ID работы: 11104161

Опоздал

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
282
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
282 Нравится 1 Отзывы 40 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
      — Есть ещё вопросы по сегодняшнему уроку? — Вялое бормотание, притомленные отрицательные кивки. Некоторые запрокидывали голову, закрыв руками уставшие глаза, остальные сидели тихо, словно мертвецы.       — Урок окончен. Можете быть свободны. — Резкий шелест бумаги. Все собираются расходиться.       Уильям откинулся назад, глядя, как ретируют его ученики. Весь день он провел с ними. Пустота странна и оглушительна.       Он должен встретиться с Шерлоком. Хотя уже нерабочее время, учеба окончена, и он должен был бы уже уходить… он пообещал. Пообещал остаться и подождать. Это будет первый раз, когда они встретятся не на грязных улицах Лондона.       Такими были их отношения, запрещенные вездесущим Богом. Мориарти был бы не против пройтись по раскаленному углю, если бы это означало, что он будет рядом с любовью всей жизни, хотя бы недолгое время. Наверное, они сошли бы за дальних друзей, не так ли?       Наверное, надеялся Уильям.       Секунды сменялись минутами, минуты переходили в часы. И когда, наконец, его позвали, смех сдержать было трудно.       Шерлок опаздывал.       — Может, поезд вышел из строя? — подумал профессор, обходя свой стол, взяв то, что было нужно. Верхняя одежда и ящик с работами и рассказами, которые придумывали его ученики, когда было скучно.       Сначала он пытался изменить способ преподавания, когда заметил их на оборотах бумаг. Однако, присмотрясь к классу, выяснилось, что большинство занималось этим в свободное время. Поэтому он сделал вид, что ничего не заметил. Многие из его учеников обладали творческими способностями, и он не возражал прочесть их творения по ночам, когда было время.        Стук эхом отражался от каменных стен, пока Уильям поднимался по лестнице. Он окинул взглядом все парты, чтобы убедиться, что ничего не осталось сзади. Его ученики, по крайней мере, старались забирать свои вещи после уроков, но иногда…       Уборщицы должны были скоро прийти, поэтому, уходя, он оставил дверь класса открытой и медленно пошёл в собственный кабинет. Одна нога тут — другая уже там, голова — на месте, уши — востро.       Ожидание.       Ожидание, ожидание, ожидание. Детектив нередко опаздывал. Он мог быть с полицией, в поезде, а может и со своим братом или с женщиной, у которой снимал квартиру. Кажется, её зовут мисс Хадсон? Он не мог вспомнить.       Часть мозга говорила, что она неважна. Она не была связана ни с какими его планами, он не собирался пользоваться ею. Но в то же время другая часть говорила иначе. Она близка с Шерлоком, жила в той же квартире, что и он, вместе с его другом. Джоном Ватсоном?       Вроде бы так.       Золотой свет сиял в открытых коридорах, над каменными дорожками. Коричневые, красные и оранжевые листья казались горящими. Красивое пламя, освещающее всю территорию, вызывало у блондина нежное, теплое чувство.       Дул ветерок, шурша опавшими листьями. На мгновение Уильяму показалось, что это и есть покой. В одиночестве. В окружении прекрасного света и приятного прохладного бриза. Успокаивающие звуки. Словно сладкая ложь, что с ним все в порядке. Это и была его жизнь. Ничего более, просто молодой профессор математики.       Голова кружилась. Слишком сладостные слова, чтобы быть правдой. Но они ей и были, не так ли? Были, он это знал, но…       Шмяк!       Блондин покачал головой и приподнялся на локтях. Моргнув, он огляделся и увидел, что упал. Как? Он не был уверен на сто процентов. Возможно, из-за того, что слишком увлекся мечтами, которые никогда не сбудутся.       Наиболее вероятный вариант.       Следующее, что он заметил, было то, что он был мокрым. Лужа грязи. Мокрое пальто, руки, брызги на лице и волосах.       Конечно.       — Эй-эй!!! Лииииам!!! — Завизжал очень знакомый голос. Звук шагов становился громче, когда его опоздавший гость догнал его.       Попытавшись сесть, Лиам слегка улыбнулся. Лицо его возлюбленного паниковало, красивые голубые глаза прикрылись, а рот открылся, когда он фыркнул, пытаясь отдышаться. Хвостик метался из стороны в сторону от быстрого бега, и наконец он садится рядом.       — Что случилось?! — Детектив быстро осмотрел его, изо всех сил стараясь также отряхнуть комков грязи. Профессор позволил ему это сделать, одновременно сам вытирая себя, как мог, перенося руку по каменной дорожке.       — Хм… наверное, я на мгновение потерял сознание. Но я в порядке. — объяснил Уильям, глядя в глаза своему тайному любовнику. Беспокойство не исчезло с лица мужчины, а только, казалось, усилилось.       Руки Шерлока наконец оставили его тело. Он попытался понять всё по глазам. Искал признак, что же не так. Недостаток сна? Еды? Воды? Ещё что-то, что могло внести свой вклад.       Но на самом деле ничего из этого.       Он изумлённо вздохнул. Хихиканье вырывается из его горла, когда он кладет ладонь себе на голову. Расчесывая челку, маленькая прядка волос отказывается сглаживаться. Кольцо с черепом мерцает бронзовым светом, и небо на мгновение окрашивается его цвет.       — Слишком беспокоишься. — прокомментировал Уильям, опираясь на руку и принимая своего красивого Шерли. В золотом свете заходящей звезды он выглядел неземным, словно из другого мира.       Ангелом.       — Я заметил, что иногда ты не совсем заботишься о себе. Конечно, я буду волноваться, поэтому даже попросил Джона научить меня искать признаки усталости и другим вещам.        Верно. У него была дурная привычка просто засыпать в случайных местах. Глубоко засыпать, и было трудно его разбудить. Очевидно, когда его любовь впервые увидел это, он сразу позвал друга. Он сильно напугал его.       — Ну что ж, я опоздал.       — Я заметил.       — Ах, эм… — Шерли отвел глаза, решив, что грязная лужа интереснее, чем серьезное выражение лица Лиама. Ожидание, когда же он скажет, почему опоздал.       Придется переночевать здесь. Последний поезд только что отбыл.       Глаза блондина пришли в движение, когда руки возлюбленного потянулись за спину. Какой неугомонный. Легкий румянец залил его бледное лицо, но глаза все еще смотрели в сторону.       — Я опоздал, потому что… — он запнулся на середине предложения. Лиам прищурился и внимательно посмотрел на Шерли. Он явно колебался и волновался. Почему? Почему он испытывал такие эмоции?       А потом на его лицо ливанули шквал красок. Более темные оттенки заметно выделялись в этот момент. Он достал ленточку и положил к себе на колени.       Вязаный шарф. Явно связанный недавно. Красные, коричневые и синие цвета тщательно переплетены вместе, создавая странный, но интересный узор.       — Это… ты сделал? — Его глаза не отрывались от шарфа, рассматривая каждую мелочь и запечатлевая в памяти.       — Да… мисс Хадсон немного помогала, но большую часть связал я!.. И я… как бы потерял его на ветру, когда выходил со станции. — Шерли почесал затылок, застенчиво глядя между каменным полом и реакцией мужчины.       Лиам тепло хихикнул, улыбка стала шире. Он взял шарф и прижал к груди. Оглянувшись, Мориарти увидел широко раскрытые глаза возлюбленного, прижавшего ладонь ко рту.       Благоговение. Он знал, что бы понравилось возлюбленному. Улыбка и смех лишь первый и самый простой способ.       — Спасибо, Шерлок. — Лицо мужчины невероятно засветилось, ярче заходящего солнца. Блестящее сияние, свет, пронзающий его тьму.       И он задавался вопросом, как демон смог привлечь такого ангела в свою жизнь?
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.