ID работы: 11177892

Никогда не говори прощай

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
10
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
36 страниц, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 1: Фанди злит ведьму

Настройки текста
Две пары шагов с хрустом пробирались по изношенной лесной тропинке. Солнце миновало свой пик, а это означало, что скоро наступит темнота. Блондин шагнул вперед на несколько шагов впереди рыжего, который только что зевнул от тирады молодого человека. — Я до сих пор считаю несправедливым, что мне нужен взрослый, чтобы идти по лесу. Я больше не мальчик, — проворчал он. — Ты знаешь деревенские сказки, Томми, — вздохнул Фанди, закатывая глаза подростку, — те, кто путешествует в одиночестве в лесу, пропадают. И лучше, чтобы ты не пропал, иначе Уилбур выкарабкается мне за голову, — подумал он вслух. Их деревня Погтопия была не чем иным, как очагом сверхъестественных сказок. Деревням, находящимся подальше, их обычаи казались странными. Это был способ, которым они не выпускали определенные возрастные группы из своих домов после определенного времени дня, или всякий раз, когда вы сталкивались со старым кроликом на пути, вам приходилось проверять свое плечо три раза, чтобы избавиться от любой негативной энергии, которая следовала за вами. Даже туземцы знали, что некоторые обычаи просто смешны и ненужны, но даже некоторые действия вы не могли не делать подсознательно, как будто старейшины, возможно, знали немного больше, чем все остальные. Столько скептиков, сколько и верящих, никто не осмеливался нарушить правило номер один: «никогда не входить в лес один». Всегда были теории о тех, кто когда-то бросил вызов и больше не вернулся. — Я не потеряюсь, — говорили они, — я вернусь до обеда, — говорили они, — это просто старая сказка, — говорили они. Но они никогда не вернутся. Вы начинаете их не ждать после их первого шага. — Не будь таким драматичным, — рявкнул Томми, вырывая Фанди из его глубоких мыслей. Двое продолжали идти по тропинке, пытаясь закончить задание, которое было поручено Томми, конечно, Уилбур не отпустил бы его без присмотра Фанди, обыскивая ягоды, которые, вероятно, сейчас не в сезон. Томми внезапно остановился, в результате чего старший случайно столкнулся с ним. — Томми, продолжай двигаться, — он толкнул его вперед, но подросток, казалось, застрял в оцепенении. Брови Фанди нахмурились: — Томми? — спросил он. Блондин моргнул. Покачивая головой и протирая глаза, сосредотачиваясь на взгляде прямо перед собой. — Ты горишь? — Да, ты тоже видишь те ягоды, верно? — он указал прямо на поляну, на которой Фанди не видел ничего, кроме пустых кустов, которые, возможно, когда-то исполнили их заветное желание. — Слишком поздно в сезоне. Я не думаю, что сегодня мы его получим. Лучше отправиться домой до сумерек, — он пошел назад, но Томми остался на месте, все еще сосредотачиваясь на одном месте. — Нет, правда, — Томми шагнул ближе к кустам, дико озираясь по сторонам, — прямо там? Он продолжал указывать, как будто пытался убедить себя больше, чем Фанди. Фанди положил руку Томми на плечо, слегка потянув его за собой. Возможно, то, на что смотрел Томми, было всего лишь игрой света, или, может быть, долгие ночи, которые подросток проводит без сна, наконец настигают его. Как бы то ни было, во всех ответах говорилось, что им следует вернуться домой. — Нет, Фанди, остановись, — подросток вырвался из его хватки, — говорю, что-то там есть… Фанди сложил руки на груди, уже усталый и скучающий, теперь он разочарован. — Томми, у нас нет на это времени. Если ты не возьмешься под контроль, я вернусь без тебя. — Давай, я встречусь с тобой позже, — мгновенно ответил Томми. Фанди остановился, ему не понравился тон этих слов блондина. Он с ужасом смотрел, как Томми, словно ошеломленный, шел вперед на поляну. Небольшой ковер тумана появился вместе с темной фигурой в капюшоне, возносящейся над ним со злым восторгом. Что такое? Фанди обнажил свой меч и побежал впереди ведьмы, оставив приличное пространство между ней и Томми. — Томми, беги! — он кричал через плечо, практически не получая реакции от подростка. Он замахнулся и полоснул своим мечом прямо по верхней части тела ведьмы, к несчастью для него, это только рассердило ее. Он больше не чувствовал землю под собой, когда его подхватила невидимая сила и ударила по ближайшему дереву. Томми вздрогнул, как будто только что пробил поверхность воды. Он бесцельно огляделся, пока жуткая ведьма неуклонно приближалась к его другу на земле. Фанди встретил его взгляд. Крики: «Давай!» и «беги!» подействовали на него прежде, чем он даже почувствовал, что его ноги снова начали работать сами по себе. Фанди тут же попытался встать, но острая боль пронзила его левую ногу. Он взглянул вниз и увидел изуродованный беспорядок. Он почувствовал, как у него подташнивает живот. Ведьма захихикала, обратив на него внимание. — Ну разве ты не хитрый, не так ли? — она фыркнула, — я преподам тебе урок, как встать у меня на пути! Она сунула свою старую руку в глубокие карманы своей мантии и вытащила темно-пурпурное зелье, которое мерцало в оставшемся солнечном свете, пробивающемся сквозь листья верхних деревьев. Прежде чем Фанди успел среагировать, она бросила перед ним флакон. Его содержимое расплескалось по его коже, когда он закричал от жжения. Последние его глаза были нечеткими, но он все еще едва мог различить убегающую белокурую фигуру. *** — Уилбур! — кричал Томми, бегая по деревне. Его кровь сильно забилась в ушах, когда он с молниеносной скоростью убегал от крика Фанди. Он протолкнул тех, кто занимался своими делами, и ворвался в пекарню, где тот любил проводить часть своего времени. Высокий мужчина с любопытством оторвался от книги и посмотрел на Томми, ничего не сказав о недостатке ягод, которые Ники просила всего несколько часов назад. — Мы были — и было — и Фанди получил — нет, он сказал мне бежать! Так что я побежал, но Фанди не был позади меня, когда… И теперь я не знаю, что делать, потому что я был тем, кто сбился с пути, и это все моя вина, — произнес он сразу, едва произнося фразу понятной для понимания старшим. Уилбур старался следовать за ним изо всех сил, но, как только он заговорил, его было трудно замедлить. Он шикнул, стараясь сохранять спокойный тон, поскольку понял, что что-то может быть не так. — Томми, мне нужно, чтобы ты сделал глубокий вдох, хорошо? Просто дыши за меня, — теперь он слышал, как Томми произносит имя Фанди, но когда он огляделся, его нигде не было видно. Судя по состоянию Томми, он не ожидал, что произойдет что-то хорошее. — А теперь потихоньку, пожалуйста, где Фанди? — Он остался, чтобы сразиться с ведьмой, — пробормотал Томми. И Уилбур слышал это громко и ясно. Лицо Уилбура упало. Он захлопнул книгу и быстро встал. — Иди за Филом, мы вернемся туда искать Фанди. — Уил? — Ники заговорила из-за стойки, наблюдая за обменом, — комендантский час все еще действует. Ночью в лес ходить не разрешается. Заблудиться там принесет больше вреда, чем пользы, лучше ждать утра. — Вы совсем не слышали слово «ведьма»? Мы должны вернуть его, пока не случилось чего-нибудь плохого, — рассуждал Уилбур, и Томми согласно кивнул. — Правила есть правила, Уилбур. Иди поговори с Филом о том, что тебе следует делать, но я точно знаю, что иррациональное мышление ни к чему хорошему не приведет, — Ники ответила. Ее взгляд слегка дрогнул, когда Уилбур смог сдержаться, лишь слегка надувшись. *** Фанди проснулся намного позже, когда лес покрыл тонкий слой тумана. Утренние голуби пели ему, пока он изо всех сил пытался познакомиться с окружающим миром. Он попытался встать, но тут же упал на бок, когда понял, что что-то было не так. Было ли это ярким мехом, покрывающим все его тело, или тем фактом, что его конечности были расположены таким образом, что он мог стоять на четвереньках? Вокруг него было разбитое стекло, о котором он мог предположить только самое худшее. Эта ведьма закляла его. У нее был Томми? Мысль о том, что подростка поймали, остыла в нем, когда он быстро попытался восстановить свои позиции. Томми. Он сбежал, да? Фанди задержал ведьму достаточно долго, чтобы вывести мальчика из транса и бежать, верно? Вдали раздался крик и хрюканье. Пораженный страхом, он инстинктивно пробирался сквозь деревья, игнорируя боль, которая жгла на каждом шагу. Свернувшись обратно в куст, он услышал, как шумы и шаги стали громче, удивленный тем, что они даже не так близко от того, насколько хорошо он их слышал. Двое мужчин ворвались в поляну, Они столкнулись своими мечами друг с другом. Смех и ворчание раздавались от злобного ликования, так как можно было получить преимущество и потерять его только через несколько секунд. Фанди узнал их. Один из его друзей, одетый в классическую белую тунику и брюки с высокой талией, с обычным красным поясом, завязанным вокруг талии, дрался с соперником в зеленом плаще. Другой был парень из соседней деревни, его одежда была более или менее похожа, несмотря на странную глиняную маску, которую он любил заниматься спортом. Без него его редко можно было увидеть. Они были равными соперниками друг для друга. Видеть их поединок было поистине чудесным зрелищем. Он не совсем был уверен в том, почему эти двое ссорились? Лучшие дуэлянты из двух соседних деревень? То, что они были соперниками, было известным фактом еще задолго до того, как они заработали свои титулы — Саутс и Шлатт никогда не встречались во взглядах. — Знаешь, мне было интересно, — спокойно сказал Дрим, казалось, что у него была вся выносливость, чтобы поддерживать его, — когда мы сможем использовать наши топоры? Его меч блокировал резкие удары Техноблейда. — Я думал, мы обещали не уничтожать друг друга? — спросил Техноблейд, — я имею в виду, что я полностью за то, чтобы забить тебя этим, но я не думаю, что Фил был бы слишком спокоен, если бы я вернулся домой с большим пятном крови. — Приберешь для поля битвы? — Или ведьм. Дрим поднял щит и отступил. — Я сдаюсь, — объявил он, и двое упали на землю, чтобы отдышаться. Откинув оружие в сторону и просто купаясь во влажной листве. — Я слышал о том, что произошло, — сказал он. — Не удивлен. Новости здесь быстро распространяются, — пожал плечами Техно. — Вы ведь знали того парня, который пропал без вести? Фанди? — Да. Фил и Уилбур ругались друг с другом из-за того, где и когда начать поиски, — сказал Техноблейд, перебирая себя, просматривая свой инвентарь. — Я могу помочь, если тебе нужно, — Дрим предположил, — я кое-что знаю о ведьмах, Таббо не затыкает рот… — два рыцаря поднимают мечи в защиту, поскольку Фанди не осознавал, насколько скользкими были его движения. Он случайно выбрался из своего удобного укрытия и теперь оказался на виду у двух воинов. Дрим не мог не издать тихий визг. Он подпрыгнул на месте, увидев маленькое животное. Техноблейд оглянулся, равнодушно и обеспокоенно. — Дрим, это лиса, — невозмутимо сказал он. Так очевидно Фанди теперь лиса. Тот, кто походил на мальчика в магазине сладостей, медленно, уверенными движениями подошел к нему. Фанди попытался подойти к Техно. Может быть, он сможет вернуть его домой и помочь ему вернуться к его первоначальной форме. — Он такой милый, — хихикнул Дрим. — Это лиса, — повторил Техноблейд, — и я думаю, ты его пугаешь. Дрим набросился на маленькое животное, как кошка, и держал его на руках, внимательно осматривая каждую его часть, не причинив вреда. — Техно, его задняя нога выглядит испорченной, я его беру, — Дрим решил без особой убедительности. Он снял плащ с плеч и позволил ему упасть на землю, чтобы позволить лису Фанди благополучно унести. Лисица застряла в оцепенении, заявив, что грязные светлые локоны торчали из-за глиняной маски. — Давай, я не причиню тебе вреда, — ворковал он. — Вы абсолютно жалки. — Он исправит тебя прямо сейчас. Ты маленький… — он замолчал, пробормотав внятные слова. Он погладил лисью шерсть, которую Фанди ненавидел признавать, насколько она хороша. Но вскоре вокруг него был закутан темно-зеленый плащ, и он узнал, что бессилен в руках этого незнакомца. Фанди пытался выдать столько форм «помощи», сколько мог, но это было бесполезно. Техно вытащил алое красное пальто из сумки и надел его. — Я должен идти. Я не должен быть здесь один. Дрим фыркнул: — Я до сих пор не понимаю странных правил границ вашей деревни. Техноблейд согласно кивнул. Правила — отстой, но трудно изменить то, что было правилом на протяжении десятилетий. — Все немного нервничают из-за прошлой ночи. Все должны были сегодня остаться дома, — рассуждал он. — Да отстой. Я могу пройти часть пути, чтобы ты не заблудился, — предложил Дрим. Им обоим было ясно, что Дрим не очень хочет, чтобы их обучение закончилось так скоро. — Техноблейд никогда не заблудится. — Да ладно, — сказал он, — я отвезу этого маленького парня домой, увидимся на следующей неделе? Удочки на этот раз? Может быть? Ага? — Да, конечно. Но ты несешь лишнюю веревку, — Техно обвиняюще указал, — не думаю, что тебе сойдет с рук. Дрим остановился и снова посмотрел на Техно, который стоял на коленях на земле. Пристально смотрел. — Ты в порядке? — Ага, я не… Это… — Дрим подошел к месту происшествия и увидел груду разбитого стекла и брошенный железный меч. — Это меч Фанди, — сказал Техноблейд. — А это всплеск зелья, — Дрим указал, — или то, что было раньше. Техноблейд на мгновение замолчал. Он поднял меч и потер большим пальцем инициалы, вырезанные на рукояти. — Я иду домой. Пока, Дрим. Другой отступил и помахал. Думая, что, может быть, Техноблейд вернется в одиночку. Тогда он вспомнил, что держит на руках раненую лису. — Извини, малыш! Обещаю, это короткая прогулка.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.