ID работы: 1131123

Kingdom of Deception

Гет
R
Завершён
164
автор
Размер:
139 страниц, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
164 Нравится 123 Отзывы 65 В сборник Скачать

Глава 21. Безлунная ночь

Настройки текста

POV Ичиго

Ночью в трущобах Южного Рукона было довольно темно. Фонарей приходилось всего пять на несколько гектар земли, на которой теснились друг с другом жалкие лачужки бедняков. Другого освещения, в общем-то, и не было. Поэтому я одолжил у Урахары фонарь, толку от тусклого луча которого, впрочем, было мало. Я достал из кармана данный мне мобильник, на экране которого высвечивалось время – 22:45. Итак, у меня всего пятнадцать минут, чтобы найти тот дом, о котором говорила вчера незнакомка. Двухэтажный, жёлтый, на самой окраине трущоб. Только вот она забыла уточнить, на какой именно окраине. Трущобы, казалось, тянутся бесконечно. Недавно я спросил у прохожего, где же они кончаются, и он показал рукой куда-то на Восток. Туда я теперь и шёл, а лачужек и домишек меньше не становилось. Я уже было начал сомневаться в этой затее, но потом увидел вдалеке силуэт двухэтажного дома. Его было видно даже с такого расстояния из-за того, что все остальные постройки в этом районе были одноэтажные. Надеюсь, это именно тот дом, который мне нужен. Фонарь явно оказался каким-то бракованным, потому что, выхватив из тьмы жёлтую, местами осыпавшуюся стену дома, он пару раз мигнул и погас. Спасибо большое, Урахара. Вот вернусь и сотру эту хитрожопую улыбочку с лица хозяина магазина… Я нащупал в кармане «дамский пистолетик», в очередной раз мысленно выругавшись в адрес короля. Небо было затянуто плотными тучами, из-за чего свет луны не проникал на землю, так что не видно ни зги. Вздохнув, я на ощупь нашёл дверь здания и сжал в руке оружие. Ответа не последовало, и я постучал ещё раз. Снова тишина. Дом выглядит довольно заброшенным, так что я уже начинал думать, что та девушка просто надо мной подшутила. Что ж… Я толкнул дверь и она, на моё удивление, с жутким скрипом отворилась. Внутри тоже было темно и я осторожно переступил через порог. - Эй, есть тут кто? – крикнул я в темноту. Мне снова никто не ответил, и я сделал ещё несколько шагов внутрь помещения. Сзади раздался скрип, и, обернувшись, я увидел, что дверь захлопнулась. Мне стало жутко, и теперь-то точно ничего не было видно. - Кто здесь? – спросил я, держа перед собой пистолет. Из темноты раздался чей-то тихий смех, и я обернулся к источнику этого звука. В то же мгновения сзади чьи-то руки зажали мне рот и нос тряпкой с какой-то дрянью. Движения вдруг стали замедленными, и я почувствовал, как сознание медленно покидает меня. Вот чёрт, нельзя это вдыхать! Но было уже слишком поздно: земля уплыла у меня из-под ног, и я провалился в тишину.

POV Рукия

Этой ночью я не могла заснуть. А всё из-за событий, произошедших накануне. По телевизору как раз шли новости, и, когда на экране показалось изображение Аяки, я включила звук. «Король Диса, Айзен Соуске, добавил, что за полученную информацию о планировавшемся налёте он выражает особую благодарность Нагасаве Аяке, племяннице короля Кучики Бьякуи. Неизвестно, рассказали ли пленница всё добровольно, или же подверглась пыткам. Но три часа назад король Бьякуя выступил с сообщением о том, что, каким бы образом Нагасава Аяка не выдала эту информацию, она совершила измену Родине, и отныне будет считаться предателем. Если девушка пересечёт границу Серамона, её арестуют и предадут Трибуналу». Я выключила телевизионную панель и устало откинулась на подушки. Всё это было мне уже известно. Аяка теперь считается предателем, хотя я уверена, что если она и рассказала об этом налёте, то только под пытками. «Не имеет значения, кто она и кем мне приходится. Предатель есть предатель», - сказал мне Бьякуя. Спорить с ним бесполезно, да я и не решилась. Мой уважаемый старший брат уже вынес вердикт. Интересно, а смогла бы на него как-нибудь повлиять Хисана? Я плохо помню свою сестру, она заболела и умерла ещё когда я была ребёнком. Но на фотографиях она очень на меня похожа, и я знаю, что Бьякуя безумно её любил, ведь ради Хисаны он, в кои-то веки, нарушил свои драгоценные правила – женился на простолюдинке. Я тоже по крови не принадлежу к знатному роду или к королевской династии, но всё же я – принцесса. Вот у Аяки, напротив, больше прав носить этот титул, ведь она кровная родственница короля. И всё же, судьба распорядилась с нами так странно… Я пытаюсь не думать о девушке, ставшей мне сестрой, и мои мысли возвращаются к Ичиго. Я думаю о нём ежесекундно и понимаю, что я очень соскучилась. Но мой Ичи обязательно справится с заданием и останется жив, в этом я не сомневаюсь. И когда он вернётся я, пожалуй, перестану скрывать наши отношения. Пусть в прессе обсуждают наш роман, а Бьякуя будет негодовать, но больше не будет никаких секретов. И я не позволю никому, даже королю, причинить Ичиго вред. И мы будем счастливы.

POV Ичиго

Когда я пришёл в себя, то почувствовал невыносимую боль в голове. Такое ощущение, что накануне я побывал на какой-нибудь вписке, где явно выпил лишнего, и сейчас наступила расплата в виде похмелья. Только вот я не пил и вёл здоровый образ жизни (исключая праздники). Так что же произошло? Рукия… Меня поцеловала Рукия. Потом мы стали тайно встречаться, а затем меня отправили в Южный Рукон, чтобы я нашёл «Связанных». Я зашёл в жёлтый дом, а потом… Я резко распахнул глаза, вспомнив всё. - О, поглядите-ка, быстро он очухался. Когда мой взгляд сфокусировался, я обнаружил, что сижу на стуле, связанный, а напротив меня на диване расположились четверо мужчин. - Значит, тебя пригласила сюда Йошино? – спросил сидевший в центре обладатель белых волос и бровей странной формы. - Я не знаю, кто это, - пробормотал я, - А вы, значит, и есть «Связанные»? - «Связанные», «Зависимые»… Нас по-разному называют, - в разговор вступил очкарик в рубашке с красным галстуком. - А теперь скажи мне, Ичиго Куросаки, зачем ты нас искал? – спросил беловолосый. - Откуда вы знаете моё имя? – озадаченно спросил я. - Думаю, тебя многие знают. Ты хорошо заучил тексты для этих агитроликов. Наверное, надо бы мне представиться. Моё имя – Джин Кария, - сказал глава «Связанных». По ходу, я крупно влип. Вот чёрт… - Впрочем, думаю, твои цели всем понятны, - Кария достал пистолет и прицелился мне точнёхонько в голову, - Прощай, пёс короля. В следующую секунду раздалось сразу четыре выстрела, но со мной всё было в порядке. Зато все «Связанные», включая Джина, попадали замертво. В комнату ворвались человек десять в чёрных костюмах и в масках, и у всех в руках были автоматы. Следом вошла Сой Фонг собственной персоной. - Хорошая работа, лейтенант. Миссия выполнена, - произнесла она, - Без тебя мы бы их не обнаружили. Мне оставалось только ошалело уставиться на подполковника.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.