***
— Убийца с топором? — Спрашивает Кира, когда Стайлз рассказывает о случившемся. — Убийца с топором, который убил целую семью, — поправляет Стилински. — Я уже знаю об этом, — говорит МакКолл. — Что? Ты знаешь? Оттуда? — Спрашивает Стайлз. — Я тоже, мне звонила Рони, как раз шла к вам, — говорю я. — Да, а мне мама звонила, говорила мы все равно увидем это в новостях, — говорит МакКолл. — Отлично, идем, — говорит Стилински. — У нас экономика, через пять минут, — говорит Скотт. — Я отпросилась у тренера, у нас тренировка, хотим утереть нос богатеньким детишкам, — Говорю я. — Мы не в коем случае не должны проиграть. — Отлично, значит забьем на убийство семьи и убийцы с топором, — говорит нам недовольно Сти. — Твой отец шериф и он не хочет, чтобы мы вмешивались, — Смотря на Стилински говорит МакКолл. — Вы, что издеваетесь? Целую семью убили, а мы что ничего не будем делать? — Спрашивает непонимающе Стайлз. — Может лучше оставим, это взрослым, — говорит Кира и Стайлз смотрит на нее, как на врага народа. — Значит вы втроем, хотите остаться в школе и делать уроки? Ничего более безответственого в жизни не слышал, — говорит Стилински и уходит. — Увидемся на тренировке, — Кричит вслед Стайлзу Скотт. — Действительно, увидемся на тренировке, — Говорю я и быстро ухожу, не дав Скотту ответить.***
Мы занимались на улице, все было почти готово и мы занимались над техникой. Вышли игроки лакросса, те кто в команде и кто пробовались. — Может понаблюдать? — Спрашивает Медди. — Давайте наблюдать, — Говорю я и мы идем к трибунам заняв первый и второй ряд. Через минуту трибуны заполняются, а после тренер объявляет начало тренировки, сказав, что все позиции свободны. Я удивлённо смотрю на Скотта, он больше не капитан? Парни начинают сдавать нормативы специальные для команды. Отдалённо слух улавливает голос Малии и я начинаю слушать, неотрывно смотря на поле. — От тебя несет волнением, это отвлекает. Что происходит? — Говорит Малия. — Между мной и Скоттом, кое-что произошло, хотя ничего особенного не было и мне начинает казаться, что между нами никогда ничего не было, — Отвечает ей Юкимура. — А чего тебе хотелось, чтобы было? — Спрашивает у нее Тейт. — Большего, — грустно отвечает Кира, — его взгляд все на Элизабет, мне кажется, что я лишь преграда, которую надо преодолеть, — я удивлённо поднимаю брови и перестаю слушать их разговор. Ребята переходят на второй уровень тренировки, броски в ворота. Начинает Стайлз, тот замахивается и попадает прямо в клюшку вратаря, из-за чего парни пускают смешки, Стилински идет в конец очереди бросив недовольный взгляд на Лиама. Следующим бросает Лиам и попадает прямо в ворота, из-за чего тренер радостно кричит, а Скотт выходит из очереди и идет бросать следующим. МакКолл берет мяч, замахивается и попадает не в ворота, а в трубу. Следующие двадцать минут, все это повторяется. Тренер ужасно рад Дамбару, а вот у Скотта и Стайлза непонятные чувства. Вдруг у МакКолла глаза горят красным и он идет к тренеру, как и остальные. — МакКолл и Стилински, берете клюшки и защищаете ворота, по местам, — Кричит тренер и дует в свисток. Первым бросал Гаррет, парням удалось его одолеть. — Вот это мои ребятки, — радостно кричит тренер. — Эти двое мне, как сыновья. — У парней начинает получаться и они радуются. — Вот, как надо делать, Лейхи и Уиттмор еще пожалеют, что уехали, — снова Орет тренер. Следующим был Лиам, стоит ли говорить, что все пошло по чувствительному заду Скотта? Дамбар одолевает Скотта и Стайлза и идет вперёд попав в ворота. — Да ему повезло, — Кричит Малия. — Переигрывайте, — Продолжает Тейт, тренер недовольно смотрит на шатенку. — Милая, никаких переигровок, это тренировка, — Говорит ей Финсток. — Десять баксов на Скотта и Стайлза, — говорит ему Тейт. — Пятьдесят баксов на двадцатчетвертый номер и одиннадцатый номер, — Поддакиваю я подруге. — А вот это другой разговор, — говорит тренера. — Эй, Лиам, давай-ка еще разок. Парень идет на стартовую и берет мяч, вдруг я слышу рык Скотта. О нет. Лиам проходит Стилински, но Скотт его перебрасывает через себя и тот падает и слышится хруст кости, твою на лево — Не двигайся, не трогайте его, — Кричит тренер и бежит к ним, а я за ним. — Я впорядке тренер, впорядке, — говорит Дамбар, но едва сдерживает крик боли. — Кажется, это нога. — Мы отвезём его в больницу, — говорит Стилински и они со Скоттом уходят. — Побежали круг бестолковые, — Кричит тренер и бросает мяч, который летит в лицо Малии, но его резко поймала Кира, клюшкой, которая была у нее в руках. — Ого, кидай-ка обратно, — Юкимура кидает и попадает тренеру в живот. — Кто-нибудь спросите, умеет ли она играть в лакросс. — Хрипит тренер.***
Я была в лофте и все думала о поцелуе Скотта и Киры, который увидела, когда выходила из школы. МакКолл мне нравился давно, но говорить ему об этом я не очень то хотела. — Почему от тебя несёт сожалением? — Спрашивает Дерек. — В Мексике я поцеловала Скотта, чтобы нас не поймали Калаверас, — отвечаю я. — Точнее ты оправдала этим свой поцелуй, — говорит Дерек. — и тебе понравилось. — Я просто не знаю, что делать, не понимаю, у него вроде, как есть Кира. Дерек, я не хочу мешать ему своими чувствами, — Говорю я. — Худший способ скучать по человеку — это быть с ним и понимать, что он никогда не будет твоим. — Знаешь Шекспир как-то сказал: «Всё заканчивается встречей влюблённых». Редкая по красоте мысль. Лично я ничего хоть чуть-чуть похожего не испытал. А вообще, мне кажется, мы думаем о любви больше, чем надо. Но нас восхищает, что любовь обладает такой силой, которая способна перевернуть нашу жизнь. Кстати, Шекспир изрёк ещё одну мудрость: «Любовь слепа». У кого-то совершенно необъяснимо любовь исчезает. А кто-то просто теряет свою любовь. Ну и, само собой, любовь можно найти, пусть и на одну ночь. А есть совсем иной род любви — самый жестокий. Такая любовь не оставляет своим жертвам надежды. Это безответная любовь. В любовных романах люди в основном влюбляются друг в друга, но в реалности надо преодолевать все возможные преграды, чтобы быть вместе. — говорит Дерек — Ты слишком много читаешь Шекспира, — говорю я . — Да, но это правда. Ты любишь его, но не признаешь, а он не принимает это, думая, что влюблен в Киру. — Говорит Хейл и садится рядом. «Скотт укусил Лиама, мы едем в дом МакКоллов, если свободна едь к нам.» — Абонент Сти. — Черт возьми, Скотт укусил новенького, — говорю я встав с места. — Что? Как это случилось? — Удивлённо спрашивает Дерек. — Они у Скотта, ты идёшь? — Спрашиваю я, но дверь открывается и заходит Рони, а за ней и Брейден. — Что-то случилось? — Смотря на нас спросила Гилберт. Объяснив ей все я поспешила выйти из лофта вместе с Дереком, которого в больницу позвал Шериф.***
Увидев открытое окно в комнату МакКолла я прыгнула туда и как раз в этот зашли Скотт и Стайлз. — Ты чем думал? — Спрашиваю я, как только оказываюсь в комнате. — Он мог умереть, что я должен был сделать? — Спрашивает Скотт. — Где он? — Смотря на него спрашивает Стайлз. — Я ведь говорил, что лежит, — Отвечает нам Скотт. — Где лежит? — Спрашиваю я и он кивает на дверь в ванную комнату. Мы со Стайлзом переглянулись и пошли туда. Одновременно дернув ширму мы видим Лиама, который был связан и с закрытым ртом. Он испуганно смотрел на нас, а мы удивлённо посмотрели на друга, который чесал затылок. Стайлз закрывает ширму и мы идем на кровать одновременно сев туда. Скотт Растерянно садится между нами, а Лиам непонятно мчит из ванной. — Значит ты его укусил, — говорит Стилински. — Ага, — Соглашается МакКолл. — И похитил, — Говорю я. — Ага, — Снова соглашается брюнет. Мы со Стайлзом смотрим друг на друга, а после снова на дверь, за которой был Данбар. — И притащил его сюда, — не смотря на Скотта говорит Сти. — Ага, — отвечает Скотт. — К себе домой, — Продолжаю я. — Ну да, — отвечает Скотт. — Я запаниковал, — оправдывается тот. — Ну да, — спарадировав говорит Сти. — Мы ведь не собираемся расчленить его и закопать, где нибудь в пустыне? — Спрашивает Стайлз и из ванной слышится мычание Лиама. — Например в Мексике? — Спрашиваю я, Лиам опять мычит. — Вот именно поэтому, планирую всегда я, а твой план отстой, — Говорит Стилински. — Знаю, поэтому я и позвонил тебе. Так что нам делать? — Спрашивает Скотт. — Не слишком ли поздно об этом? — Язвительно протягиваю я. — Сначала надо принести его сюда, — Говорит Стилински, я поднимаюсь ногами на кровать, сев по-турецки и обняла одну из подушек. Парни притащили в комнату Лиама и поставив стол в центре комнаты, усадили туда мальчика. — Лиам, сейчас мы снимем ленту с твоего рта, если закричишь заклеим обратно, если будешь вести себя тихо, то этого не произойдёт, понял? — Спрашивает Стайлз. Лиам Поочерёдно посмотрев на нас, кивает. — Ладно, — Подойдя Стилински вырывает скотч. — Что ж, Лиам, ты сегодня видел много странного и произойдёт много странных, непонятных вещей из-за случившегося сегодняшней ночью, Понимаешь? — Не совсем, — отвечает ему Данбар. — Вот и хорошо, — Говорит Стилински из-за чего я едва сдерживаюсь, чтобы не засмеяться. — Я тоже не понимаю, — говорит Скотт с непонятным выражением лица. — Может тебе стоит ему рассказать? — Спрашивает Стайлз. — Рассказать мне что? — Спрашивает Лиам. — Лиам, — говорит Скотт сделав шаг к нему. — То, что случилось с тобой, то что я с тобой сделал, чтобы спасти твою жизнь, это изменит тебя, — Продолжает Стайлз. — Если, конечно, не убьет, — Говорит Стилински. — Ты не умрёшь Лиам, если тело борется с укусом, то это заметно сразу, — говорю я выразительно посмотрев на Стилински. — Чего? — Говорит Лиам и у него начинают слезиться глаза. — Ой, ого, он что? Он плачет? — Спрашивает Стайлз. Я подхожу к нему, как и Скотт. — Лиам, все хорошо, с тобой все нормально, ты не умрёшь, — Говорит Скотт. — Скорее всего нет, — влезает Стайлз и садиться на карточки рядом с нами. — Завязывай, — Говорю я, пытаясь заткнуть его. — Ладно, ты не умрёшь, — Говорит Стилински. — Поможешь развязать? — Спрашивает Скотт и они начинают развязывать Лиама, который не двигается. — Лиам, ты впорядке? — Спрашиваю я встав. — Нам жаль, на счёт этого, правда жаль, — говорит Стилински, пока Лиам встает и поворачивается к нам спиной. После тот резко хватает стул, на котором сидел и бьет Стайлза и Скотта, я делаю шаг назад вовремя. — Лиам, какого черта? — кричу я подходя к Сти и Скотту, который лежали на полу. Лиам выбегает из комнаты, но удивлённо остановился смотря на ногу, а Скотт и Стайлз побежал за ним и споткнувшись втроем скатились вниз по лестницам. — Я держу его, я держу его, — Кричит Стилински обнимая ногу Скотта. — Держу, держу, — Я сажусь на лестнице и начинаю смеяться. Скотт недовольно смотрит на Стилински и тот резко отпускает ногу альфы. Лиам в это время успел сбежать, а я продолжаю смеяться и хочу встать, но из-за смеха соскальзываю и лечу по лестницам вниз, оказавшись на Стайлзе и Скотте. — Твой план, тоже отстой, — говорит МакКолл. — Тебя сейчас это волнует? — Спрашиваю я и мы со Стайлзом взрываемся новой волной хохота, но вспомнив, что завтра за день я смотрю на Скотта. — Завтра полнолуние.***
Войдя во двор школы я увидела Лиама, который выглядел не очень хорошо, но увидев Скотта решила оставить это дело ему и пошла в школу. На следующей перемене мы собрались у автобусов. — Я не делюсь своим подвалом, — говорит Тейт, услышав, что мы хотим закрыть там еще и Лиама. — Вообще-то, это мой подвал и моя мама заметила, как вы разнесли его в прошлый раз, — Говорит Мартин смотря на Малию. — Ладно, она же еще учиться, — оправдывает свою девушку Сти. — Для Лиама мы возпользуемся другим место, оттуда вид на озеро и есть опорные балки, можно приковать его к одному, — Говорит Скотт. — А как мы затащим его в дом у озера, если он не доверяет нам? — Спрашивает Юкимура. — А может, чтобы удержать этого мелкого засранца от убийства, сунем его в хлороформ и сбросим его в озеро? — Спрашивает Стайлз. — Я за, — сразу же отвечает Малия. — Мы не будем его убивать или похищать, — Посмотрев на Стилински, а после на МакКолла сказала я. — Поступим хитрее, мы скажем Ему о вечеринке, а после пригласим его, — говорит Лидия. — Хочешь пригласить новичка на свидание? — сразу же спрашивает Стайлз. — Нет, с меня хватит подростков, но если мы и собираемся кого-то обмануть, то нам нужен трикстер, — Говорит Лидия и смотрит на Киру. — Кто я? Не за что. Не я, — отвечает Кира Расстеряно. — Знаешь, как называют лисиц? Плутовками, — Смотря на девушку с ухмылкой говорит Лидия. — Меня? — Спрашивает снова девушка, а мы разглядываем ее. — Ты справишься Кира, будь плутовкой, — говорит Лидия и я вспоминаю, как Стайлз внушил Скотту, что он горячая девчонка. Я иду в раздевалку, а ребята исполнять план.***
Мы с Малией вышли из моей машины и увидели машины Лидии и Стайлза, а после и приехал Скотт на мотоцикле. Мы собрались в кучку и пошли в сторону дома. — Я говорил с Кирой, они уже едут, все идет по плану, — Говорит Скотт. — Это не так, есть кое-что еще, я тут поспрашивал кое-что на счет Лиама и узнал за что его выгнали с прошлой школы, — Говорит Стилински, когда мы заходим домой. — Из-за чего-то плохого? — Спрашивает Скотт. — Он повздорил с одним из своих учителей и у парня серьёзные проблемы с гневом, — Отвечает Сти. — Насколько серьёзные? — Спрашиваю я. — Ну это машина его учителя, — говорит Стилински и показывает нам фото. — После того, как он прошёлся по ней ломом. — Если это так, то полнолуние уже действует на него, вспоми, что было с нами в наши первые полнолуния, хотя скорее с тобой, я ведь знала, что со мной происходит, — говорю я посмотрев на Скотта. На улице слышится звук мотора, а после заходят Лиам и Кира. Парень бросает взгляд на Киру, а после снова смотрит на нас. — Прости, — говорит Кира закрыв дверь. — Ну и какого черта? — Спрашивает Данбар. — Считай это дружеской помощью помощью, у тебя проблемы Лиам, — Говорит Стилински. — И помочь можем только мы, — Добавляет Скотт. — Я и Элизабет оборотни, Малия оборотень-койот, Лидия банши, а Кира китцунэ. Но все они беты, а я альфа. — Оборотни, банши, Китцунэ или же лиса, это все правда Лиам и из-за укуса Скотта, ты стал одним из нас, — Продолжаю я. — Оборотни, — Указав на нас говорит Лиам, мы киваем ему, — оборотень-койот, — Малия качает головой, — банши, — теперь он смотрит на Лидию, — Лиса? — Спрашивает Лиам у Киры. — Китцунэ, но лиса тоже сойдет, — отвечает ему брюнетка. — А ты кто? — Спрашивает Дамбар у Стайлза. — Ну, какое-то время я был одержимым злым духом, — отвечает Сти. — Очень злым. — Ну, а теперь? — Спрашивает у Стайлза парень. — Нормальный, — отвечает ему Стилински. — Это для меня? — Посмотрев на цепи, спрашивает Лиам. — Нет, это для меня, — отвечает Малия и показывает ему свои глаза. — Как ты это сделала? — Спрашивает тот удивлённо. — Ты научишься, но сперва ты должен пройти через полную луну, — говорит Скотт. — Луна уже взошла, — говорит Лиам. — И ты уже начинаешь, что-то чувствовать, так? — Спрашивает у него Скотт. — Я чувствую, что нахожусь в окружении психопатов. Да у вас у всех поехала крыша, не знаю, как вы провернули этот трюк с глазами, но мне плевать, я выйду из этой двери прямо сейчас и если кто-то из вас встанет у меня на пути, то клянусь Богом, я… — Крик Лиама резко обрывается и он схватив голову качается из стороны в сторону. — Что такое Лиам? — Подходя к нему Спрашивает Скотт. — А ты что не слышишь? — Спрашивает в ответ Лиам. Я прислушиваюсь и слышу звук сигнала машин и то, как они приближаются. — Ты кому-то говорил об этом? — Спрашивает у него Лидия. — Моему другу, Мейсону, ты же сказала, что тут будет вечеринка, — отвечает он и смотрит на Киру. — И кого позвал Мейсон? — Спрашивает Стайлз. — Всех, — отвечает Кира. — Ты серьёзно? Кира, ты могла сказать, что это закрытая вечеринка, — Говорю я, Лиам резко поднимает голову и рычит. — Давайте, надо оташить его в эллинг, — Говорит Скотт и они с Кирой отводят Лиама, а я за ними, слыша рык Малии. Мы со Скоттом еле держали Лиама, который рычал. — Кира, мы держим его, заковывай его руки. Лиам вырывается и валит Скотта на пол, я пытаюсь оттащить его, но не могу, а Кира берет что-то бьет Данбара. — О боже, я ведь не убила его? — Испуганно спрашивает Юкимура. — Нет, просто вырубила, — Отвечает Скотт. — Надеюсь Стайлзу везет больше, — падая на спину говорю я. — Твое первое полнолуние было хуже, мы с Дереком еле тебя удержали, хотя стоило нам тебя закрыть и расслабиться на секунду, как ты надрала нам задницы и убежала, — говорит с улыбкой МакКолл. — Он такой маленький, — Смотря на Лиама говорит Кира и мы смотрим на мальчика. — Так и есть, ему всего пятнадцать, — отвечает Скотт. — И что нам с ним сделать? — Спрашивает у нас Юкимура. — Помочь ему, — говорит Скотт. — Обучать всему, — Одновременно со Скоттом Говорю я. — А если он не хочет нашей помощи, — говорит Кира. — Захочет, — отвечает ей Скотт. — У волков другие правила, Кира. С момента, как клыки Скотта вонзились в Лиама, между ними появилась связь, как у отца и сына, как у братьев, — Смотря на Лиама сказала я, — Потому я и доверяю Питеру, между нами нерушимая связь, которая чуть ослабилась из-за его смерти-воскрешения. Я пойду, наверняка Лидии нужна помощь.***
Я стояла на лестнице и пыталась контролировать, чтобы подростки ничего не сломали, вдруг меня отвлекло громкое рычание, а после треск стекла. Не долго думая я вылетела из дома и попыталась словить запах Лиама, поймав его я побежала в лес. Слыша, как сзади бежит Скотт, но вдруг его повалил Лиам. — Лиам, Лиам, перестать, остановись, — закричал Скотт пытаясь не навредить парню, я хотела их разнять, но Лиам был слишком силен. — Что ты сделал со мной? Это ты виноват, ты во всём виноват, — Кричит Лиам. Вдруг я слышу звук летящей стрелы, которая вонзилась в дерево и стало искриться, я резко закрыла глаза из-за чего Лиам вырвался и побежал дальше. Посмотрев в сторону откуда прилетела стрела, я увидела Мистера Арджента, — Как вы узнали? — Удивлённо спросил МакКолл, все еще сидя на холодной земле, Крис протягивает ему руку и тот встаёт, он поочерёдно обнимает нас. — Я получил твоё сообщение, — отвечает охотник, выпустив меня из объятий. Я удивлённо смотрю на Скотта, какое сообщение? — Что ж, вместе нам легче будет поймать его, — Говорю я и смотрю на Криса. — К северу отсюда есть поляна, вам нужно загнать его туда, об остальном я позаботился, — Говорит Мистер Арджент. — Что вы собираетесь сделать? — Спрашивает Скотт. — Он твой бета, Скотт, вопрос в том, что ты будешь с ним делать, — отвечает ему охотник. — Он не станет меня слушать, — говорит МакКолл. — Станет, когда ты ему все объяснишь, когда вы все объясните, — говорит Арджент и мы слышим крик Лиама. — Держу, — он дает Скотту пульт от излучателя. — Вперёд. Скотт идёт впереди, а мы сзади него, альфа подходит к своему первому созданному бете и отключает излучатели. — Что со мной происходит? — Спрашивает Лиам. — То же самое, что было со мной, — отвечает ему Скотт и садится на карточки перед Данбаром. — Моя семья и друзья, они не должны узнать об этом, ни мама, ни отчим. Я не могу снова с ними так поступить, — говорит Лиам. — Что значит снова? — Спрашивает у него Скотт. — Меня исключили из школы и я это заслужил, они так смотрели на меня, когда узнали, что я сделал с машиной, — говорит парень. — Лиам, все нормально, — пытаясь поддержать говорит Скотт. — Они не должны увидеть меня таким, я. я же… — Лиам не договаривает, не может сказать это слово. — Монстр? — Спрашивает Скотт и увидев кивок беты поднимается. — Ты не монстр, ты оборотень, как и я. — Скотт стоит ко мне спиной, но я чувствую, как загораються его глаза и чувствую, как начинаю гореть мои. Наконец, Лиам успокаивается и встаёт с места.