Джисон хочет знать, что ему нравится, а что нет, и что заставляет его смеяться. Ему не терпелось вернуться в библиотеку и увидеть Минхо, может, даже подсунуть ему номер телефона и попытаться убедить его прийти как-нибудь. Скейт-парк был его изначальной идеей для их первой встречи вне библиотеки, но Минхо, похоже, сомневался. Джисон хотел бы взять его в парк, но это означает, что он познакомит его с друзьями и средой, в которой он обычно находится. Он задается вопросом, не подумает ли Минхо, что это слишком. Когда у него выпадает свободное время для посещения библиотеки, он входит и смотрит в сторону стола, но Минхо там нет. Джисон обнаруживает, что он нигде не раскладывает книги по полкам, когда быстро осматривается. Джисон не дурак, он знает, что у Минхо есть смены, но он пытался прийти в то же время, что и в последний раз. Пустой визит вгоняет его в уныние, и он поворачивается, чтобы уйти, прежде чем его осенило. Книга. Возможно ли, что на записку Джисона ответили? Шансы на то, что это произойдет, ничтожны, но эта идея интригует Джисона и тянет его к тому месту, где он впервые нашел роман. Конечно же, на полке стоит знакомый желтый корешок, по всей длине которого написано "Притча о сеятеле". Джисон усмехается и берёт книгу с полки, поспешно открывает её и вытаскивает карточку. На обратной стороне, к его удивлению, виден знакомый почерк, мелкий, чтобы уместиться под его предыдущей запиской. Симпатичный библиотекарь? Никогда не думал, что получу ответ, не говоря уж о симпатичном библиотекаре. Честно говоря, я думаю, что у них в крови расстраиваться из-за повреждений на книгах. Но, если он тоже считает тебя милым, ты сможешь уйти целым. Ты хорошо знаешь этого библиотекаря? Что тебе в нём нравится? Извини, думаю, я живу ради этих сплетен :) Джисон смеётся низким голосом, когда заканчивает читать ответ. Тот, кто написал это, хорошо отреагировал на его проблему, признает он, хотя понимает, как неловко писать о том, как ты испортил книгу, в самой этой повреждённой книге. Закусив нижнюю губу, Джисон смотрит в сторону стойки регистрации, где сидит пожилой библиотекарь, сердито глядя на студентов, сидящих в холле. Джисон знает, что он хочет сделать, и подходит, чтобы взять её. Он говорит себе, что ответит на записку в книге и вернётся, чтобы вернуть её в то время, когда Минхо будет работать. Идеальный план.

~ ♡ ~

Джисон подпирает подбородок ладонью, опираясь локтем на стол, за которым сидит. Он должен встретиться со своими друзьями за обедом, но пока никто из них в двери холла не вошёл. Досадно, что его заставляют ждать, особенно когда завтрак Джисона состоял из энергетика и нескольких несвежих дорито. У него урчит в животе, и Джисон стонет, поддавшись голоду. Он собирается встать и маршировать к салатному отделу, но останавливается, когда его взгляд натыкается на фигуру. Это парень в сером кардигане, который на ощупь кажется мягким даже с расстояния. Это может быть? Парень переходит к следующей секции буфета, и у Джисона начинает покалывать грудь, когда он понимает, что да, это Минхо. Минхо, которого он наконец видит вдали от четырех стен библиотеки, занятого повседневными делами. Джисон молча наблюдает с нежной улыбкой на губах, пока Минхо внутренне спорит, какой салат выбрать. Его брови нахмурились, губы надулись, пока он мечется между лотками, одна рука с щипцами парит в ожидании. "Выбирай клюкву", — бормочет себе под нос Джисон и тихо смеётся, когда Минхо выбирает ягоды и посыпает ими салат. — Молодец. Джисон знает, что Минхо не мог его услышать, но когда последние слова слетали с его губ, Минхо поднимает глаза и мгновением позже замечает Джисона. И вот момент, когда они смотрят друг другу в глаза, и Джисон знает, что не может отвести взгляд, упустить свой шанс, когда всё, что он видит — это Минхо. Вскоре они расплылись в двух одинаковых улыбках, и Минхо отворачивается от Джисона, склоняя голову, чтобы спрятаться. Однако это не работает, потому что Джисон видит, как его щеки расплываются в улыбке. И он не может так долго держаться, и вскоре смотрит на Джисона, его улыбка становится застенчивой, когда они снова встречаются глазами. Минхо невероятно очарователен в глазах Джисона. Джисон похлопывает по сиденью рядом с собой, жестом приглашая Минхо подойти и сесть с ним, и Минхо кивает ему. Он изо всех сил пытается не улыбнуться, но его счастье ясно видно на его лице. Сердце Джисона подпрыгивает. Как раз в тот момент, когда Минхо собирается шагнуть в сторону Джисона, в комнате раздается крик имени Джисона. Чанбин. Джисон наблюдает, как Минхо замирает и смотрит в сторону источника оклика, как испуганное животное, которое должно убежать. Джисон стонет, глядя на Чанбина, который машет ему, нескольких их друзей и особенно на Сынмина с ним. Когда Джисон смотрит туда, где стоял Минхо, библиотекарь исчез. Грудь Джисона сжимается, его охватывает беспокойство от мысли, что Минхо не хочет, чтобы его видели с ним, или слишком нервничает, чтобы сесть рядом с ним. Он знает, что популярен в кругу студентов, с которыми общается, но никогда раньше его социальный статус не мешал ему делать то, что он хочет. Обычно это помогает ему, помогает привлечь к себе людей. Но сейчас всё по-другому. Потому что Джисон испытывает к одному человеку больше чувств, чем за всё время. Той ночью Джисон пишет на библиотечном билете: Я не очень хорошо его знаю, но хочу узнать. Он такой интересный и невероятно красивый. Я очень хочу узнать о нём побольше. Ещё я хочу показать ему, что он для меня особенный. Я не хочу его на одну ночь и на этом всё. Я думаю, что у нас может быть что-то больше, но мне нужно сделать шаг.

~ ♡ ~

Когда в следующий раз Джисон идёт в библиотеку, льёт как из ведра. Честно говоря, он не собирался приходить — он шёл в общагу, когда закончил занятия, и собирался пойти покурить с друзьями. Но дождь сорвал все планы, и Джисону пришлось бежать к ближайшему зданию, чтобы избежать ливня. Он насквозь промок, волосы взлохмачены и с них капает вода, одежда провисает. Ещё ему холодно, потому что кондиционеры охладили помещение, а он в джинсах и майке, от чего кожа рук покрывается мурашками. Джисон вздрагивает, прижимая к груди влажную сумку, и оглядывается в поисках места, где можно сесть, чтобы ничего не испортить водой. Он уверен, что к тому времени, когда дождь утихнет, он превратится в кубик льда, но, чёрт возьми, он ни за что не вернется обратно в этот душ. — Джисон? Джисон разворачивается к ближайшему разделу — биографиям — где только что появился Минхо, катя тележку, полную книг. — Минхо, привет, — говорит он, внезапно чувствуя глубокое смущение из-за своего внешнего вида. — Ты похож на утонувшего грызуна, — отмечает Минхо, и Джисон гримасничает, но замечает блеск в глазах Минхо, который выдает его цель поддразнивания. — Ты, должно быть, мёрзнешь, здесь поддерживают такую ​​низкую температуру, — встревоженно говорит Минхо, — Пойдём со мной, я найду чем тебе можно вытереться. Джисон улыбается, следуя за Минхо, который бросает свою тележку и идёт через комнату к двери, предназначенной только для персонала. — Ты делаешь это для всех своих посетителей, — поддразнивает Джисон, когда его вводят внутрь, — или ко мне относишься по-особенному? — Раздражаешь, — говорит Минхо, подталкивая Джисона к скамейке, которая тянется во всю длину маленькой комнаты. Джисон садится, оглядываясь. Напротив него ряд шкафчиков, где, как он предполагает, персонал хранит свои вещи, а рядом с ним — стеллаж, в котором хранится множество принадлежностей для уборки. Минхо хватает несколько чистых тряпок и поворачивается к Джисону. Минхо кладет стопку ткани на скамейку и садится рядом с Джисоном, глядя на тряпки. Джисон берет одну и вытирает лицо и шею, а затем пытается отжать волосы, но вздрагивает, когда грубая ткань одной из тряпок касается его бицепса. Прикосновение едва заметно, но Джисон чувствует это и поворачивается к Минхо с широко раскрытыми глазами. — Я... — Минхо облизывает губы, его глаза метаются куда угодно, кроме лица Джисона. — Извини. Я оставлю тебя привести себя в порядок. Он встаёт и собирается уйти, но Джисон хватает его за запястье, прежде чем он снова сможет исчезнуть, как сделал это в холле на днях. — Посиди со мной, пожалуйста, — бормочет Джисон и снова усаживает Минхо рядом с собой. — Я не против, чтобы ты помог, — говорит Джисон как можно мягче, потому что глаза Минхо по-прежнему широко распахнуты, а он растерян. — Правда. Если ты сам не против. Минхо убеждается в искренности по взгляду Джисона и, обнаружив её, снова поднимает тряпку и осторожно и нежно похлопывает Джисона по его руке. Джисон улыбается, ещё секунду наблюдая за Минхо, прежде чем взять своё своеобразное полотенце. — Тряпок немного, но тебе лучше? — спрашивает Минхо, когда обнаженная кожа Джисона высыхает, — В твоей одежде, должно быть, некомфортно, извини, у меня больше ничего нет... — Ты сделал более чем достаточно, чтобы помочь мне, — смеется Джисон, прерывая бред Минхо. — Спасибо тебе за это. — Ерунда, — бормочет Минхо, глядя на тряпки, которые они бросили в оранжевое ведро для уборки. "Это очень много значит для меня", — вот что хочет сказать Джисон, но вместо этого он толкает его плечом. — Ты мой герой, Ли Минхо. Минхо привычно наклоняет голову, чтобы скрыть улыбку, но Джисон всё ещё видит её. — Я не мог просто бросить тебя тонуть в луже ручьёв, стекающих с тебя же, — говорит Минхо, — что бы мы потом делали с твоим телом? — Из меня бы получился хороший дверной упор, — шутит Джисон, но всё рушится, когда он замечает, как взгляд Минхо устремляется к его рукам. — Может быть, — говорит Минхо, возясь с подолом своего свитера. — Кажется, кхм, у тебя достаточно мускулов. Джисон не может сдержать ухмылку, растекающуюся по его губам. Минхо смотрит в сторону, крепко сжав руки на коленях, и Джисон чувствует себя неловко из-за того, что случайно привлёк к себе внимание. Пытаясь придумать способ уменьшить растущую неловкость между ними, Джисон случайно падает взглядом на свою сумку. Он тянется к ней и осматривает, обнаруживая, что большинство вещей целы, а другие лишь слегка влажные. На дне сумки он находит Притчу о сеятеле, к счастью, невредимой. — Я собирался вернуть это, и, похоже, мне дали шанс, — говорит Джисон, показывая книгу Минхо. — Вода не повредила. Минхо осторожно берет книгу у Джисона. — Ты... Ты снова брал её? Джисон кивает. — Я приходил на днях. Хотел перечитать, — грубая ложь срывается с языка. — Оу, — Минхо выглядит почти грустно, глядя на книгу в своих руках, — Это хорошая книга. К ней стоит возвращаться. Оу. — Я хотел увидеть тебя, — начинает Джисон, пытаясь рассказать истинную цель своего визита. — Я надеялся, что ты будешь здесь, я пришёл в то же время, что и в предыдущий раз, но тебя не было. Я всё равно решил взять книгу, раз уж был здесь, — его щеки розовеют от его внезапного признания, но он не отводит взгляда от Минхо. Минхо изумленно смотрит на него, приоткрыв розовые губы, когда смотрит на Джисона, потрясенный его словами. — Ты приходил ко мне? Я... я простудился и взял несколько выходных, чтобы поправиться, — говорит Минхо, дёргая рукава. — Извини, мне жаль, что я не работал, когда ты зашёл. — Ну, теперь мы оба здесь, — говорит Джисон, слегка сталкивая их плечи. Минхо хихикает на это, но быстро замолкает, когда рука Джисона ложится ему на колено поверх джинсов и слегка сжимает его. Джисон не позволяет прикосновению задерживаться, опасаясь спугнуть парня, но он замечает, как взгляд Минхо следует за его рукой, когда он убирает её обратно и кладет себе на колени. — На самом деле у меня был вопрос, который я хотел бы задать. — Давай, — говорит Минхо, наклоняя голову. — Что ты хочешь узнать? Джисон проводит пальцами по колену влажных джинсов, тёмная ткань стала почти чёрной от воды. Его вопрос — это то, на что он почти уверен, что у него уже есть ответ, но он всё равно хочет спросить. Может быть, это будет первым шагом к тому, чтобы показать Минхо, что он волнуется о нём — о них и о том, какое будущее может быть для них двоих. — На днях, когда я увидел тебя в салат-баре, почему ты ушёл? Минхо молчит, и когда Джисон смотрит на него, он обнаруживает, что тот изучает свои руки, не осмеливаясь поднять глаза. — Пришли твои друзья, и я... я не знал, стоит ли мне соглашаться. Я плохо их знаю, и они довольно пугающие. Я и тебя находил пугающим, прежде чем узнал, что ты забавный флиртун. Джисон фыркает в ответ. — Я бы отвёл тебя куда-нибудь подальше от них, если бы ты сказал мне. — Я не знал, что ты так сделаешь, — Минхо смотрит на Джисона и слабо улыбается. — Мы ещё не очень хорошо знаем друг друга. Но я бы хотел. То есть, узнать тебя поближе. На губах Джисона расползается улыбка. — Я тоже хочу. Узнать тебя. Джисон выходит из библиотеки полчаса спустя, когда дождь прекратился, без книги, но в тёплом нежно-голубом флисовом пальто. Минхо дал ему его, подразумевая, что это обещание увидеться снова, если не ради чего-то другого, то просто чтобы вернуть пальто. — Это не твоя куртка, — замечает Чанбин, когда Джисон входит в общежитие, готовый потерять сознание от истощения на кровати своего друга. — Неа, — язвит он, падая животом на кровать. Чанбин бормочет что-то о мокрой одежде и сухих простынях со своего места на стуле за столом, но Джисон вырубается через несколько секунд. Ему снится застенчивая улыбка и нежные прикосновения к мокрой от дождя коже.

~ ♡ ~

В следующий раз Джисон встречает Минхо, когда выходит из общежития Чана. Он отходит от кайфа и потихоньку трезвеет, но всё ещё чувствует, как покалывание согревает его конечности. Это была напряженная неделя заданий, и Джисон, наконец освободившийся в пятницу днём, направился прямо к Чану. Теперь, несколько часов спустя, когда он толкает входную дверь в общежитие, он сталкивается лицом к лицу с библиотекарем, в которого он так втрескался. — Минхо? — Джисон, — Минхо, очевидно, застигнут врасплох, увидев его, — привет. Я, эм, привет. Джисон тихо смеётся и отходит в сторону, пропуская Минхо. Тот входит, благодарно улыбаясь Джисону, и стягивает капюшон своей куртки, встречая тепло помещения по сравнению с прохладным вечером на улице. — Я редко вижу тебя вне библиотеки, уже начинаю верить, что ты там живёшь. Думаю, я всё же ошибся. Минхо хихикает, его глаза превращаются в полумесяцы, а сердце Джисона бьётся о грудную клетку. — Мне очень нравится библиотека, там спокойно. Я рад, что смог там устроиться. Но, увы, мой дом — это комната в общежитии, — Джисон слушает Минхо, но увидеть его после такой долгой недели — всё равно что увидеть солнце впервые за много лет, и он не может отвести глаз. — А ты? Что ты здесь делаешь? — Я, — Джисон прочищает горло, пытаясь сложить воедино слова в логичное предложение: его влюблённость и травка запутали все мозги. — Мой друг живёт здесь, я был у него в гостях. — Бан Чан, верно? — Минхо смотрит на него, и Джисон знает, что он, вероятно, чувствует запах травы, который так сильно въелся в его одежду и кожу. — Да, — говорит Джисон, но замолкает. Минхо видел его только с Чанбином в тот раз в холле. — Как ты узнал? — Чан — один из немногих, кто курит в этом здании, — поддразнивает Минхо, и Джисон фыркает. — Но я... видел тебя здесь раньше. Мы шли по коридору, но ты разговаривал со своими друзьями, и не увидел меня. — Как я мог проглядеть тебя? — недоумевает Джисон, но Минхо только хихикает. — Я уверен, что вы были заняты, и я склонен опускать голову здесь. Джисон хмыкнул, так как его мысли о нелюбви Минхо к популярности снова подтвердились. Он обдумывает, что делать дальше, хотя он сонный, но ему хочется пообщаться с Минхо, так как не был в библиотеке с того дня, когда прошёл дождь, что, было хоть и не больше недели назад, всё же слишком давно. Он замечает знакомую тяжесть скейта, зажатого под мышкой, и ему приходит в голову мысль. — Ты умеешь кататься на скейтборде? Глаза Минхо расширились, но это не удивляет Джисона. — Нет, не знаю. — Хочешь научиться? — Джисон взволнован — вот она, возможность рассказать парню, которым он так увлечён, о хобби, которое так любит. — Ты достаточно трезв? — дразнит Минхо, Джисон уверен, что он не совсем отошёл.. В ответ Джисон подходит к нему, наблюдая, как глаза Минхо становятся больше из-за их сокращающегося расстояния. — Ты забавный, — бормочет Джисон, одной рукой касаясь талии Минхо, от чего по его телу пробегает заметная дрожь. — Давай, красивый. Я буду охранять тебя. Минхо следует за Джисоном, как потерянный щенок, обратно из общежития и по тропинке к задней части кампуса. Джисон не собирается брать его в парк — он уверен, что там много людей, и сомневается, что Минхо хотел бы учиться перед ними, поэтому он выбирает место получше. Это бетонная площадка, предназначенная для грузовиков, забирающих мусор из больших контейнеров. Здесь достаточно места, чтобы они могли держаться подальше от запаха, но в то же время и иметь место для катания. — Я никогда не был здесь, — говорит Минхо, оглядывая мрачную сторону здания. — Ты часто сюда ходишь? Джисон качает головой, затем наклоняется, чтобы поставить доску на землю. — Нет, но я знал об этом, потому что другие ребята учились здесь. Я слышал, что это хорошее место, и похоже, что это так. — Тогда ладно, — Минхо смотрит на доску, а затем снова на Джисона. — Как это делается? В конце Минхо довольно хорошо понимает концепцию, и Джисон считает, что он прилично держит баланс. После нескольких неудачных попыток Минхо, наконец, отталкивается достаточно сильно, чтобы поехать вперёд, и Джисон бежит рядом с ним, пока тот едет на доске. Минхо в восторге смеётся, раскинув руки, и Джисон улыбается в ответ, довольный тем, что ему нравится. Но камешек попадает под колесо доски, Минхо качается и с визгом падает. Однако Джисон рядом и ловит его, не обращая внимания на доску, которая катится вниз, пока не упирается в бордюр. — Джисон! — Минхо цепляется за плечи Джисона, его глаза крепко жмурятся. Джисон обвивает руками талию Минхо и аккуратно ставит его на ноги. — Можешь открыть глаза, детка, — ласковое прозвище случайно вылетает, но глаза Минхо открываются, когда он слышит нежный зов. — Это было неловко, — шепчет Минхо с алыми щеками. — Извини, Джисон. Я не хотел... падать на тебя. Джисон смеётся. — Всё нормально, ты новичок. Ты обязательно будешь падать, и я рад, что оказался здесь, чтобы поймать тебя. — Спасибо, — говорит Минхо, делая шаг назад, устанавливая между ними дружескую дистанцию. У Джисона щемит сердце. — Кажется, нам пора заканчивать урок? — он указывает на небо вокруг них, которое значительно потемнело. — Это было действительно весело. — Да, я тоже так думаю, — Джисон хватает доску и берёт её под мышку, затем идёт рядом с Минхо. — Могу я проводить тебя обратно в общежитие? — Я буду рад, — Минхо одаривает его улыбкой. Они недолго болтают о том о сём, о банальных вещах, не имеющих реального значения. Но это приятно просто быть с Минхо, быть в его обществе и слушать, как он говорит. Слишком скоро они входят в здание общежития, и Минхо поворачивается к нему лицом, когда они уже за дверью. — У меня нет куртки с собой, но я скоро верну её, — Джисон цепляется за всё, что он только может сказать, чтобы их встреча продлилась дольше. — Не торопись, — шепчет Минхо. В его глазах есть что-то тёплое и обнадеживающее, но в то же время пугающее. — Спасибо за урок. — Конечно, — с легкой улыбкой Минхо начал тянуться к двери, но прилив чего-то — будь то адреналин или беспокойство, в котором Джисон не уверен — он зовёт его. — Постой, Минхо. — Да? Джисон отчаянно пытается что-нибудь сказать, хоть что-нибудь, но он замолкает. Затем воротник пиджака Минхо поднимается от лёгкого ветра, и Джисон поправляет его. Его пальцы прижимаются к тёплой коже шеи Минхо, и, к его удивлению, глаза Минхо закрываются, а из его горла вырывается вздох, который он чувствует прямо под своим прикосновением. Джисон замирает. Пульс участился, когда Минхо, осознав, что произошло, открывает глаза и смотрит на Джисона, столь же шокированный. Джисон очень осторожно надавливает на горло Минхо. Минхо всхлипывает, сжимая руки по бокам, когда он жмётся к руке Джисона. Ёбаный свет. Звук голосов возвращает их к реальности, и они разрываются, Минхо делает неуверенный шаг назад к двери общежития. — Я... — Минхо сглатывает, его глаза расфокусированы в жёлтом свете лампы. — Я увижу тебя позже? — Да, — говорит Джисон, тоже затаив дыхание от всей этой встречи. — Да, — Минхо поворачивается и исчезает в другом мире, оставив Джисона стоять в одиночестве, с окружающими его мыслями. Только когда Джисон возвращается в свою общагу, он понимает, что у него нет номера телефона Минхо. Он стонет, раздраженно проводя рукой по волосам. — Всё нормально? — спрашивает Хёнджин, один из его соседей по комнате, с дивана, отрываясь от ноутбука. — Да, просто отлично, — говорит Джисон, потирая лицо рукой. Минхо не выходит из головы. — Я собираюсь сходить в душ. — Я ухожу, у меня свидание, в отличие от тебя, — говорит Хёнджин, шевеля бровями. — Пока, Джисони. Джисон усмехается своему другу, но Хёнджин уходит, прежде чем он успевает что-то сказать. Сдаваясь, Джисон заходит в свою комнату и берёт банные принадлежности и полотенце, и идёт в ванную, закрывая и запирая за собой дверь. Он включает воду, раздевается и входит под душ, когда вода становится тёплой. Сначала это расслабляет, чувствуется, как тепло воды проникает в его кожу. Джисон закрывает глаза и запрокидывает голову, позволяя волосам намокнуть. Но за его веками появляется образ — до сих пор живое воспоминание о Минхо в тот момент, когда Джисон надавил на его шею. Глаза Джисона распахиваются, и он пытается отвлечься от нарастающего тепла в животе, но Минхо в мыслях обжигает. Джисон не мог не вспомнить каждую деталь, то, как его губы приоткрылись, издавая тихий звук, близкий к стону, и то, как его глаза закрылись, когда кожа стала теплой и порозовела. Джисон упирается рукой в ​​стену душа, сжав кулак, когда предательский разум уносит его прочь. Минхо лежит на кровати без футболки. Он подзывает Джисона вниз, хихикает, и Джисон может представить, как он улыбается в их поцелуй. Джисон, закрыв глаза, вслепую обхватывает рукой свой уже полутвёрдый член, шипя от прикосновения. Внутри кипит жар, и он больше не может удерживаться от фантазий. Джисон блуждает взглядом по чертам лица Минхо до его шеи. Тот стонет, когда рука Джисона ложится на изгиб его шеи, а он даже не надавливает. — Пожалуйста, — всхлипывает он, — не будь грубым. Рука слегка надавливает, не настолько, чтобы перекрыть дыхание Минхо, но достаточно, чтобы ограничить поступление воздуха. Глаза Минхо закатываются, на ресницах собираются слёзы, и Джисон чувствует, как Минхо прижимается бёдрами к его паху в поисках трения. Джисон даёт ему это, прижимаясь в ответ, их члены прижимаются друг к другу через одежду. Минхо тихо задушено стонет, и ещё через минуту Джисон отпускает его шею, чтобы он мог нормально дышать. Образа заплаканного лица Минхо достаточно, чтобы довести Джисона до крайности ещё несколькими толчками, и он с тихим стоном кончает. Сперма, покрывающая его ладонь, быстро смывается водой, но Джисон всё ещё стоит с закрытыми глазами и задаётся вопросом, что ему теперь, блять, делать. Он начинает понимать, что ему нужен Минхо. Нужен во всех смыслах.

~ ♡ ~

Джисон не забывает о Притче о сеятеле и своей тайной переписке. Фактически, в понедельник после случая скейтбординга с Минхо он направляется в библиотеку, чтобы узнать, ответили ли ему на последнюю записку. Иногда он думает, кто же этот человек, стоящий за записками, кто этот человек, который прислушивается к желаниям Джисона. Часть Джисона хочет узнать, с кем он делится своими сокровенными мыслями, но в некотором смысле он также ценит анонимность всего этого. Когда он заходит в библиотеку, Минхо работает, но занят тем, что помогает кому-то на стойке регистрации. Джисон ловит взгляд библиотекаря и машет ему рукой, а в ответ получает милую улыбку от Минхо, прежде чем он отворачивается, чтобы закончить помогать студенту, с которым разговаривал. Джисон ныряет в уже знакомый ряд, где, как он знает, найдёт книгу. Но, к своему удивлению, когда он зачитывает заголовки, Притчи о сеятеле там нет. В груди поднимается волна паники. Он не уверен, почему так важно, чтобы у него была книга, но это так, и незнание, где и у кого она, вызывает у него беспокойство. Конечно, он всё ещё может ждать, когда её вернут, или она может быть у человека, который отвечает на сообщения Джисона. Но Джисон чувствует себя не в своей тарелке. — Извините, могу я пройти? Джисон вздрагивает от голоса, но уходит с прохода, чтобы заговорившая девушка могла пройти мимо него. Однако он замечает что-то в одной из её рук, что заставляет его вскочить и встать перед ней, преграждая ей путь. — Какого чёрта? — восклицает она, глядя на него снизу вверх. — Ты можешь отойти? — Эта книга у тебя, это Притча о сеятеле, верно? — спрашивает Джисон, чувствуя себя немного обезумевшим. — Ты хочешь взять её? — Да, с ней что-то не так? Джисон чешет затылок. — Она мне нужна. Девушка смотрит на него. — И что? Дай мне уже пройти. Она толкает Джисона плечом, и Джисон ломает голову, пытаясь понять, что делать. Ему нужна книга, он не может позволить ей забрать её. — Я заплачу тебе, — кричит он ей. Она медленно оборачивается, давая Джисону время догнать её. — Отличная работа, привлечь к себе всё внимание в этом гребаном месте, — шипит она. — Если она тебе так сильно нужна, то просто возьми эту грёбаную книгу. Что за чёрт! — она сует книгу Джисону в руку и уходит, оставляя Джисона в облегчении и смущении. Это только усиливается, когда он смотрит вверх и обнаруживает, что Минхо наблюдает за ним из-за стола, хихикая. Джисон чувствует, что лицо его краснеет, но он высоко держит голову и идёт к библиотекарю. — Что у тебя с этой книгой? — спрашивает Минхо, опираясь на локти, когда Джисон оказывается перед ним. — Ты постоянно берёшь её, я видел твою личную карту. Джисон пожимает плечами, пытаясь не проговориться о записках. Есть ощущение, что что-то изменилось, может быть, в том, как Минхо смотрит на него, может быть, немного более сдержанно, чем обычно. В последний раз они видели друг друга, Джисон узнал о явном кинке Минхо в игре с дыханием, и Джисон пришёл к этой идее позже. Что-то изменилось, к лучшему или к худшему. Минхо быстро пикает книгу через сканер и с улыбкой протягивает Джисону. — Не пролей на неё ничего, хорошо? Джисон внутренне морщится и молится, чтобы Минхо не проверил её. — Не буду. — Хорошо, — Минхо, играя наугад, тянется к бейсболке Джисона, ухмыляясь. — Стоит ли мне взять это в качестве залога? Ты вернешь книгу в целостности, а я верну кепку? — Ты ведёшь себя так, будто я обязательно должен что-то пролить, — смеётся Джисон. — Но ладно, звучит честно. Минхо надевает кепку на голову козырьком назад, как это делал Джисон. Такого взгляда Джисон никогда у него не видел, но он выглядит мило, сосредоточенно поправляя волосы, чтобы они не торчали нелепыми прядями из-под кепки. — Я хорошо выгляжу? — спрашивает Минхо, когда убирает руки. Джисон улыбается, тепло распускается в его груди, как летний цветок. — Выглядишь идеально. Глаза Минхо расширяются, у него перехватывает дыхание. Оу? — Ты так хорошо выглядишь в моих вещах, — продолжает Джисон и ухмыляется, когда Минхо заметно дрожит. Джисон наклоняется, чтобы Минхо надел кепку обратно на его голову, и их лица становятся ближе. Джисон уже не в первый раз хочет взять лицо Минхо в руки и безрассудно поцеловать его. — Мы, ммм, — Минхо сохраняет пространство между ними, указывая на зал библиотеки. — Но... увидимся? Джисон неохотно отстраняется, но это правда, что они находятся в центре библиотеки. Сейчас не самое подходящее время, чтобы сделать ещё один шаг навстречу Минхо. — Да, скоро увидимся, — улыбается он. — Не скучай по мне слишком сильно, детка. Минхо краснеет, но смотрит на Джисона. — Ты никогда не остановишься, правда? — Никогда. С мыслями о Минхо только поздно вечером у Джисона появляется время проверить книгу. Конечно же, его анонимный приятель по переписке оставил ещё одну записку. Добился каких-то успехов со своим библиотекарем? Джисон достаёт карандаш и записывает свой ответ. Он не мой библиотекарь, по крайней мере, пока. Но, блин, я хочу, чтобы он был. Наши отношения улучшаются, он сводит меня с ума, постоянно думаю о нём.

~ ♡ ~

— Итак, Джисон, что это я слышу о тебе и Ли Минхо? Голова Джисона резко поднимается, и он смотрит на Чана, как будто у друга отросла лишняя голова. — Что ты имеешь в виду обо мне и Ли Минхо? Чан ухмыляется, глядя на жестяную банку на коленях, в которой хранится его тайник с травкой. Он не спеша отвечает Джисону и берёт один косяк. Они в парке, спрятаны в туннеле под дорогой — место, куда они обычно приходят покурить, когда у них есть время после катания в парке. — Сплетни, — наконец произносит Чан. — За последние пару дней ходит много слухов. Люди говорят, что вы двое скрытничаете, но это не похоже на то, что вы пытаетесь быть незаметными, особенно когда целовались за столом в библиотеке. — Джисон, ты маленькая шлюха! Джисон сердито смотрит на Чанбина и выхватывает уже зажженную палочку из пальцев Чана, делая долгую затяжку. Он пытается подавить внезапный торнадо беспокойства, которое вспыхивает высоко и дико в его груди, но прежде чем он успевает вдохнуть ещё, Чан забирает косяк обратно. — Не закидывайся сразу, Джи. — Ага, — Чанбин наклоняется к Джисону, его глаза загораются весельем. — Нужна твоя ясность для допроса. Джисон вздыхает, игнорируя Чанбина и закрывая лицо руками. — Думаешь, он знает? — спрашивает он приглушенным голосом. — Конечно. Из того, что я знаю о нём, Минхо не из тех, кто упускает детали, не говоря уже об университете, полном студентов, шепчущихся о его личной жизни, — Чан на самом деле прав, и это только заставляет Джисона нервничать ещё больше. — Среди людей, с которыми мы работаем, ты довольно популярен, и хотя он тоже известен, можно сказать, он не в центре внимания. — Дай мне, — бормочет Джисон, хватая косяк и забирая его у Чанбина. Получив удар и пропустив его, он откидывается на руки, потрескавшийся бетон остывает под его пальцами. — Боже, это хуёво. Он втягивает Минхо в мир, которого тот избегает, и даже не попросил библиотекаря стать его. — Да, но теперь ты должен рассказать нам о своём тайном свидании. Ты подцепил Ли Минхо? — Чан говноедски улыбается. — Мы живём в одной общаге, я уверен, ты это знаешь. Он безумно милый. — Теперь я хочу увидеть этого парня, — Чанбин наклоняется к Чану. — Где мне его найти? Ты что-то говорил про библиотеку? — Не ищи его, я убью тебя, — Джисон опускает голову на руки. — Он, наверное, чувствует себя в аквариуме. — Тогда расскажи нам что-нибудь, Джисони. Джисон сердито смотрит на Чанбина. — Ты абсолютно не уважаешь личные границы. — Да. — Отлично, — Джисон на мгновение задумывается, прежде чем остановиться на единственной крошке информации. — У него красивая улыбка. — Отстойно, — жалуется Чанбин, делая затяжку. — Дай нам что-нибудь интересное, например, его кинки. — Ты такой отвратительный, — говорит Джисон, пока Чан смеётся. — Отвали. — Но ты знаешь что-нибудь из этого? — нажимает Чанбин, и Джисон понимает, что выдал себя, когда не может найти слов, чтобы отчитать Чанбина. Он знает их, если не некоторые из них. Похвала, игры с дыханием и руки Джисона. Джисон слишком долго держался — если он не трахнет Минхо, в какой-то момент, он думает, что сойдет с ума. Джисон не помнит, что значит испытывать настоящие чувства к человеку, с которым спит. Однако он думает, что было бы неплохо узнать, что он тоже важен, будучи такими близкими. — Джисон, ты мечтаешь о том, как трахнуть Минхо, пока мы здесь? — Нет блять, уроды, — говорит Джисон, прищурившись, глядя на Чана. — Дай мне косяк. — Ты плохой, — говорит Чанбин, морща нос. Затем он обращает своё внимание на Чана, и, хотя Джисон благодарен за то, что он не в центре внимания, его друзья ещё не закончили с ним. — Давай поспорим, кто первым признается. — Давай, — Чан улыбается так же, как и Чанбин. — Как думаешь, кто это будет? — Двадцать на Минхо. Не знаю этого парня, но Джисон — абсолютное месиво, когда дело касается эмоций и прочего, — Джисон закатывает глаза. — Бьюсь об заклад, Джисони будет первым. Я верю в него, — говорит Чан, забирая косяк у Джисона. — Тебе лучше выиграть мне эту ставку. — Вы двое ненормальные, — Джисон смотрит в потолок тоннеля, игнорируя друзей.

~ ♡ ~

Однажды днём в четверг, когда погода лишь немного прохладная, а не холодная, как обычно бывает весной, Джисон идёт в библиотеку. Он ждёт у главных дверей, время от времени проверяя свой телефон, ожидая окончания смены Минхо. Вскоре библиотекарь толкает одну из дверей, зарывшись головой в книгу на ходу. Джисон улыбается, как он это часто делает, когда видит Минхо, и делает несколько оставшихся шагов, необходимых, чтобы оказаться прямо перед ним. Минхо, не обращая внимания ни на что вокруг, идет прямо на Джисона. Он испуганно отшатывается, и его книга падает на землю, приземляясь на цемент с глухим хлопком. — Джисон, — говорит Минхо, когда понимает, с кем столкнулся. — Ты... ты здесь? Джисон наклоняется, чтобы взять книгу Минхо, вытирает пыль с обложки, прежде чем вернуть её ему. Минхо берёт книгу двумя руками и прижимает к груди для защиты, но также и для того, чтобы сдерживать свою нервозность. Джисон знает, что иногда заставляет Минхо нервничать, и ему хотелось бы думать, что это хорошо, особенно когда Минхо краснеет и стесняется. — Привет, Минхо. — Извини, что вмазался в тебя, — говорит Минхо, — я же не навредил тебе, да? — Нет, не беспокойся обо мне, — смеясь, говорит Джисон. Минхо кивает, облегченно выдыхая, и Джисон хочет обнять его и сказать, какой он милый. Он этого не делает. — Ты идёшь на занятия? — спрашивает он, отвлекаясь от своих мыслей. — Или ты свободен? — Я только что закончил, — говорит Минхо, — ты просишь меня куда-то сходить с тобой? — Может быть, — говорит Джисон с хитрой ухмылкой, и Минхо закатывает глаза. — Помнишь, я говорил, что нужно будет как-нибудь сходить в скейтпарк? — Ты сейчас идёшь туда? — Минхо оглядывает его, задерживая взгляд на доске, которую он несёт. Джисон утвердительно мычит. — Не знаю, будет ли тебе интересно, но я бы хотел, чтобы ты пришёл. Если хочешь. Никакого давления. Минхо хихикает, делая шаг вперёд, к Джисону. Его глаза сияют и сверкают, и Джисон удивляется, как он так сильно увлёкся этим мальчиком, раз говорит, что его глаза сияют звёздами. — Если ты хочешь, чтобы я пришёл, я приду, — Джисон, должно быть, вспыхивает, потому что Минхо протянул руку и ткнул его в щёку. — Собираешься похвастаться мне, Хан? — Конечно, Ли. Они идут близко друг к другу, так близко, что если Джисон сдвинет руку всего на дюйм, их пальцы коснутся друг друга. Между ними есть напряжение, это он может сказать, и ему так сильно хочется уступить, посмотреть, куда приведет их это напряжение, если оно будет признано. Но он этого не делает, и Минхо тоже, так что это прочно укоренилось в глубине его сознания. Скейтпарк не так забит, как в те разы, когда Джисон тут был, но он не пуст. Несколько человек стоят наверху чаши, наблюдая за скейтерами, и именно туда Джисон ведёт Минхо. — Я недолго, а потом мы можем пойти поесть или что-то в этом роде? — предлагает Джисон, ставя доску на землю. Минхо кивает и проводит пальцами по внутренней стороне запястья Джисона, посылая ему скрытую улыбку. — Я буду здесь. Джисон ненавидит расставаться с ним, особенно после этого короткого контакта, улыбнувшись, он скатывается прочь, направляясь в чашу. Он не делает каких-то особо причудливых трюков, в основном пытается выплеснуть немного энергии, но он гордится тем, что приземляется правильно, потому что Минхо наблюдает. Через несколько минут Джисон поворачивается, чтобы найти Минхо, и легко его ловит. Он сгорбился, ссутулив плечи и опустив голову, выглядя совершенно неуместно. Недолго думая, Джисон возвращается к библиотекарю, злясь, что позволил ему почувствовать такой уровень дискомфорта. — Джисон, извини, но кое-что случилось, и мне нужно идти, — говорит Минхо, когда Джисон подъезжает к нему. Однако Джисон раскусил его план побега и встает со своей доски, чтобы подойти немного ближе к Минхо, чтобы они могли говорить тише. — Погуляешь со мной? В парке? Будем только мы, никого больше. Рот Минхо открывается. — Я думал, ты хочешь покататься? — Я пригласил тебя, потому что хотел, чтобы ты был здесь. Я хочу проводить с тобой время, Минхо, — Джисон надеется, что он будет услышан. — Тогда хорошо, — говорит Минхо, выглядя гораздо более довольным, чем несколько минут назад. — Веди, Джисон. Прогулка с Минхо стала привычкой для Джисона. Когда они вместе, просто блуждают, кажется, будто они удаляются от всего вокруг. Минхо рассказывает Джисону о своей любви к танцам, а Джисон в ответ рассказывает Минхо о своей привязанности к музыке. Они находят другие вещи, которые их связывают, например, они оба ужасные повара, оба любят зиму и ненавидят жаркое лето. — Это то место, куда мы с Чаном иногда приходим покурить, — говорит Джисон, когда они зашли достаточно далеко в парк, чтобы найти туннель. — Это довольно уединённо, что хорошо. Иногда мы курим в наших комнатах, но тогда приходится беспокоиться о старостах. Минхо ухмыляется ему. — Непослушный мальчик. Фыркнув, Джисон обхватывает пальцами запястье Минхо, чтобы втянуть его в туннель. Минхо охотно следует за ним в пространство, оглядывая все граффити и рисунки, нарисованные на изогнутых стенах. — Вот. Места немного, но достаточно. — Здесь хорошо, даже если немного сыро, — Минхо имеет в виду, что ливневые стоки собираются лужицами на полу. — Тебе придётся как-нибудь привести меня сюда покурить. — Ты куришь? — Джисон не хотел звучать недоверчиво, но его застали врасплох. — Не знал. — Нечасто, — поясняет Минхо, — когда я напряжён или расстроен, и я никогда не курю много. — И всё же, — Джисон с улыбкой делает шаг к Минхо. — Кто бы мог подумать, что милый библиотекарь курит. Не первое впечатление, которое у меня сложилось. Брови Минхо вздымаются вверх, а щёки розовеют от флирта Джисона. — А какое впечатление у тебя сложилось? Ухмыляясь, как кошка, поймавшая канарейку, Джисон протягивает руку, чтобы коснуться Минхо под подбородком. — Подумал, что ты мягкий, интересный, — говорит он, подходя ещё ближе. Его рука скользит ниже, прижимаясь к шее Минхо, не оказывая давления, но от прикосновения его ресницы дрожат, а губы приоткрываются. — И такой красивый. — Джисон... — в глазах Минхо есть какая-то настойчивость, которую чувствует и Джисон. Когда Минхо здесь, под его прикосновениями и уже становится таким податливым, он ничего так не хочет, как прижать его к стене туннеля и целовать, пока они не выдохнутся. — Я изо всех сил стараюсь не поцеловать тебя прямо здесь. Джисон говорит тихо, но Минхо чётко слышит его и негромко скулит. — Почему бы тебе это не сделать? Это не то место, где он ожидал их первого поцелуя. Он мечтал вывести Минхо куда-нибудь, даже за пределы университетского городка, и поцеловать его в таком же красивом месте, как и сам библиотекарь. Но здесь, в этом унылом туннеле, Джисон не может ждать больше ни секунды. Он берёт лицо Минхо в ладони, наклоняется и наконец, наконец, целует его. Первое прикосновение губ короткое, но Минхо тянется за ним, побуждая к более глубокому поцелую, который заставляет и без того быстро колотящееся сердце Джисона ускориться. Руки Минхо сжимаются, хватаясь за фланелевую куртку на спине Джисона, он целует намного отчаяннее, чем Джисон мог представить, но обнаруживает, что ему это очень нравится. Минхо тянет Джисона зубами за нижнюю губу, и когда он вырывает из Джисона желанный вздох, засовывает язык в рот. Он исследует рот Джисона, почти ошеломляя его интенсивностью давления на губы Джисона. — Ты давно этого хотел, не так ли, — шепчет Джисон, когда они чуть-чуть отодвигаются, но держатся всё ещё достаточно близко, чтобы Джисон мог почувствовать прерывистое тяжёлое дыхание Минхо, когда он пытается восстановить хоть какое-то самообладание. — Такой хороший для меня. На этих словах из Минхо вырывается тихий стон, и Джисон улыбается, потирая большим пальцем уголок рта Минхо. Он хотел бы думать, что хорошо разобрался с этим мальчиком, по крайней мере, с его предпочтениями. Может быть, именно это заставляет Джисона прижать кончик пальца к нижней губе Минхо. Как он и ожидал, Минхо медленно приоткрывает губы и позволяет Джисону засунуть палец себе в рот, не разрывая зрительного контакта. Жидкое тепло начинает скапливаться в глубине живота Джисона. Минхо обводит языком палец Джисона, прежде чем слегка пососать его. Джисон чувствует, что начинает твердеть, и ещё больше, когда проталкивает второй палец в плотно сжатые губы Минхо. Глаза Минхо, наконец, закрываются, когда он сосёт, языком распределяя слюну по пальцам. Джисон, у которого пересохло во рту, осторожно двигает пальцами, проталкивая их глубже, а затем проводит кончиками пальцев по нёбу Минхо. Минхо вздрагивает, с его губ срывается стон. — Блять, ты бы восхитительно смотрелся на коленях для меня, — шепчет Джисон, полутвёрдый от того, как Минхо сосёт его пальцы. Он почти не разбирает слов, но вздох Минхо и его отстранение от пальцев Джисона заставляют понять. Он осторожно кладёт ладонь на щеку Минхо, а другой рукой придерживает его за талию, проскальзывая под пальто и свитер, потирая ямочку на пояснице. — Хочу этого. Джисон смотрит ему в глаза, изучая выражение лица Минхо. И в его широко распахнутых глазах и пионовой коже нет ничего, кроме желания. — Хорошо, — шепчет он, потирая большим пальцем нижнюю губу Минхо, не заботясь о том, как другие пальцы смачивают щёку Минхо его же собственной слюной. — Если хочешь. Минхо тихонько скулит в губы Джисона, когда наклоняется для короткого поцелуя — не более чем целомудренное прикосновение губ для успокоения — прежде чем опускается на колени. Джисон прерывисто вздыхает, одной рукой задевая прядь шелковистых каштановых волос Минхо, пока он смотрит, как Минхо теребит пуговицу и молнию. — Могу я...? — Минхо почти расстегнул пуговицу на джинсах, но просит разрешения. — Давай, — говорит ему Джисон с успокаивающей улыбкой, которая обрывается, когда Минхо быстро справляется с его джинсами, стягивая их вниз, обнажая боксеры. Джисон дрожит на прохладном воздухе, но его внимание сосредоточено исключительно на Минхо, который обводит контуры его члена одним пальцем. — Блять, Минхо. Минхо смотрит на него, хихикая. — Я ничего не сделал. Джисон смущённо смотрит в сторону. — Это... это было давно. Губы Минхо приоткрываются, когда он понимает, что имел в виду Джисон. Минхо, без сомнения, знает о репутации Джисона, и поэтому он знает, чего тот ждал от него. — Оу, — Минхо встаёт, оставляя член Джисона, чтобы обхватить его лицо руками. — Могу я поцеловать тебя? — Конечно, — смущённо шепчет Джисон, но потом Минхо целует его, и это совсем не похоже на то, как было раньше. На этот раз Минхо нежный, и хотя он всё ещё страстно целует Джисона, он делает это медленно, тепло и нежно. Джисон вздыхает и чувствует улыбку Минхо, и Джисон знает, что это не насмешка. Он нравится Минхо. — Мне нравится целовать тебя, — признаёт Минхо остекленевшим и искренним взглядом. Джисон ласкает большим пальцем его щёку и думает о Минхо. Конечно, он хотел бы, чтобы тот отсосал ему, но видеть его здесь, видеть его прекрасные блестящие глаза так близко — это то, что Джисон не хочет упускать. Так что его другая рука скользит вниз по груди Минхо, чтобы поиграть с поясом его джинсов. — Это нормально? — Ты не хочешь, чтобы я...? — Минхо указывает на землю, где он стоял на коленях несколько минут назад. — Я хочу целовать тебя, красивый. Глаза Минхо широко открыты, но он кивает, позволяя Джисону расстегнуть свои джинсы. Неуверенные пальцы тянут резинку боксеров Джисона, и маленькая рука Минхо погружается под ткань. Джисон стонет, когда Минхо обхватывает его член рукой и достаёт его из нижнего белья, подставляя горячую кожу под прохладный воздух. — Всё хорошо? — спрашивает он, и Джисон торопливо кивает, ловя губы Минхо своими, когда прижимает ладонь к выпуклости в белье Минхо. Минхо стонет в рот Джисону, шум стих, но он быстро берёт контроль над собой, когда убирает руку и плюет в ладонь, а затем качает Джисона своими скользкими пальцами. — Бля, Минхо, — стонет Джисон, стягивая край нижнего белья Минхо, чтобы обхватить его член. Минхо скулит в губы Джисона, выгибаясь ближе к нему, но даже в пылу собственного удовольствия он не перестаёт дрочить Джисону. Джисона охватывает вихрь тепла, кожи и губ, и всё это Минхо. Минхо, которого он жаждет и которого иногда почти безнадежно желает, находится здесь, под его прикосновениями. Его тихое хныканье и стоны в паре с рукой, обвитой вокруг Джисона, довели его до болезненной твёрдости, пульсации с ощущением жжения от похоти и... и многого другого. Он чувствует здесь не просто вожделение, потому что это не какая-то случайная связь. Это Минхо, его обожаемый библиотекарь, парень, в которого он так влюбился. Это Минхо прикасается к нему, целует его, как будто они глубоко погрязли в чувствах, как будто они принадлежат друг другу. — Ты такой красивый, — шепчет Джисон, их носы соприкасаются, пока они доводят друг друга руками. Глаза Минхо сияют от удовольствия, и он выглядит потерянно, и Джисон надеется, что каким-то образом он сможет понять, что Джисон говорит это не только из-за страсти, которую испытывает к нему. Это его чувства, настоящие чувства, и он надеется, что Минхо поймёт это. — Близко, — скулит Минхо в губы Джисона, когда они поцеловались один, два раза, не в силах отстраниться дольше, чем на несколько секунд. — Могу я.... — Джисон проводит кончиком пальца по шее Минхо, и когда Минхо кивает в знак согласия, он обхватывает и сжимает. Минхо стонет, глаза закатываются, а затем он кончает, его освобождение выливается в руку Джисона. Джисон немедленно отпускает его горло и поглаживает плечо, отпуская член Минхо из руки. Рука Минхо ускоряется, и вскоре Джисон вжимается лицом в место между плечом и шеей Минхо, кончая со стоном. Они стоят неподвижно, тяжело дыша от напряжения, пока Джисон не приходит в себя настолько, чтобы оторваться от безопасного убежища Минхо. — Ты в порядке? — спрашивает он, сверяясь с Минхо, в то время как мальчик смотрит вниз, избегая его взгляда. — В порядке, — шепчет Минхо, — но есть ли где-нибудь место, где мы могли бы, эм... — он указывает на свою руку, покрытую спермой Джисона. Джисон снимает свою фланелевую куртку, вытирает о неё руку, прежде чем передать Минхо. Между ними царит странная атмосфера, и Джисон знает, к чему всё это идёт, почему Минхо не смотрит на него. Он жалеет об этом. Забрав скомканную фланель обратно, Джисон поправляет штаны, а затем жестом показывает Минхо следовать за ним, снова держа доску в руке. — Давай уйдём отсюда. Дорога до общежития Минхо тихая. Ни один из них не говорит, поскольку Джисон не знает, что сказать, и он может сказать, что Минхо ушёл в себя. Когда они достигают дверей, Минхо поворачивается к нему, улыбаясь, но в его глазах нет ничего, что выдало бы радость. — Спокойной ночи, Минхо, — Джисон не знает, что ещё делать, кроме как дать ему возможность дышать. — Спокойной ночи, Джисон. Слишком монотонно. Слишком... сухо. Минхо выглядит так, будто хочет что-то сказать, но вместо этого он неуверенно улыбается Джисону и закрывает дверь. Джисон проводит рукой по лицу, думая, как выбраться из этого дерьма. Минхо, должно быть, думает, что он несерьёзен, что тянет его за собой не более чем для сексуальных отношений. Голова Джисона кружится от всего, и он тащится обратно в свою комнату, измученный всеми эмоциями, которые испытал за последние часы. Он засыпает, думая о поцелуе Минхо.

~ ♡ ~ Расскажешь мне о нём? Твоём библиотекаре. Я слышал о нём уже какое-то время, но ты о нём никогда не рассказывал. Что тебе в нём нравится? Джисон прикусил губу, думая, что сказать. Он может описать Минхо по-разному, но трудно найти, что можно сказать на этой маленькой карточке. Как сжать все его восхищения и чувства до размера всего нескольких строк. Извини, в последнее время я не ходил в библиотеку, чтобы брать книгу, но сейчас я здесь. Мой краш милый, умный и чертовски красивый. Сентиментальный, но он в моих глазах идеален. Ты влюблён? Джисону нужно поговорить с Минхо, и как можно скорее.

~ ♡ ~

Когда Джисон возвращает книгу, ближе к концу обычной смены Минхо в надежде поймать его прежде, чем он сможет исчезнуть, как всю неделю, Минхо нигде не видно. На следующий день тоже. Джисон, которому не хватает кофеина и нервов, обращается к своим друзьям за источником общения и утешения. Ему так давно никто не нравился, и он боится проебаться — как будто уже этого не сделал. Он понял, что Минхо — тот, кто любит отношения, и, когда его таскают за собой, как Джисон, возятся с ним без обещания отношений, вероятно, это его отпугнуло. Мысль о том, что Минхо настроится против него, просто уничтожает. Джисон ругает себя за то, что не признался раньше, до того, как все испортил, но это не меняет текущего положения вещей. Ему так отчаянно не хватает улыбки Минхо. — Выглядишь жалко. — Спасибо, — монотонно говорит Джисон, падая на кровать Чана. Он даже не потрудился снять наплечную сумку и жалко лежит, прижавшись щекой к матрасу, его ноги свисают с края кровати, так что его обувь не попадает на одеяла. — Господи, Джи, ты на самом деле плохо выглядишь, — говорит Чанбин, отмахиваясь от предыдущих слов Чана. — Ты умираешь или что-то в этом роде? Из-за блядского разбитого сердца. — Нет, — ворчит Джисон. — Просто устал, занятия были тяжелыми. — Так, — стул Чана скрипит, когда он наклоняется вперед, к Джисону. — Ты уже выиграл мне пари? Или всё это, — он окидывает Джисона жестом, — из-за Минхо? — Я не видел его, чтобы иметь возможность спросить, — говорит Джисон. — Это отстой, потому что я действительно готов, а его нигде нет. Но я думаю, это то, что я получаю за ожидание. — О, это грустно, — шепчет Чанбин, на что Чан согласно кивает. Джисон стонет, закрывая глаза, но всё ещё слышит их тихие голоса. — Минхо живёт в этой общаге, верно? Ты знаешь, в какой комнате? Джисони мог бы пойти прямо к нему. Джисон оживляется, но ждет ответа Чана, прежде чем понадеяться. — 307, я почти уверен. На этаж выше, — глаза Джисона открываются, и он встречает внимание обоих друзей. — Иди, если хочешь, Джисон. Мы можем много дразнить тебя из-за него, но мы хотим, чтобы ты был счастлив. Сердце Джисона немного успокаивается, и он поднимается, бросая сумку на пол рядом с кроватью. — Спасибо, парни. — Иди за своим человеком, — кричит Чанбин, когда Джисон открывает дверь и смотрит на него через плечо. Джисон идёт к лестнице и поднимается, снова и снова повторяя в голове номер комнаты, чтобы не забыть. Третий этаж идентичен второму, где живет Чан, и Джисон направляется налево, где номера комнат идут на убывание. Вскоре он находит комнату, о которой шла речь, и замирает перед ней, охваченный внезапным страхом. Будет ли Минхо зол, что он так ищет его? Захочет ли он вообще видеть Джисона, для начала? Но Джисон вылезает из своей кроличьей норы мыслей и заставляет руку постучать по гладкой деревянной двери. В почти пустом коридоре звук громко отдаёт в уши. Через несколько мгновений за дверью раздастся шарканье, а затем свет за глазком гаснет. Минхо знает, что это он, Джисон не сомневается. Но когда дверь остается закрытой, его сердце начинает медленно, болезненно рваться в груди. — Минхо? — наконец говорит он, зная, что его, скорее всего, слышно через тонкие двери. — Минхо... Я хотел поговорить с тобой, хотел сделать это ещё в последний раз, когда мы виделись, но всё закончилось так внезапно, — он вздыхает, радуясь тому, что в глазке всё ещё темно, что Минхо слушает его, — Я искал тебя, но мне не удалось тебя поймать. Я надеюсь, что если не сейчас, то когда-нибудь в ближайшее время мы сможем увидеться? Мне нужно тебе кое-что сказать. Это... очень важно, чтобы ты это услышал. Минхо не открывает дверь и не издаёт ни звука. Но он не уходит, и Джисону приходится воспринимать это как своего рода знак. — Я уйду, если ты не хочешь меня слушать, — говорит Джисон, прижимая ладонь к двери над ручкой. Он в ужасе ждёт, но тень за глазком не двигается. — Спасибо, — бормочет он, закрывая глаза. — Спасибо. Когда через несколько минут он возвращается в комнату Чана, он чувствует себя опустошенным. Хотя он не сделал ничего, кроме как сходил вверх и вниз по лестнице, он чувствует себя физически истощённым, а его психическое состояние на нуле. Его друзья могут ходить вокруг да около него — Джисон знает, что они оба умирают от желания спросить, что случилось с Минхо, но они также могут догадаться, что Джисон хочет делать что угодно, кроме как говорить об этом. Джисон не делится своими эмоциями. Он редко делает это даже со своими ближайшими друзьями, но иногда ему хочется, чтобы он мог просто выложить всё, сказать им, что он чертовски плохо себя чувствует из-за того, что не встретился лицом к лицу со своей влюблённостью, и в конечном итоге оттолкнул Минхо. Когда после короткого перекура они решают, что ни Джисон, ни Чанбин не готовы идти в свои общежития, они решают переночевать у Чана. Чан и Чанбин спят на полу, позволяя Джисону лечь в постель. Ему даже не нужно было просить: Чан заметил отчаяние в его глазах и молча толкнул Чанбина на пол. Джисон любит этих парней, как бы сильно они его не дразнили. Он действительно им доверяет, говорит он им о своих чувствах или нет. Но когда свет выключается и он слышит слабый храп снизу, Джисон не может думать ни о чём, кроме как о Минхо. Тёплая кожа и красивые черты Минхо, насколько он интересный и умный, помимо того, что он невероятно красив. Как Джисону удалось привлечь его внимание, ему самому непонятно. Джисон, в момент безумной надежды и слабости, представляет, что было бы, если бы Минхо был его. Он задаётся вопросом, каково было бы держать его за руку, называть его своим парнем и целовать его на публике не из-за каких-либо сексуальных намеков, а из чистой привязанности. Джисон представляет, каково было бы засыпать рядом с этим мальчиком. Может быть, они будут говорить, когда проваливаются в сон, может быть, они будут целоваться. Может быть, они просто обнимут друг друга и оба помечтают о новом дне, когда они проснутся в объятиях друг друга. Джисон пытается представить, что подушка, прижатая к груди — это Минхо. Не получается.

~ ♡ ~

Джисон, к его большому счастью — или, возможно, по плану Минхо — находит его на следующий же день. Сегодня теплее, так как весна постепенно уходит, и хотя Джисон в коротких рукавах, Минхо одет в сиреневый свитер. По мере того, как Джисон приближается к парню, который стоял напротив него у здания кампуса, он понимает, что ткань его свитера настолько плотная, что Минхо носит рубашку под ней — что-то гораздо более подходящее для погоды. Минхо смотрит в сторону, но даже с изначального расстояния Джисон смог его узнать. Для него Минхо выделяется как луч солнца, что-то настолько опьяняющее, что он каждый раз притягивает Джисона к себе. И, как мотылёк на пламя, Джисон пересекает остаток пути к нему и похлопывает его по плечу. Минхо оборачивается, почти шипя, как испуганный кот, и Джисону почти невозможно подавить улыбку. — Привет, Минхо, — Джисон задумывается, заметна ли тревожность в его голосе. — Мы можем поговорить? У тебя есть свободное время? Минхо выглядит ужасно неудобно, стоя перед ним с опущенной головой и натянутыми на руки рукавами свитера. — У меня... у меня есть немного времени, — говорит Минхо, и его голос такой тихий, что Джисон едва может его уловить. — Но можем ли мы пойти куда-нибудь в другое место? Здесь очень людно. — Да, конечно, — говорит Джисон. — Может, мы можем пойти туда, где я учил тебя кататься на скейте? — Ты не совсем учил меня, — говорит Минхо, но в его голосе нет злого тона, просто нежность? Нежное раздражение? — Но да, в прошлый раз там никого не было. — Звучит так, будто у тебя в планах убить меня, — говорит Джисон, пытаясь ещё больше разрядить атмосферу между ними, и за это вознаграждается лёгким хихиканьем. — Нет, Хан Джисон, у меня нет планов убивать тебя. Когда они идут бок о бок, Джисон смотрит на руку Минхо. Он расслаблен, прямо здесь, и Джисон хотел бы, чтобы они были на таком этапе отношений, чтобы он мог спокойно взять его руку в свою. — Джисон? Минхо заметил молчание Джисона и смотрит на него, приподняв брови в том, что кажется беспокойством. Но затем его глаза перемещаются туда, куда смотрел Джисон, и его губы приоткрываются, понимание мелькает на его лице. Джисону хочется съёжиться. Джисон чувствует себя оторванным от своего обычного "Я": прямо сейчас он ничего не контролирует. Вместо этого он ждет, пока Минхо выберет его судьбу, начиная с этого момента. Минхо, к его удивлению, вкладывает свою руку в руку Джисона. Он не переплетает их пальцы, но это что-то, что-то, что наполняет грудь Джисона бабочками. Может, всё будет хорошо? Минхо не смотрит на него до конца пути, но тепло его руки обнадеживает — Джисон не отвергнут полностью. — Мне жаль, что я избегал тебя, и я не говорю, что для этого была веская причина, — говорит Минхо, когда они прибыли. Он не теряет времени зря и разговаривает с землей, явно далеко за пределами своей зоны комфорта. — Я был потрясён. Я боялся этого всего, но в ту ночь я знал, что делал и чего хотел. Я просто... я сделал неверный выбор, позволив тебе уйти, и я сожалею об этом больше, чем ты думаешь. Сердце Джисона отчаянно колотится в грудной клетке, но он подавил улыбку, вместо этого сосредоточившись на том, чтобы вернуть взгляд библиотекаря. Он осторожно приподнимает подбородок Минхо парой пальцев, очень нежно. — Послушай меня минутку, кукольный. — Ты мне нравишься, Минхо. Очень сильно, — Джисон наблюдает, как лицо Минхо светлеет, будто солнце начало восходить после долгой-долгой ночи. — Я уже давно хотел тебе сказать, прости, что заставил тебя ждать. — Джисон, я... правда? Джисон смеётся, наконец точно зная, в каком направлении движется это признание. — Да. Правда. Минхо, улыбка которого шире, чем у Джисона, преодолевает расстояние между ними и бросается в объятия Джисона. Его руки скрещены за шеей Джисона, в то время как Джисон поднимает его за талию и раскручивает, посылая Минхо в поток смеха. Когда Джисон снова ставит его на ноги, сумка Минхо, наплечная сумка, соскальзывает с его руки и падает на землю, содержимое вываливается на бетон. Джисон слышит резкий вдох, когда смотрит вниз на разбросанные вещи, особенно на одну из них. Он наклоняется, беря в руки знакомую книгу с жёлтым корешком, которую он так много раз брал. Минхо кажется смущён, молчит с широко раскрытыми глазами. Тогда Джисон понимает, что всё это время было скрыто прямо перед его носом. Притча о сеятеле — одна из любимых книг Минхо. У него лёгкий доступ к ней, так как он библиотекарь. Логично, что Минхо стоит за записками. — Все записи были от тебя? — Джисон уже знает ответ. Он также знает, что не злится, а просто смущён, но Минхо выглядит напуганным. Минхо кивает в ответ. — Ты знал, что это я? Минхо снова кивает, его щёки горят от стыда. — С самого начала. — Почему ничего не сказал? Ах, большой вопрос. Почему Минхо не сказал ему? Это единственное, что хочет знать Джисон. — Ты доверился мне, — говорит Минхо, и Джисон может сказать, что он тщательно подбирает слова. — Наверное, я думал, что буду чувствовать себя виноватым, если заберу у тебя эту отдушину, но также я чувствовал себя виноватым, скрывая это от тебя, особенно когда мы стали ближе. Минхо милый, решает Джисон. Он поставил Джисона на первое место. — Ты так и не ответил на мой последний вопрос, — говорит Джисон с лёгкой улыбкой на губах. Минхо шокировано хихикает, но берёт книгу у Джисона, когда тот предлагает взять её, и поднимает один из карандашей, упавших на землю вместе с остальными вещами. На то, чтобы написать, у него уходит не больше нескольких секунд, а затем он возвращает письмо, прикусив нижнюю губу. Влюблён. Это ты, Хан Джисон. Ты мне нравишься так, так сильно. Задняя сторона листочка наконец полностью заполнена. Джисон закрывает книгу и наклоняется, складывая все вещи Минхо обратно в сумку. — Джисон? — Минхо смущенно смотрит на него, когда он встаёт и перекидывает сумку через плечо. Затем он хватает Минхо за руку, переплетает их пальцы и тянет за собой, пока идёт обратно к кампусу. — Джисон, куда ты меня ведешь? — В мою общагу, — отвечает Джисон, не прекращая своей быстрой походки. Он слышит за спиной вздох Минхо и радостно улыбается. Его комната пуста, и Джисон не утруждает себя проверкой, находятся ли его соседи в своих комнатах, вместо этого он толкает свою дверь и закрывает её, когда он и Минхо оказываются внутри, оставляя у входа сумки, обувь и тому подобное. Минхо оглядывается, переводя взгляд с плакатов группы на стенах на скейтборд у изножья кровати и, наконец, останавливается на акустической гитаре, стоящей в углу. — Ты играешь? — Да, — говорит Джисон, подходя к Минхо, который всё ещё смотрит в сторону, и пользуется возможностью, чтобы обнять Минхо за талию со спины. — Когда-нибудь сыграю для тебя, — Минхо дрожит в его руках, когда Джисон целует его в шею вдоль позвоночника. — Как долго ты думал, что сможешь хранить свой маленький секрет? У Минхо перехватывает дыхание, когда лёгкий тон Джисона меняется с тёплого и комфортного на что-то почти властное. — Не- не долго, я пытался придумать, как сказать те- — Ты слишком много говоришь, куколка. Рот Минхо захлопывается, и Джисон хихикает, целуя его в щёку, прежде чем отпустить. Он на мгновение задерживается позади Минхо, ожидая, когда он повернётся к нему лицом. Минхо моргает, глаза уже начинают затуманиваться, и Джисон улыбается. — Тебе нравится не чувствовать контроля над ситуацией, не так ли, детка? — Джисон проводит пальцем от подбородка Минхо по адамовому яблоку к пространству между его ключицами. — Как и когда тебе говорят, какой ты красивый. Минхо сглатывает, щёки пылают. — А тебе нравится заставлять меня чувствовать себя маленьким. — Мы хорошо сочетаемся друг с другом, разве нет? Получив достаточно от его поддразниваний, Минхо потянулся, чтобы дёрнуть Джисона за футболку. — Джисон, пожалуйста, поцелуй меня. Джисон, желающий этого так же сильно, как и Минхо, легко уступает. Целоваться с Минхо всегда было потрясающе, на уровне больше, чем просто потрясающе. Но теперь, когда Джисон знает, что Минхо принадлежит ему, только ему, а он, в свою очередь, принадлежит Минхо, всё кажется ещё более обостренным. Джисон скользит кончиками пальцев под свитер Минхо, дразня его кожу, и Минхо задыхается, прижимаясь к его губам. — Пожалуйста, — повторяет он отчаянными глазами. — Хочу тебя, Джисон. Пожалуйста. — Хорошо, детка, — Джисон задирает свитер Минхо и, получив кивок, стягивает его через голову. У Джисона едва хватает времени, чтобы коснуться кремовой, шелковистой кожи Минхо, прежде чем Минхо стянет футболку и с него. — Ох, — бормочет он, широко распахивая глаза, глядя на чётко очерченный торс Джисона, но когда он, наконец, дотрагивается до него, касаясь его рук, заставляя Джисона посмеяться. Минхо дуется. — Что? — Ты просто очаровательный, — говорит Джисон, быстро целуя его губы, заставляя улыбнуться. — Очаровательный и возбуждённый, — говорит ему Минхо, после дёргая Джисона за штаны. — Давай, пожалуйста. Джисон целует его ещё раз, стягивает с себя штаны, а затем находит пуговицу Минхо, чтобы помочь ему выбраться. — Иди в постель, красивый. Минхо кивает с широко раскрытыми глазами и бросается на кровать, наблюдая, как Джисон берёт смазку и презерватив из ящика прикроватной тумбочки и кладёт их рядом с подушками. Джисон смеётся, когда Минхо тянется к нему, притягивая к себе, и Джисон нетерпеливо впадает в новый поцелуй. Он кладёт ладонь на щёку Минхо, опуская его обратно, заставляя лечь на матрас, счастливый, когда чувствует улыбку Минхо своими губами. — Я уже говорил, какой ты красивый? — говорит Джисон между поцелуями, спускаясь по шее Минхо. — Говорил, — отвечает Минхо, но задыхается, когда Джисон облизывает один из его сосков. — Блять. Джисон мычит в его кожу, ущипнув пальцами второй сосок Минхо, получая стон в награду. Он не задерживается у груди Минхо надолго и вскоре целует его живот, вызывая у Минхо поток хихиканья. Джисон слабо задаётся вопросом, что ему нравится больше — стоны или смех Минхо. Когда Минхо кивает в ответ на следующую просьбу Джисона, он быстро разбирается с бельём Минхо, бросая его куда-то в комнату за спину. Минхо фыркает, но обрывается, когда Джисон дёргает его за ноги, чтобы иметь лучший доступ к его дырочке. Чувствуя его смущение, Джисон наклоняется, чтобы поцеловать Минхо, прежде чем схватить бутылку смазки и открыть крышку. — Скажи мне, если в какой-то момент станет некомфортно, хорошо? — говорит он, поглаживая щёку Минхо, а его другие, теперь уже смазанные пальцы, касаются входа Минхо. — Хорошо, — шепчет Минхо, и Джисон ловит поцелуем его вздох, когда первый палец входит внутрь. Сначала Джисон медленно двигает пальцем в Минхо, но когда один палец превращается в два, Минхо отчаянно хочет, чтобы всё пошло быстрее, и подталкивает к третьему. Он тугой, туже, чем Джисон хотел бы, чтобы он был, прежде чем добавить третий палец, но Минхо быстро привыкает и несдержанно стонет, когда Джисон прижимает пальцы к его простате. Это затягивает. Он затягивает. — Джисон, пожалуйста, я хочу тебя, — умоляет Минхо, его губы покраснели от поцелуев и укусов, а кожа покрылась румянцем. Он — видение, и Джисону ещё предстоит трахнуть его. Джисон медленно вынимает пальцы из Минхо и снимает собственное нижнее белье, пока Минхо садится, хватает презерватив, разрывая пакетик и подзывая Джисона к себе. Джисон подавляет стон от трения, которое он наконец получает, когда Минхо раскатывает презерватив по всей его длине, и он слегка притягивает Минхо к себе за подбородок для поцелуя. — Как ты этого хочешь? Минхо на мгновение задумался, прежде чем отвернуться от Джисона, глядя через его плечо, пока садится на четвереньки, подставляя ему задницу. Джисон тихо смеётся, переводя взгляд на дырочку Минхо, которая слегка сжимается, пока он ждёт, когда Джисон сделает свой ход. Джисон хватает лубрикант и размазывает немного по своему члену, а затем наклоняется над Минхо, поцеловав его позвоночник. — Ты в порядке? — Трахни меня, Джисон, — скулит Минхо, а Джисон сдерживает улыбку, всплеск нежности борется с кипящим желанием. Когда Джисон проталкивается внутрь Минхо, они оба одновременно стонут, Джисон прижимается к теплой коже спины Минхо, а Минхо вжимается в одеяло, прижимаясь к нему щекой. — Полный, — Минхо задыхается, когда Джисон упирается полностью, одна рука обвивается вокруг талии для устойчивости. — Чувствую себя таким наполненным. — Ты такой узкий, — говорит Джисон, затаив дыхание, пока вжимается в Минхо, ожидая, пока тот полностью привыкнет. Однако спустя совсем короткий промежуток времени Минхо начинает ныть по нему, а Джисон более чем счастлив угодить. Он жёстко и глубоко трахает Минхо, заставляя его пускать слюни на одеяла с каждым толчком. Когда они качаются вперед-назад, рука Джисона скользит по туловищу Минхо, и там, ниже под его пупком, Джисон может чувствовать небольшую выпуклость. Замедляясь, Джисон остается глубоко внутри Минхо, одновременно беря одну из рук библиотекаря и поднося к его животу. Звук удивления Минхо одним толчком превращается в стон, когда он чувствует в себе Джисона. — Блять, Джисон... — он задыхается. — Я хочу увидеть. — Хорошо, — Джисон ещё раз целует гладкую кожу спины Минхо, прежде чем осторожно выйти. Они перестраиваются, и вскоре Минхо оказывается на коленях по обе стороны от талии Джисона, а затем опускается на его член, приоткрыв губы и закрыв глаза, когда привыкает к растяжке. Джисон наблюдает за ним, стон вырывается из него, когда тепло Минхо снова охватывает его. — Чувствую тебя так глубоко, — шепчет Минхо, распахивая глаза. Глядя вниз, он проводит руками по животу там, где небольшой выступ, созданный членом Джисона, виден и ощущается на ощупь. — Блять, Джисон. Джисон не знает, что горячее — бугорок от его члена под кожей Минхо или реакция Минхо на это. Он тихо стонет с широко открытыми глазами, и по тому, как из его члена вытекает предэякулят, легко понять, что он близок. Джисон не сильно отстаёт в этом. — Джисон, — Минхо кусает губу, прижимаясь к нему. — Хочу, чтобы ты трахнул меня. Хочу видеть тебя. Пожалуйста? — Хороший мальчик, — Джисон опрокидывает Минхо спиной на простыни, и быстро ритмично входит в него. Минхо кричит, прижимаясь бёдрами к бёдрам Джисона, когда он двигается. — Блять, так хорошо чувствовать тебя. — Хочу, — Минхо задыхается, его пальцы впиваются в плечи Джисона, пока он трахает его. — Хочу сделать тебе хорошо. — О, поверь мне, ты делаешь, — шепчет Джисон, целуя Минхо. — Ты так идеален для меня. Всё, что я когда-либо мог хотеть. Будь то похвала или жёсткий темп, но скоро Минхо кончает нетронутым с криком, слёзы блестят на его коже, а сперма красит их животы. Джисон стонет, когда Минхо сжимается вокруг него и прижимает одно из колен Минхо к его груди, быстро толкаясь, пока он не кончает чуть позже. Задыхаясь, Джисон смотрит вниз на Минхо с остекленевшими глазами и красными щеками. Он такой красивый, распростёртый под Джисоном, что он не может не наклониться, чтобы поцеловать его. Минхо отвечает на поцелуи, но замедляется, словно опьянённый, и через мгновение Джисон отстраняется, улыбаясь потрясённому парню. Когда он выходит, Минхо хнычет, и Джисон сжимает его руку, извиняясь за излишнюю стимуляцию. — Я мигом, — говорит он Минхо, получая запоздалый смешок. Джисон хватает пару боксеров со своего комода и натягивает их, поспешно выходя из комнаты, чтобы избавиться от презерватива, который он снял и завязал, и найти что-нибудь, чтобы вытереть их обоих. Когда он возвращается с влажным полотенцем в руке, Минхо все еще не двигается, поэтому он быстро вытирает его, а затем прижимается к нему. Баюкая его лицо, он осыпает поцелуями кожу Минхо, и тот хихикает, хотя и устало. Он слаб по отношению к Джисону, не хочет двигаться, и Джисон это понимает. Это было долгое ожидание для него, период времени, который он не привык проходить без чего-либо, кроме собственной руки. — Холодно? — по коже Минхо пробегают мурашки, и Джисон быстро натягивает на них одеяло у изножья кровати. Минхо кладет голову на грудь Джисона, легонько вздыхая, исследуя мышцы нижней части живота Джисона. — Сонный ребёнок. Доказывая правоту Джисона, Минхо зевает, прижимаясь к его коже, как котёнок. Сердце Джисона неровно бьётся от сильной привязанности к парню в своих руках. — Такой совершенный. Минхо съёживается, прячась у него в шее. — Заткнись. — Никогда, — Джисон обнимает Минхо за талию и поворачивается так, чтобы поцеловать его. — Ты так мне нравишься. Минхо улыбается, на его щеках алеет румянец. — Ты мне тоже нравишься. — Тебе придется разрешить мне забрать карточку из книги, — говорит ему Джисон с притворной серьёзностью. — Я не хочу, чтобы мы это потеряли. Минхо кивает, устало улыбаясь. — Хорошо. Но сейчас тебе нужно меня обнять. Джисон помогает Минхо перевернуться, а затем кладет на него руку, обнимая. Вскоре они оба начинают дышать ровно, синхронно. Джисон слышит слабый шепот в медленно темнеющей комнате. — Ты мне нравишься. Джисон совершенно счастливо улыбается. — Ты мне тоже нравишься.

~ ♡ ~

— Фильм полное говно, Джисон. Почему ты выбрал его? Джисон бросает взгляд на Чанбина, отводя взгляд от дрянного фильма Hallmark, показываемого по телевизору в комнате. Чан и Джисон валяются на диване, а Чанбин сидит в кресле, свесив ноги через подлокотник. — Чтобы скоротать время. — Тебе нужно скоротать время? — бровь Чана приподнимается. Сокрушенно вздохнув, Джисон сдаётся. — Минхо скоро зайдет, чтобы познакомиться с вами, ребята. — Ты не говорил нам, что Минхо зайдёт. Джисон пожимает плечами: — Минхо зайдёт. Чан дует губы, пытаясь заручиться благосклонностью Джисона, но это только заставляет его поморщить нос от притворного отвращения. — Ну же, Джи. Почему ты нам не сказал? Мы всегда хотели встретиться с ним. — Я не сказал вам двоим, потому что знал, что вы устроите мне ад, пока он не придёт. — Справедливо, — говорит Чан, в то время как Чанбин недоверчиво фыркает. — Но если ты разрешаешь нам встретиться с ним, значит... Чанбин начинает там, где Чан умолкает. — Вы двое встречаетесь?! — Да, — вздыхает Джисон, зная, что ему не избежать этого. — Ага. Мы встречаемся. Оба его друга вскрикивают, и Джисону почти приходится закрыть уши. — Сколько? — спрашивает Чанбин, убирая ноги с подлокотника и пристально глядя на Джисона. — Всего несколько дней, — говорит он им. — Недолго, но такое ощущение, что прошло уже много времени с тех пор, как я решил пригласить его на свидание. — Кто кого спросил? — Чан наклоняется к Джисону, ожидая его ответа. Джисон прижимает палец к груди и ухмыляется, когда слышит стон поражения Чанбина. — Что ж, Чанбин, похоже, я выиграл пари, — Чан ухмыляется Чанбину, в то время как младший ухмыляется в ответ. — Раскошеливайся. Чанбин роется в кармане и возвращается с несколькими смятыми купюрами, которые кидает Чану, получая удовольствие наблюдать, как старший встаёт со своего места, чтобы забрать их, поскольку они разлетелись во все стороны. — Ты засранец. Чанбин усмехается. — Ты счастлив с ним, Джисон? — спрашивает Чан, когда возвращается на своё место на диване и считает купюры. Джисон бросает в Чана пульт. — Приму это как "да". Не прошло и нескольких секунд после того, как Чан заговорил, в дверь постучали, и Джисон вскочил и бросился к двери, широко её распахивая. Минхо, закутанный в кремовый свитер, улыбается ему, прежде чем его глаза мелькают на Чана и Чанбина. — Привет, детка, — говорит Джисон, взяв руку Минхо и сжимая её. — Ты нормально нашёл общагу? Минхо кивает с такой знакомой улыбкой. — Да. Джисон кивает, пропуская вопрос. — Как я уже говорил, Чан и Чанбин здесь. Ты всё ещё готов встретиться с ними? Минхо хмыкает в знак согласия и позволяет Джисону увести себя в гостиную, где они сразу же привлекают внимание двух других. Джисон успокаивающе улыбается Минхо, а затем тот проходит вперёд, приветствуя Чана и Чанбина. — Привет, я Минхо, — он смотрит на Джисона и улыбается, — Парень Джисона.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.