— И что мы тут имеем? — вновь комиссар собрал начальников участков, — допросили подозреваемых?
— Допросили, — отозвались два голоса, — к двоим сходили наши детективы, а к художнику ФБР наведалось.
— Давайте по одному, — комиссар повернулся к черноволосому мужчине лет сорока, курчавые волосы которого, вкупе с великолепным шнобелем, выдавали в нем еврея, одетому в черную рубашку, поверх которой был жилет из синего атласа и черные же брюки — что по 24 участку?
— Офицеры Тэрнер и Гэлбэн сходили к мистеру Занну, — сказал еврей, который был начальником 24 участка, — во-первых, как бы мои детективы не имели против немцев, они учли, что при таких габаритах, как у мистера Занна, он бы не смог завалить одну из убитых, жирную черножопую проститутку…
— Офицер Зильберштейн, не забывайтесь. Бодипозитивная афроамериканка с пониженной социальной ответственностью…
— Хорошо, хорошо, — отмахнулся Зильберштейн, — толстопузая честная давалка из ниггеров…
— Если она под 350 фунтов весила, то это уже не давалка, а давилка, — съехидничал кто-то из присутствующих.
— Мистер Занн не смог бы её придушить… Во-вторых, убитые женщины не подвергались насилию и не были ограблены. А мистер Занн, хоть и живет в историческом здании, беден, как церковная мышь…
— Ладно, — Дермот Фрэнсис Ши повернулся к следующему оратору, — а что у нас по 23 участку?
— Там смешно, — выпалил маленький кругленький лысый человечек с носом-пуговкой, оттопыренной нижней губой и лопушистыми ушами. Сие чудо было аккуратно упаковано в костюм-тройку сливочного цвета, — мои детективы Лоуренс и Старк сходили до мистера Менда. По факту, месье скульптор — вылитый Душитель. Высокий, сильный, но…
— Договаривайте, офицер Дюпон…
— Он слеп и глух. Видит лишь одним глазом, да и то на самом близком расстоянии и слышит одним ухом, но очень плохо. Мои ребята проверили его выписки и… — начальник полицейского участка №23 Питер Дюпон развел руками, — он бесповоротно слеп и глух.
— А что скажет нам ФБР? — комиссар посмотрел на растрепанного Уилла Грэма, — ваше участие в расследовании, весьма нежелательно, но губернатор хочет, чтобы все были задействованы.
— Пикмен чист, как задница младенца, — пробурчал Грэм, — в данные дни он сидел под наркотой и алкоголем. Мы провели расследование, чтобы убедиться в правильности его слов. Да, всё подтвердилось.
— Хорошо. Душитель о себе пока не дает знать, — комиссар посмотрел на собравшихся, — но у нас двое пропавших женщин — одна из Бронкса, вторая с Лонг-Айленда. Первая потерялась два дня назад, о пропаже заявил муж, вторая — вчера, о её пропаже заявил сутенер. Первой женщине около сорока, была одета в коричневый плащ, белый свитер, коричневые чулки и белые сапоги. Пошла выгуливать двухлетнего йоркского шпица* по кличке Тимми и исчезла. Муж обзвонил всех подруг, пробежался по пути следования и сделал заявление в полицию.
Вторая второй день на улице, должна была встретиться с клиентом, но исчезла. Сутенер поднял свои связи, но тоже глухо…
— Думаете, Душитель вновь принялся за работу? — спросил начальник 40 участка.
— Возможно, женщины еще живы, — комиссар пожал плечами, — следов крови и трупов не найдено… Но на всякий случай, глядите в оба. Тем более на носу День всех святых, возможно, пользуясь праздничным настроением, Душитель нанесет удар.
***
Сколько людей на улицах в День Всех Святых! И я тоже присоединюсь к ним. Одену костюм зомби и пойду на поиски жертв.
Вон какая ведьмочка идет, только успевай облизываться.
Иди, иди, моя дорогая!
Тебя за темным кустом зомби ждет.
Хрусть, хрясть…
Ох и грудки у неё… молодые, задорные, сосочки, как ягодки… Просто прелесть, что за грудки.
Посижу, погляжу и дальше пойду.
Всё, пошел…
***
Да, и я в виде призрака с тремя призрачными псами. Душитель ушел, а я принялся за дело. Мясцо молоденькое, нежирное. Отрезаю груди, вырезаю потроха, еще кое-что по мелочи и остальное скармливаю псам.
Теперь можно отправиться за зомби.
***
День Всех Святых проходил, как положено — с толпой ряженых детей, с взрослыми вечеринками и благотворительными распродажами.
Империя Запаха выпустила эксклюзивную линию
Shining Halloween, в которую входил подарочный сет — духи, гель для душа и молочко для тела. Их было несколько видов —
Funny pumpkin,
Witchcraft Potion,
Drunk Witch и
Halloween light. Каждый вид включал в себя 13 сетов, которые Империя Запаха собиралась продать на костюмированной благотворительной вечеринке в Башне Трампа.
Вианн и Аллегра напекли разных сладостей на День Всех Святых — шоколадные и сахарные черепа, кости из карамели, скелетики из шоколада, напитки с хэллоуинской тематикой, яркие тыковки из марципана и бисквита с начинкой из вишневого и малинового джемов.
Маленький гордый оркестр, где сейчас работал Эрик Занн, играл в вестибюле Башни Трампа. Все были одеты по тематике, а мистер Занн изображал призрака оперы. Оркестр играл с утра — от увертюры
Призрака Оперы до имперского марша из
Звездных войн.
Ричард Пикмен тоже был на благотворительной вечеринке; его костюм изображал какого-то зловещего монстра, а так художник выставлял свои картины на продажу.
Даже доктор Лектер был на вечеринке, только он в это время тщательно готовился к приему важного гостя в одном из пентхаусов.
И полиция была.
И ФБР в количестве 13 человек.
***
Час ночи.
Башня Трампа
— Клэрис!!! Какими судьбами?! — Ганнибал был изумлен сверх меры, — я думал, ты в Европе?
— Я посмотрела тот дурацкий сериал, — со смехом ответила ему красивая женщина с темными волнистыми волосами, одетая в норковую белоснежную шубку, из-под которой блестело и переливалось серебристое платье в пол, — и решила, что сделать тебя содомитом, который хочет затащить в свою жадную пасть этого придурка Грэма, слишком даже для NBC.
— В угоду публике, — пожал плечами Ганнибал, — сейчас страсть мужчины к женщине — не котируется, а вот мужчины к мужчине — это да!
— Им хватило ума держать весь сюжет на кончике ножа, — рассмеялась Клэрис, — я тебе принесла много полуфабрикатов и пару бутылок Шато Д’Икем 50-летней выдержки.
— Как в тот раз, — понимающе хмыкнул доктор.
— Да, как в тот раз, когда мы с тобой поели мозг этого мерзавца Крендлера… Надеюсь, ты сможешь приготовить из того, что я тебе принесла, что-нибудь великолепное? А потом выпьем вина и займемся сексом.
— Отличные перспективы, — Ганнибал поцеловал Клэрису в губы, забрал пакеты и отправился на кухню.
***
День Всех Святых продолжался.