ID работы: 11223926

Алые перья

Видеоблогеры, Minecraft (кроссовер)
Джен
Перевод
PG-13
Завершён
42
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
46 страниц, 14 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
42 Нравится Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 12

Настройки текста
В ту ночь никто в Л’Манбурге не отдыхал спокойно. Каждый из них просыпается раньше, чем необходимо, нервная энергия, которую они имеют, вызывает беспокойную ночь. Тем не менее, Уилбур ждет до семи часов утра, чтобы пойти разбудить Фила и Фанди. Как только он это делает, он приносит их в комнату Томми, обнаруживая его и Таббо спящими на кровати. Таббо лежит на кровати, а Томми спит на нем, повернувшись спиной, чтобы чувствительные суставы ни о что не терлись. Уилбур идет, чтобы разбудить Таббо, но как только он подходит ближе, глаза мальчика открываются, и он поворачивает голову, чтобы встретиться взглядом с Уилбуром. Он все еще выглядит усталым, но одаривает Уилбура улыбкой, которую тот с радостью возвращает. Его рука вместо этого находит место на плече Томми, который стонет и бормочет что-то о том, как он будит его очень рано. Это забавнее всего остального, и Уилбур не может сдержать легкого смешка, который вырывается у него. — Томми, проснись. Нам нужно провести очень важный разговор, — Уилбур инструктирует, и он благодарен за то, как Таббо медленно начинает садиться на кровати, заставляя Томми делать то же самое. Томми фыркает, затем следует его примеру, садясь обратно и открывая глаза немного полнее. Его взгляд ловит Фанди и Филзу, его губы напряженно хмурятся, брови хмурятся от того, что является либо затяжным разочарованием, либо замешательством. — Что все это значит? Уилбур делает небольшой вдох, затем отвечает. — Эрет был найден прошлой ночью за нашими воротами, — начинает Уилбур и видит, как дергается бровь Томми, его глаза слегка расширяются, прежде чем сузиться. У Таббо похожая реакция, но он менее расстроен и более смущен и обеспокоен. — Он был безоружен, и, насколько мы могли видеть, с ним никого не было. Но у него был подарок для нас. Уилбур немного неловко переминается, не зная, как даже сформулировать это. Это трудно, но непреодолимое любопытство и растерянность на лице Томми толкают его вперед, запинаясь, когда он находит нужные слова. — У него были твои крылья. Разорванные, — наконец говорит он, и глаза Томми расширяются, на его лице появляется почти болезненное выражение, — похоже, они немного исцелились, и, ну, похоже, что их можно было бы снова прикрепить. Шок Томми не совсем переходит в радость. — Это здорово, Уилбур! — говорит он, и его голос слегка напряжен, как будто он не может до конца поверить, что это правда, — я имею в виду, я могу вернуть свои крылья. Я снова могу летать! Но… — он замолкает, его рука дрожит, когда он поднимает ее, чтобы потереть челюсть — его привычка, — сколько времени это займет? — Где-то около восьми часов, если нам повезет, — отвечает Уилбур, его голос ровный, чтобы Томми не слишком волновался. Он практически видит мальчика, ожидающего обратной стороны всего этого. — Эрет сообщил нам, что Дрим намеревается атаковать в семь часов вечера. Я боюсь, Томми — я боюсь, что если мы проиграем, им удастся найти твои крылья и забрать их обратно, — он вздыхает, на секунду задумывается, затем продолжает, — я знаю, что ты хочешь сражаться с нами, Томми. Хотел бы ты сделать восстановление сейчас, чтобы быть готовыми сражаться, когда придет время? Что-то в выражении лица Томми выглядит таким испуганным, как будто Уилбур просто разыгрывает какую-то жестокую шутку и в любую секунду может обернуться и рассмеяться над выражением его лица. Но Уилбур этого не делает. Он ободряюще смотрит на Томми, слегка улыбаясь им. — И я должен быть в состоянии бороться с вами, ребята, как только это будет сделано? — спрашивает Томми, и Уилбур кивает. — Это другое дело. Чтобы убедиться, что твои нервы выровнены как можно лучше, нам нужно усыпить до восстановления. Процесс должен пройти более гладко, — объясняет Уилбур, и у Томми перехватывает дыхание. Уилбур подхватывает это и быстро продолжает. — Если ты не хочешь делать это сегодня, ничего страшного. Фанди пока спрятал крылья, так что их не должны найти… — Уилл, — прерывает Томми, его голос ровный, выражение лица менее испуганное, чем раньше. Это останавливает Уилбура, и когда он встречается взглядом с Томми, он снова говорит. — Меня это устраивает — снова исчезнуть. Я хочу вернуть себе свои крылья, — он делает паузу, задумчиво хмуря брови, а когда заговаривает снова, его взгляд не отрывается от пола, — могу ли я выбрать, как это будет на этот раз? Это странная просьба, но из-за того, как тих голос Томми и как он нервничает, Уилбур уступает. — Конечно. На мгновение возникает явное колебание, но затем Томми поднимает голову и смотрит на Таббо, затем на Уилбура. Он резко втягивает воздух, затем говорит, его голос быстрый и торопливый. — Я хочу, чтобы это сделал Таббо. Признание заставляет всех в комнате задуматься, и Уилбур наблюдает, как Таббо бросает нервный взгляд через плечо Уилла на Фанди. Уилбур не поворачивает головы, чтобы посмотреть, но он видит, как Таббо поворачивает голову, чтобы посмотреть на Томми, испуганный и нервный. Это сильный вопрос, и насколько Уилбур не хочет отказывать Томми, он также не хочет заставлять Таббо делать что-то подобное. — Томми… — Пожалуйста, — шепчет он и слегка приподнимает голову, бросая взгляд на Уилбура, прежде чем повернуть голову к Таббо. Его желудок сжимается, и ему не нравится страх, который в глазах Таббо, но он продолжает двигаться вперед. — Таббо, я доверяю тебе в этом, да? Я хочу, чтобы ты был тем, кто это сделает. Я доверяю тебе. Между ними повисает молчание, долгое и тяжелое, и в конце концов Томми вздыхает с поражением. Когда он умолкает, Таббо тихо говорит. — Хорошо, Томми. Его голова поворачивается к Таббо, и хотя парень не выглядит менее нервным, он одаривает Томми неуверенной улыбкой. Томми моргает один или два раза, затем отражает выражение лица Таббо, глубокую искренность в обожающей улыбке, которую он дарит ему в ответ. Таббо на мгновение останавливается, затем быстро наклоняется вперед, заключая Томми в крепкие объятия. Это вызывает испуганный смех у Томми, но он отвечает тем же, сжимая своего друга так же крепко, если не крепче. Уилбур думает, что когда война закончится, он не хочет, чтобы что-то снова причинило боль этим мальчикам. После того, как Томми и Таббо в конце концов расстаются, все отходят от кровати, позволяя Томми лечь на нее. Фил и Фанди идут собирать ресурсы, необходимые для начала восстановления, в то время как Уилбур внимательно следит за Таббо. Спина мальчика прямая, но он видит, как дрожит его рука. Фанди подходит ближе, протягивая Томми пурпурное зелье, которое он нерешительно пьет, после чего начинает ужасно кашлять и хрипеть. Тем не менее, он берет его, оставаясь неподвижным на кровати. — Ты останешься со мной, да? — Томми спрашивает Таббо, когда мальчик подходит ближе, с полуулыбкой на лице, когда он смотрит на него. Таббо закусывает губу и кивает, одной рукой беря Томми за руку. Другой находит свой меч. Фанди нервно переводит взгляд с Таббо на Уилбура, выражение его лица ужасно обеспокоенное. Уилбур не совсем уверен, как реагировать, кроме как с огромной болью, которую он испытывает из-за всей ситуации. Ну, боль и что-то еще, что-то теплое, доброе. Когда Таббо прерывисто вздыхает, успокаивая себя, когда он поднимает свой меч, Уилбур понимает, что это за эмоция. Это надежда. Уилбур закрывает глаза, когда меч опускается, и в тишине комнаты раздается оглушительный звук. Он слышит, как Томми влажно кашляет, делая еще один вдох, прежде чем безвольно упасть на кровать. Раздается тошнотворно влажный звук, когда Таббо вытаскивает свой меч из груди Томми, и его все еще трясущиеся руки роняют оружие на пол. Он тяжело дышит, на глазах у него наворачиваются слезы, но он сжимает руку Томми и не отпускает. Уилбур подумывал о том, чтобы Таббо покинул палату для восстановления Томми, но, увидев выражение глаз мальчика, он оставляет его в покое, вместо этого направляя его к креслу. Фил и Фанди быстро переворачивают Томми на кровати, его кровь пачкает простыни, когда они опускают его, и начинают работать над его крыльями. Уилбур садится рядом с Таббо, внимательно наблюдая за ним, пытаясь убедиться, что мальчик не сломается. Его губы дрожат, а глаза слезятся, его взгляд направлен на нетронутую белую плитку. Уилбур позволяет своей руке и крылу перекинуться через плечо Таббо, притягивая мальчика ближе и потирая его спину, пока слезы медленно начинают стекать по подбородку Таббо. Мальчик дрожит под ним, тяжело дыша и сдерживая тихие крики. Уилбур мягко подбадривает его, потирая спину и позволяя мальчику плакать у него на плече, пока, в конце концов, Таббо не начинает просто хлюпать носом и кашлять. Рука Уилбура оказывается в волосах Таббо, нежно поглаживая его кожу головы, когда Таббо начинает успокаиваться, его дыхание все еще неровное, когда он закончил. Ему кажется, что он слышит, как Таббо что-то говорит, поэтому он отстраняется, ровно настолько, чтобы он мог смотреть на Таббо более прямо. Губы Таббо все еще дрожат, когда он бормочет. — Я действительно не хочу делать это снова. Уилбур притягивает его ближе, грудь сжимается, когда он держит его. — Тебе не придется. Я обещаю.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.