ID работы: 11087890

То, что мы называем любовью

Слэш
NC-17
В процессе
133
Горячая работа! 140
автор
stacey777 бета
Размер:
планируется Макси, написано 150 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
133 Нравится 140 Отзывы 31 В сборник Скачать

Часть двадцатая

Настройки текста
Примечания:
Тренер задумчиво перекатывал кубик льда по дну на четверть заполненного виски стакана, вслушиваясь в тихий треск полений в камине, догорающем свои последние часы. Почему-то даже заливистый смех Алисы и их долгий душевный разговор обо всем на свете не смогли отвлечь Колина от тяжелых и крайне неприятных мыслей. Тренер все понимал, не маленький уже в конце-концов. И даже при всем этом принять факты было сложно. А факты были таковы, что шансы увидеть Рэя живым равнялись процентам двадцати. Конечно, часть его сознания была убеждена, что это довольно высокий процент, учитывая те обстоятельства в которых они оказались, и ту специфику работы, что для себя избрал Смит, но этого так же было недостаточно, чтобы спокойно выдохнуть. Поэтому, сразу после затяжного чаепития с Алисой, клокочущая тревога в груди Тренера вынудила его налить себе виски из Смиттовского минибара. — Не против, если я к вам присоединюсь? — Сабрина бесшумно вошла в комнату, грациозно усаживаясь напротив так и не дождавшись ответа. А что Тренер мог ей сказать? Нельзя? И почему? Его кривая усмешка, выражавшая все, что он думал об этой ситуации, утонула в долгом глотке. — Часто так вечера проводите? Тренер бросил на нее беглый заинтересованный взгляд, отмечая, какой спокойной Сабрина выглядела, и как красиво в ее глазах отражаются искры камина. Почему-то сейчас становилось немного спокойнее от ощущения рядом кого-то, за чье эмоциональное и моральное состояние ты не несешь никакой ответственности, как, например, в ситуации с Алисой, когда приходилось сдерживать тяжелые вздохи и возникающие темы разговора о Рэймонде. — Да не то чтобы, — Тренер вновь сделал короткий глоток, кивая в сторону открытой бутылки. — Вам налить? — Я бы не отказалась, — кокетливо улыбнулась Сабрина, откидывая безупречную прядь иссиня-черных волос назад. — Вы очень любезны. — Воспитание не позволяет иначе, — хрипло рассмеялся Тренер, заполняя стакан, как и себе, на четверть и подавая его даме, возвращаясь в свое кресло. — Что привело вас сюда в такой поздний час? — Бессонница, — слабо улыбнулась девушка, отводя взгляд и давая своей маске глупенькой кокетки треснуть и начать осыпаться по кусочкам. — Никогда не могла спать в этом доме. Чертовски плохая здесь энергетика. — Я думаю, мы все согласимся, что знаем из-за кого, — буркнул Тренер себе в стакан, залпом допивая оставшуюся золотистую жидкость, но Сабрина, похоже, расслышала все, заливаясь громким смехом. — Поверьте, миссис Смит такая брюзга лишь на первый взгляд, — в комнате на секунду повисла неловка пауза и Сабрина, задумавшись, добавила, — да и на второй тоже, но где-то глубоко внутри все не так плохо. Тренер лишь неопределенно фыркнул в ответ, вновь отворачиваясь к камину и погружаясь в свои мысли. Думать под градусом было легче, да и мозг, постепенно отключающийся от алкогольной интоксикации, находил теперь крайне занимательными языки пламени, плясавшие в старом камине. — Вы же не глава охраны Пирсонов, да? — тихо уточнила Сабрина, возвращая к себе заинтересованный взгляд расслабленного Тренера, больше похожего на англичанина в этой одежде и в этой обстановке, чем когда-либо до этого. — А вы не невеста Рэймонда, — так же тихо согласился Тренер, улавливая легкое разочарование в глазах собеседницы. — Как узнали? — Вся охрана приехала в первый день, — девушка сделала короткий глоток и слегка скривилась, — если бы вы были частью охраны, то приехали бы тогда. — А если я был в командировке? — с любопытством сощурился Тренер, стараясь подловить все малейшие изменения в мимике мисс Харрисон. — Возможно, но тогда не понадобилось бы привозить вас таким приближенным к Майклу фигурам, обошлись бы и неприметным водителем. Но нет. Вас привезли подручные Рэя, которым мистер Пирсон при мне запретил приближаться к дому, так как за ними могут следить. Тем не менее, они вас привезли. Из чего я делаю вывод, что их попросил напрямую Рэй, ведь только им он настолько доверяет, чтобы провернуть подобное под носом у мистера Пирсона. — А вы умны, — согласно покивал Тренер, искренне пораженный дедуктивными способностями девушки. — Ну, и я узнала ваш голос, — смущенно добавила Сабрина, улыбаясь самым краешком губ и крутя стакан в тоненьких пальцах. — Что? — «Я люблю тебя и хотел бы получать чуть больше чем», гхм… «ни…чего, а особенно, когда у меня … ужас, а ты почти сутки не выходишь на связь!» — комично спародировала Сабрина и глуповато хихикнула, — я еще его «Рэюшкой» назвала. — Как он вас не убил? — риторически уточнил Тренер, фыркая себе в кулак и немного смущенно отводя взгляд. — Попытался, но скорее больше от того, что я взяла и ответила на звонок его телефона, — темноволосая девушка разгладила складку на кофте и, будто опомнившись, наклонилась вперед, протягивая руку, — и, пожалуйста, на «ты». Сабрина. — Колин, — Тренер радушно пожал протянутую девушкой руку, и откинулся вновь на кресло, чтобы по-новому взглянуть на собеседницу. Неужели она всегда была такой умной, скромной и милой девушкой? Если бы Сабрина чаще показывала себя настоящую, давно бы вышла замуж. — А почему врешь всем, что невеста Рэя? — как-будто бы безразлично уточнил Тренер, отводя взгляд и чувствуя, как ступает на тонкий лед. — Это дает мне статус в глазах тех, кто его знает. И некоторую защиту, — Сабрина слегка поморщилась. — И, конечно же, его это довольно сильно раздражает, так что я в плюсе со всех сторон. Тренеру пришлось применить всю свою выдержку, чтобы не рассмеяться в голос от такого ответа. Зато сразу становилось ясно за что в свое время Смит выбрал Сабрину. Она обладала поистине достойным Рэймонда поганым характером, который, стоило признать, находил отклик и в душе Тренера. — Я буду совсем бестактным, если уточню, а почему у вас… — Не сложилось? — понимающе дополнила Сабрина, выдыхая и залпом допивая стакан. — Рэй раньше хотел семью. Или говорил, что хотел, потому что, признаться, он тоже отнюдь не подарок и традиционные семейные ценности не то чтобы для него были сильно значимы. Возможно ему нужно было прикрытие для работы, или вроде того. В целом не суть. Мы просто не сошлись характерами. Я, как вы могли, наверное, заметить, не совсем подходящий человек для брака. Не моё это. — Всегда невеста, никогда жена? — усмехнулся Тренер, поудобнее усаживаясь в кресле и скрещивая руки на груди. — Да, но абсолютно добровольно, — рассмеялась Сабрина, отставляя стакан и подтягивая ноги к себе, предварительно аккуратно сняв обувь и отставив её в сторону. — Только ему не говори. Мы тогда знатно разругались, и так и не помирились. Гадостей я ему наговорила, да и он был хорош. В общем, ему настоящую причину знать не обязательно. Пусть уж лучше считает меня конченой сукой. — Как скажешь, — усмехнулся Тренер, облегченно выдыхая. Ощущение было, будто гора с плеч свалилась и воздух в комнате сразу, казалось, стал легче и свежее. А всего-то стоило поговорить с «конченой бывшей» своего … гхм, партнера? Рэймонда. Так будет правильнее, потому что иначе называть его пока было сложновато. В комнате воцарилось спокойное расслабленное молчание, прерываемое только шумом ветра за окном и треском угольков в камине, который из последних сил разбрасывал искры в темнеющий потолок, откидывая длинные черные тени на стены, и переливаясь языками пламени в гранях пустых стаканов. В голове у Тренера было абсолютно пусто и приятно. Даже тревожные и навязчивые мысли решили отступить прочь, чтобы дать возможность истощенному мозгу хоть немного восполнить ресурсы. — Как думаешь, — наконец подала голос Сабрина, невидящим взглядом уставившись на огонь, — там все очень серьезно? Тренер тяжело вздохнул, устало потирая лицо руками. Возможно это алкоголь так на него повлиял, а может этот недолгий разговор по душам, но вспоминать обо всей этой ситуации, так или иначе, стало на порядок легче. — Я думаю, что будет отлично, если они выберутся живыми. И крайне повезет, если еще и невредимыми, — тяжело вздохнул Тренер, прикрывая саднящие глаза и откидывая голову назад. — Не забивай этим понапрасну голову. Нет смысла строить теории и переживать из-за них. — Следуя философии стоиков, не стоит переживать из-за двух вещей: тех, что мы можем изменить и тех, что не можем. Потому, что, вне зависимости от переживаний, первые мы не изменим, а вторые мы изменим, — постаравшись добавить в голос как можно больше легкости, согласилась девушка, надевая ботинки назад, поднимаясь и разминая затекшие ноги. — Ты начинаешь умничать как Смит, — фыркнул Тренер, поправляя очки, поднимаясь следом за девушкой и подходя к камину, чтобы распределить тлеющие угли равномерно и залить их водой. — Идите спать, мизз Харрисон-Смит. Сон после стакана виски будет что доктор прописал. — Сэр, есть сэр! — шуточно отсалютовала Сабрина, разворачиваясь, чтобы уйти, но замирая в дверном проеме. — Спасибо, Колин. — Не за что, — он тоже на секунду замешкался, тихо добавляя вслед удаляющейся спине, — Рад, что у тебя сегодня была бессонница. Дождь, начавшийся около трех ночи и не дававший Тренеру погрузиться в глубокий сон, не останавливался ни на минуту. Из-за чего Колину пришлось вымокнуть до нитки на утренней пробежке и отказаться от скакалки и отжиманий на свежем воздухе. Не то, чтобы подобная рутина для него была в новинку, но сегодня такая погода казалось особенно болезненно неприятной. Она будто цепляла всё то недовольство, накопившееся за долгие-долгие годы тренировок под открытым небом. — Отвратная погода, — сухо констатировала миссис Соул, усаживаясь за сервированный для завтрака стол и оглядываясь на Сабрину. — Но ты выглядишь очаровательно посвежевшей. Неужели помогли те лекарства от бессонницы, что я тебе рекомендовала? Девушка смущенно хихикнула, накрывая руку женщины и умилительно улыбаясь. — Не совсем, но большое спасибо! Алиса наблюдала за этим цирком без особого энтузиазма, ожидая, когда Арчи выкатит сервировочный стол и подаст наконец еду. Тренер старался не подавать виду, но его взгляд цепко улавливал малейшие изменения в поведении девушки. Ему казалось максимально изумительным, что маленькая мисс Смит, принцесса семейства, наименее походила на кого-то принадлежащего этому месту. Казалось, что она не вписывалась сейчас в обстановку намного больше, чем Тренер, когда Банни его только привел в этот дом. — Мистер Фаррелл, а когда вы все-таки непосредственно преступите к работе? Или за что вам платят ваше жалование? — скептично уточнила миссис Соул, складывая руки на столе перед собой и устремляя въедливый взгляд выцвевших глаз прямиком Тренеру в душу. — Миссис Соул, хочу заметить, что я уже приступил к работе, но так как у вас потрясающий коллектив профессионалов, — на этих словах пришлось прилагать немало усилий, чтобы просто сохранить лицо и не выдать своего сарказма, — то мои обязанности ограничиваются ежедневной проверкой камер и обходом территории, с небольшим интервьюированием дежурных. Тренер сдержал лицо и даже бровью не повел, на что пожилая дама лишь холодно фыркнула, пробубнив что-то себе под нос и отворачиваясь к Розалинд, которая с прошлого дня, похоже, так и не смогла толком передохнуть от мигрени. — И вас это устраивает? — голос миссис Соул, похоже, лезвием проходился по нервным окончанием миссис Пирсон и она, едва сдерживаясь от того чтобы болезненно поморщиться, вежливо улыбнулась в ответ. — Подбором персонала, как правило, занят Рэймонд, и мы ему в этом доверяем. Мистер Фаррелл уже работал на нас ранее, и никаких прецедентов тогда не было. Поэтому, полагаю, Рэймонд прислал его еще раз. В комнате повисла неловкая тишина, прерываемая лишь постукиванием колес старого сервировочного столика о небольшие складки на ковре, да тихим голосом Арчи, который предупреждал гостей быть аккуратнее, или же просто просил подвинуть руки. — Рэй мало понимает в людях, исходя из его жизненных выборов, — все так же сухо добавила бабуля, приступая к завтраку и не обращая внимание на корректное покашливание Алисы в кулак. — А мне мистер Фаррелл нравится, — внезапно прощебетала Сабрина, приступая к завтраку и не обращая внимания на то, как взгляды всех присутствующих сошлись на ней. — Он крайне образованный и учтивый собеседник. Настоящий джентльмен. — Если ты так считаешь, милочка, — миссис Соул кинула на Тренера короткий нечитаемый взгляд, и мужчине стоило звериных усилий не улыбнуться. Ну и заноза в заднице эта девица. Им с Рэем она покоя не даст, верно? Гравий на подъездной дорожке недовольно зашуршал под колесами паркующегося автомобиля и первым из недр тонированного Range Rover показался Банни, аккуратно достающий из багажника зонт и открывающий дверь за водителем, чтобы выпустить в мир мистера Пирсона собственной персоной, недовольно хмурящегося и поправляющего и без того идеальную укладку. Смит из автомобиля вышел сам, немного прихрамывая и опираясь на трость. Возле него почти сразу материализовался Фрайзер, придерживая зонт и невозмутимо останавливаясь по левую руку мужчины. — Розалинд ни слова обо всем. Газет тоже ни одной чтобы не было в радиусе десяти километров около особняка, — тихо приказывает Пирсон, даже не оборачиваясь. Рэймонд все так же молча кивает в знак согласия, даже не сомневаясь, что Майклу не нужно его видеть, чтобы знать, что Смит все понял и исполнит в лучшем виде. — Что ж, можем идти? — Босс, мне нужно вам кое-что сказать, — в голосе Смита не намека на сомнения или сожаления. Он как всегда непробиваемо спокоен внешне, но сердце все-таки предательски падает в пятки, когда Пирсон разворачивается к нему лицом, и раздраженно уточняет. — Это не подождет до вечера? Смиту не нужны отдельные разъяснения, чтобы знать, что Майкл чертовски соскучился по жене и готов хоть сейчас сорваться с места и нестись к ней, разве что статус не позволяет. И подобные выходки от Рэя в данную секунду расцениваются, как саботаж чистой воды. — Босс, — Смит кивает и, делая глубокий вдох, выдает, — я просил Банни с неделю назад привезти сюда Фаррелла для дополнительной защиты особняка. На секунду в воздухе повисает гробовая тишина, прерываемая лишь стуком капель о гравий и крышу машины, да тихими разрядами напряжения, проскакивающими между мужчинами. — Ты сделал что? — холодно уточняет Пирсон, прикрывая глаза от злости и сжимая руки в кулаки. — Банни, ты привез сюда Фаррелла? — Да, мистер Пирсон, — сухо соглашается Банни, глядя строго перед собой и тяжело дыша через нос. Рэй признателен ему за честность. Было бы хуже, если бы тот соврал. Громкий звук от хлесткой пощечины бьет сильнее, чем сам удар. Рэймонд не отводит взгляда и не отворачивается. Абсолютно заслуженно. Он знал, что так будет. Единственное, мужчина немного пошатывается, из-за нестабильности опоры на больную ногу. — Ты подверг опасности Розалинд и свою семью ради того, чтобы привезти им еще одного вшивого телохранителя? Ты совсем охерел? — Пирсон был не просто в бешенстве. Его глаза налились кровью и он часто и тяжело дышал. Такого Майкла боялись все, и Рэймонд не был исключением. Но это не первый его косяк, и не первый в его жизни подобный разговор с Пирсоном. Без сломанных конечностей на этот раз, и на том спасибо. — Простите, Босс, — слегка склонив голову кивает Рэй, выдерживая неморгающий, долгий и крайне тяжелый взгляд Пирсона, и получая кивок в ответ. — Позже поговорим насколько заслуженное жалование я тебе выписываю, — наконец холодно констатирует Пирсон, разворачиваясь на пятках и направляясь к двери. Смит сдерживает тяжелый вздох и спонтанное желание прикоснуться к саднящей от удара скуле. Сам виноват, хоть это того и стоило. — Дорогая семья, мы дома! — как ни в чем не бывало, радостно и довольно спокойно, будто сытый после охоты лев, провозглашает Майкл, входя в столовую и поднимая этим громкий визг. Алиса подскакивает от радости, но остается на месте, пока Розалинд, стараясь максимально удержать маску невозмутимости, падает в объятия мужа, что-то горячечно шепча ему в ухо и улыбаясь так, как не улыбалась ни разу за то время, пока Колин был здесь. — Отрадно видеть, что вы целы, — благосклонно поднимается навстречу гостю бабуля, раскрывая свои объятия и принимая формальные поцелуи-приветствия. — Рэймонд. — Миссис Соул, — Смит, замерший в углу комнаты, почтительно кивает. Его взгляд направлен строго перед собой и голубые глаза, будто набравшие серости сегодняшнего неба, выражают искреннюю безучастность ко всему происходящему. И не то, чтобы Колина это задевает, но в груди что-то больно колет в районе сердца. — Мистер Пирсон, — кивает Колин, поднимаясь и протягивая руку мужчине. — Мистер Фаррелл, — немного раздраженно кивает мистер Пирсон, окидывая взглядом присутствующих. — Где Арчибальд? Хотелось бы попросить накрыть еще на двоих человек. — Благодарю, я поем с прислугой, — спокойно сообщает Смит, учтиво склоняя голову и болезненно морщась от первого шага на больную ногу. Его рука, удерживающая трость, мелко дрожит, и костяшки пальцев белеют от того, насколько сильно он сжимает рукоять. Неужели никто кроме Тренера этого не видит? — Зайду на кухню и передам прислуге ваши пожелания, Босс. Стук трости о пол заставляет Роз слегка поморщиться, внимательно наблюдая за прихрамывающей походкой правой руки Пирсона, и она шутливо оборачивается к мужу, усаживающемуся в соседнее кресло. — Занятные у вас были дни, верно? — Ты не поверишь, — подхватывает настроение мистер Пирсон, закидывая ногу на ногу и поглаживая супругу по тонкому запястью, — милая, у тебя на погоду голова болит? — Немного. Но мы с дамами тут очаровательно проводили время без тебя. Миссис Соул, Алиса и даже Сабрина, с упоением старались поддержать эту незатейливую беседу, подбрасывая в костер диалога свое мнение о погоде и прочих мелочах прошедших дней, от чего кажется, что и не было никакой опасности, и Пирсон вернулся с утренних переговоров, а не с чертовски опасного задания. Наконец-то, впервые за эту неделю, столовая наполняется тихим смехом и интересным разговором, в который вовлечены все присутствующие. Ну, или почти все. — Благодарю за завтрак, я думаю, что буду более полезен на посту. Мое присутствие ведь более здесь не необходимо? — Тренер вежливо поднимается, кивая всем присутствующим и аккуратно подставляя за собой стул. — Колин, очень жаль, что ты уже уходишь, — протягивает Сабрина, заставляя Пирсона заинтересовано повести бровью. — Колин? — Сожалею, мизз Харрисон. Работа вынуждает, — Тренер учтиво улыбается, откланиваясь и облегченно выдыхая, как только оказывается за дверью в коридоре, где в молчаливом ожидании замер дворецкий с сервировочным столиком с едой для мистера Пирсона. — Прошу прощения, Арчибальд, подскажите, где я могу найти мистера Смита? Мужчина, как обычно, в своей странноватой манере смеряет Тренера нечитаемым взглядом, прежде чем дать исчерпывающий в своей чопорности ответ. — Мистер Смит направился в свои покои, чтобы привести себя в порядок после дороги и сменить одежду на домашнюю, прежде чем принимать прислугу с отчетами. — Благодарю, — кивает Тренер, почти скрежеща зубами в конце фразы, и едва сдерживая себя от крепкого словца в сторону этого заносчивого засранца. Хотя заносчивым засранцем, пожалуй, был Флетчер. Вот его засранцем впору называть, в то время, как Арчибальду больше бы подошло «мудак». Вот исчерпывающее прозвище для него. Кого он тут «прислугой» назвал? Что ж. В любом случае, этой информации было достаточно, чтобы осознать, что Тренера сейчас вряд ли «примут» и еще, что Тренер не имеет ни малейшего понятия, где находится комната Смита. Конечно, он знал, что где-то недалеко от его комнаты, но гадать где именно, открывая все подряд и пугая людей? Увольте. Лучшим решением в этой ситуации было бы просто пойти в «покои», откуда его, если конечно Смит захочет его видеть, пригласят на «встречу». И это, пожалуй, было самым логичным в данной ситуации. Скрип двери в комнату заглушает сердцебиение, набатом отдающееся в ушах. Смит, совершенно спокойный, как и тогда в столовой, аккуратно разместился на краю покрытой покрывалом кровати. Тренер на сто десять процентов был уверен, что оставлял свою постель не застеленной, и что прислуга к нему в комнату не заходила. — Э… Привет, — хрипло выдает Колин, прикрывая за собой двери и делая неуверенный шаг вперед. Лицо Рэя остается непроницаемым, а взгляд расфокусированным, будто Тренер не стоит сейчас прямо перед ним. — Привет, — тихо произносит Смит, и от его голоса по спине Тренера бегут мурашки, отдающие легким ознобом по телу. — Что с ногой? — Порез Ахиллового сухожилия. Не смертельно, но неприятно. — Больно? — Жить буду. Тренер, будто пользуясь словами, как разрешением к движению, подступает все ближе, неверяще рассматривая Рэя, сидящего на кровати перед ним. Вот уложенные аккуратно, как всегда, впрочем, волосы. Вот складка на джемпере и идеально выглаженный воротник. Вот сбитые костяшки и небольшой порез на указательном пальце. Вот синяки под глазами и русая ресничка, упавшая на щеку. А вот и ссадина во всю скулу и разливающийся под ней синяк. — А это болит? — тихо уточняет Колин, бережно касаясь щеки, стараясь не задеть явно свежую рану. — Немного, — тихо выдыхает Рэй, прикрывая глаза и незаметно даже для себя, склоняя голову вслед за незатейливой лаской. — Но жить… — Жить будешь, я угадал? — смешливо передразнивает Тренер, отступая на шаг назад и давая Рэю подняться с кровати. — Шрамы тебя красят. Теперь Рэй смотрит строго на него, глаза в глаза, абсолютно серьезно и прямо. — Буду знать. Смит целует его первым. Притягивая свободной рукой за затылок и грубовато поглаживая по слегка отросшему ежику волос, и Колин тонет в шершавости чужих губ и запахе туалетной воды с послевкусием мускуса и виски, аккуратно придерживая Смита за талию, не давая потерять баланс и отстраниться. — Расскажи в следующий раз обо всем сразу, — шепчет в самые губы Тренер, стягивая с них обоих очки и откидывая их в сторону, куда-то на пестрый шерстяной ковер. — Обязательно, — самими губами вторит Смит, роняя трость и хватаясь за Колина, как за спасательный круг. — Прости, ладно? — Что-нибудь придумаем, — смеется Тренер, потираясь щекой о щетину Рэя, утыкаясь носом ему в шею и бережно прижимая его к себе. — Главное, ты рядом. Надо бы с ним поосторожнее. Мало ли, вдруг у него еще и пара ребер сломаны?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.