ID работы: 11280991

Daŭrigo de la vojo

Смешанная
R
В процессе
198
автор
Reyla T. бета
Размер:
планируется Макси, написано 205 страниц, 62 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
198 Нравится 274 Отзывы 93 В сборник Скачать

Часть 21

Настройки текста
— Отлично, теперь мы будем хоть как-то вас отличать, — Усопп довольно ухмыльнулся.       У каждого из тех, кому поменяли местами мозги, теперь красовалась маска. Народ побурчал, но смирился. Все же отличать их хоть как-то было надо. Хотя и так можно было понять кто где.       Луффи в это время мучил подобие кентавра, проводя своеобразный допрос. Вокруг него крутились дети, которые почему-то всегда тянулись к Монки. Хотя к нему тянулись не только дети. — Так ты Коричневая борода… — с интересом протянул Монки. — Да, раньше меня звали именно так, — закивал привязанный к непонятному камню крокотавр, — Тебе наверняка знакомо это имя! — Не, в первый раз слышу, — развеселился Луффи. — А с чего ты вообще заговорил-то, — Зоро приоткрыл глаз, удобнее устраивая у себя на коленях Ванду, — До этого молчал в тряпочку. — Скоро вы все умрете, — Коричневая борода мерзко ухмыльнулся, — Ло придет и спасет меня! Хоть я и ненавижу пиратов из вашего поколения, но Ло совсем другой!       Не удержавшись, Ванда и Робин тихо засмеялись, старательно отворачиваясь от пирата. О, они знали насколько Ло «другой». А еще как громко он иногда может стонать по одним конкретным революционером и потом жаловаться на сорванную спину. Зоро устало вздохнул, ловя веселый взгляд археолога. — Что значит «нашего поколения»? — Луффи потянул за рукав пальто Ванду. — Это тринадцать сверхновых, — пояснила девушка, — Ну, это ты, кеп, Зоро, Санджи, я, Ло, еще Кид… ну и вся та шаболда, которая была с нами на Сабаоди. — Понял, — кивнул брюнет, снова поворачиваясь обратно, — Мы крутые. — Вы главная проблема нашего мира! Вы ворвались в Новый Мир и творите что вздумается! — как старуха бурчал крокотавр. — Бла-бла-бла, — Монки скучающе стал оглядывать пространство вокруг, — Скука… — Да ты вообще представляешь куда попал? Что это за остров? — закричал Коричневая борода. — Не-а, — Луффи обернулся в сторону своих ходячих справочников, но Ванда и Робин только пожали плечами. — Так что тут случилось? — Зоро нетерпеливо дернул рукой, чтобы звякнули катаны. — Когда-то он был полон жизни. Здесь цвела пышная растительность. Но от этого не осталось и следа! Тут была экспериментальная лаборатория профессора Вегапанка. Сюда доставляли некоторых заключенных и на них ставились опыты. — Хмм, я думала тут прошел бой между Акаину и Аокиджи… — Робин задумчиво постучала пальцем по подбородку. — О, я тоже про это слышала, — Ванда заерзала, с интересом поворачиваясь к археологу, — Вроде они выбрали какой-то остров, на котором была старая лаборатория, но та то ли рванула, то ли стала невыгодной… — Хммм, а до тебя доходил слух об одном ученом… — Нико пересела ближе, совершенно игнорируя привязанного пирата. — А, который мастер ядов? Естественно, — мечнику пришлось перехватить девушку за талию, чтобы та меньше двигалась сидя у него на коленях, — Поговаривают что он фруктовик. Но это так банально… — Думаешь фрукт ему помогает? — археолог подалась ближе. — Поговаривают, что да. Но можно же пойти моим путем! — Отравить себя? Или сделать яд таким, что бы он не влиял на твой организм? Не у всех хватит мозгов на подобное… — Может стоит вернуться к тому, что твориться на острове? — Нами в теле Френки опасно нависла над накама. — Ой, — синхронно вздрогнули девушки.       Все снова сосредоточились на рассказе Коричневой бороды. Очередной слезливой истории, в которой те кто посообразительней опознали просто прекрасную промывку мозгов по схеме Крокодайла — «Притворись героем и можешь творить злодейства». Но не особенно верилось, что хитровывернутый Трафальгар будет участвовать в такой простой схеме. Переглянувшись с Робин, Ванда посмотрела на капитана. Луффи выхватывал из рассказа только то, что его интересовало. — Траффи действительно хороший, — Монки улыбнулся а ля 32 не предел, 36 это Мугивара, — Он и меня спас. — Мне это все напоминает схему по которой работал мистер Ноль… — шепотом подметила Нико, наклонившись в плотную блондинке. —  Не только тебе, — так же тихо отозвалась Ванда. — Женщины, — зашипел на них Зоро, в прочем тоже негромко, — Я понимаю, моя на коленях у меня ерзает, Робин, ты-то не прижимайся, я, блять, не железный.       С наигранно виноватым видом брюнетка выпрямилась, выбрав следующей целью капитана. Тем более тот уже успел задремать и его можно было спокойно прижать к себе вместо грелки. Тем более что разговор перешел из рассказа о величии какого-то там мастера, к банальным угрозам. А это было не интересно.       Разговор смялся. Под шумок слинял самурай, вроде как искать третью часть своего тела. Френки пытался освоиться в теле Чоппера, чем веселил детей. Санджи, Брук и Зоро, с пинка Нами, боящейся за невинность своего тела, отправились искать ушедшее тело самурая. Остальные решали, что делать дальше.       Впрочем, происходящее не касалось Ванды и Чоппера. Медик быстро взял в оборот специалистку по ядам, которая всегда была под рукой. Походная лаборатория все же отличалась от той, что была на корабле, но имела нужный минимум. По ходу анализов крови детей, со стороны блондинки шли то маты, то восторги. Иногда восторженные маты. — Сестричка, Тануки, мы все-таки больны? — тихо уточнила одна из девочек. — Нет, все хуже… — Чоппер со слезами на глазах посмотрел на малышей, — В их крови есть стимулятор NHC10! — Что это? — тут же повернулась к ним Нами. — Помнишь, мы давали один состав Луффи в Эниес Лобби? — Ванда оторвалась от пробирок, — Это более ядовитый аналог. Дозы тут были поменьше, чем мы вручили кепу, но выдавались они постоянно. — Сестричка… — один из детей рухнул как подкошенный.       Видимо подошло время получения новой дозы. Пока медик объяснял всем происходящее и ругался на неизвестного всем мастера «спасителя», девушка со скоростью света пыталась сделать хоть что-нибудь. Синдром отмены такого наркотика, который давали детям, наступал почти мгновенно. Она на себе испытала, что такое отходняк от некоторых видов лекарств. Но тут был иной случай. И действовать надо было быстро. — Анна! — голос капитана заставил блондинку оторваться от работы. — Ща будет, — отмахнулась девушка, — Дай мне пару минут. — Сестричка, ты сделаешь конфеты? — тут же жалобно протянули дети. — Лучше, — усмехнулась она, — Народ, дыхание!       Знающие, что последует дальше, мугивары задержали дыхание. Спорить с блондинкой они не собирались. Себе дороже. С громким хлопком что-то рвануло и вокруг все заволокло туманом насыщенно карминового цвета. Причем пах этот туман клюквой в сахаре. Для Ванды просто запах детства.       Дети попадали как подкошенные. Народ дождался когда рассеется туман и тут же послышались отфыркивания. Вместе с детьми отрубился и пират крокотавр. Луффи осмотрел команду внимательным взглядом. Чоппер проверял малышню и не важно что некоторые из них размером со взрослого человека. Нами крутилась возле него. Робин же старалась не отходить от капитана. — Зоро, Санджи и Брук ушли за самураем, — Усопп устало потер переносицу, — У нас куча детей, труп крокотавра… — Он жив! — возмутилась Ванда, но под скептичными взглядами остальных немного сдулась, — Должен быть… — Некоторые из нас не в своих телах, — продолжил снайпер, — И мы должны найти этого мастера. Капитан? — Идем в то здание, откуда сбежали! — тут же припечатал Монки. — Кто-то должен остаться с детьми, — резонно заметил Чоппер, — Я останусь обязательно. Как врач не могу их бросить. — Тогда лучше и Нами остаться здесь, — Робин пожала плечами в ответ на все взгляды, — Она и так не боец, а в чужом теле и подавно. — По такой логике мы и Френки тут до кучи должны оставить, — Ванда прищурилась, — Если вернется Санджи, то все перемещенцы будут в одном месте, что упростит нам жизнь. — Вы слышали шум? — упомянутый киборг повел оленьим ушком. — Какой шум? — тут же уточнили остальные.

***

*В то же время, лаборатория Цезаря* — *Мастер! Мы нашли тела братьев Йети!* — надрывался ден ден муши в руках у ученого, — *Они… разрезаны на мелкие части… столько крови…*       С той стороны связи кого-то стошнило. Учитывая, что все подчиненные цезаря ходили в скафандрах. Ло постарался скрыть усмешку за козырьком шляпы. Если до этого момента все шло по его плану, то теперь можно выбросить все идеи в топку. Нужно лишь делать вид, что он не при делах. Он их сюда не звал, он ни при чем. А то, что у Мугивары везение как у дьявола, знали все. — Не зря они из «худшего поколения», — усмехнулась Моне, — Как и Ло. Правительство считает их опаснее Черной Бороды. Видимо в статье не приукрасили, что они особенные… Ты ведь сталкивался с ними, Ло. На Сабаоди и в Маринфорде… — Что? — Цезарь замер, а после резко обернулся к Ло, — Только не говори, что это ты позвал их?! —… — если бы не шапка, закрывающая почти все лицо Трафальгара, то он бы без слов мог послать всех, — Я уже говорил, понятия не имею откуда они тут. Знай я заранее, то предложил бы сразу прикончить всю компанию. Знаешь же, мне не выгодно, если про это место узнают.       А дальше хирург просто отключил свое сознание, делая заинтересованный вид. Что бы за бред не нес Цезарь, если Мугивара нашел детей, то захочет им помочь, следовательно дни острова и самого ученого сочтены. И Ло не станет предупреждать местных, что благодаря одной блондинке, на команду Монки никакой яд не подействует. Не-а.       Поднявшись, Ло двинулся на выход из помещения. В мыслях он уже прикинул что стоит передать Сабо, когда он в компании его братца (а Ло не сомневался, что Луффи потащится с ним свергать Дохламинго), покинет Панк Хазард. — Позовете, когда надо будит кого-нибудь убить, — уже на выходе заметил Трафальгар.       Хотя, подумал Ло, если его позовут убивать их, он не станет сопротивляться. Все же, его уже знатно бесят все местные обитатели.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.