ID работы: 11333800

Подстилка первородных

Гет
NC-17
В процессе
763
автор
Размер:
планируется Макси, написано 512 страниц, 37 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
763 Нравится 809 Отзывы 270 В сборник Скачать

Она действует мне на нервы

Настройки текста
Хоуп хмурится. Она прищуривается, сосредоточено смотрит вперед, не отводя взгляд. Девушка нервно прикусывает губу. Яркие краски сменяются другими так быстро, что она не успевает следить, а в глазах ужасно рябит. Где-то со стороны зала до сих пор раздается приглушенная музыка. Тихий смех заполняет огромный особняк приятными мелодичными звуками. Уличный пес бегает вдоль садовой ограды, гоняя местных кошек. Время от времени раздаются взрывы отчаянного лая, пес пытается выглянуть из-за забора и таращит от досады глаза, но внимания Майклсон из-за настежь открытого окна так и не добивается. — Когда снимешь заклинание - спрячься, — командным тоном проговаривает Хоуп. Она порывисто поддается ближе и, злостно сощурив глаза, наблюдает за фигуркой врага. Лэндон усмехается, — Не бойся, — легко парирует он, — Я Оби-Ван, — парень нервно сдувает со лба непослушную прядку черных кудрей, — Уничтожу тяговый луч и предоставлю героем спасать мир, — безразлично пожимает плечами он. Девушка, недовольно хмурясь, вдруг резко выпрямляется, отстраняясь от экрана компьютера, — Он умер, не так ли? — Она скептически выгибает бровь. Кирби улыбается, — Во первых, ты знаешь это, только потому что я заставил тебя посмотреть, — он вздыхает, — А во вторых - мы посмотрим другие части, — Лэндон поворачивается к Майклсон и вкрадчиво заглядывает ей в глаза. Его взгляд заметно смягчается. До окончания игрового раунда - меньше минуты, но ему всё равно, ведь что-то до жути приятное поселилось внутри. Да и он знает, что если пятидесяти процентов энергии нет, выиграть шансов никаких - проверял, — Обещаю. Хоуп пытается снисходительно усмехнуться, так, словно он только что сморозил какую-то ужасную глупость, но лицо отчаянно заливается румянцем. Её детская невинность смотрится так обольстительно прекрасно в стенах этого дома и, совсем немного, смешно. Когда раздается тактичный стук, а через секунду дверь неизбежно распахивается, они отшатываются друг от друга, как ошпаренные. А то еще подумают, что они здесь какими-то непотребностями занимаются. Ками, зажав в руках поднос, спиной толкает дверь, — Надеюсь, не помешала! — Нараспев лепечет она и, цепким взглядом оценив обстановку, проходит внутрь, — Я принесла ещё чаю, — почти гордо заявляет вампирша и ставит поднос на письменный стол. Хоуп закатывает глаза, но сдерживается от язвительного комментария, наблюдая, как Лэндон встрепенулся, резво поднявшись с места. Он любопытно оглядывает содержимое подноса, словно и правда собираясь увидеть там что-то, кроме дымящегося чайничка и чашек, — О, зеленый, — парень расплывается в улыбке. — Ага, — лениво кидает Хоуп, поднимаясь с места, она складывает руки на груди, — Тот же, что и в предыдущие три раза, — напоминает она, плотоядно улыбаясь растерянному лицу Кирби. Ками встает к Майклсон почти вплотную, — Лучше я, чем он, — шипит она ей на ухо, и Хоуп поджимает губы, признавая, что та абсолютно права. — Спасибо, Мисс… — Лэндон хмурится, крепко задумываясь, — …Ис, — Он оглядывает девушек, что вопросительно смотрят на него, словно ища помощь, но тот, так и не дождавшись ответа, неуверенно заканчивает: — Майклсон. Хоуп поворачивается к Ками, снисходительно улыбаясь, когда видит её приподнятые в удивлении брови, — Лучше просто Ками, — обольстительно улыбаясь, тихим полушепотом просит вампирша и, похлопав Хоуп по плечу, стремительно покидает комнату. Парень сильно жмурит глаза, — Прости, — беззвучно проговаривает он, — Просто я еще не совсем разобрался в ваших… Семейных отношениях. Девушка вздыхает, — В них ещё никто не разобрался, — язвит она, — Так что забудь. Кирби понимающе кивает, — Это было слишком неловко, да? — Он проходит вдоль длинных стеллажей, направляясь к окну, свежий воздух откуда приятно обволакивает. Майклсон фыркает, — Моя семья - это одна сплошная неловкость, — спокойно заканчивает она и, аккуратно взяв в руки чайничек, разливает ароматный напиток. Лэндон ничего не отвечает, и ей кажется, что она опять сморозила глупость. Ей всегда было неловко говорить о семье при нем - парне, что провел большую часть своей жизни в интернате и приемных семьях. Она замечает его любопытный взгляд, задержавшийся на книжных полках, и надеется перевести тему, — Это новая библиотека… Ну, то есть, она перестроенная. Тетя Елена заняла её прошлым летом, когда начала заниматься флористическим бизнесом, — Хоуп возводит снисходительный взгляд к небу, — Она любит увлекаться чем-то новым, — по-доброму насмешливо объясняет она. Парень взглянул на книги в шкафу. И правда, среди романов - замусоленных томиков в бумажной обложке издательства «Пингвин букс» - встречались и книги по бизнесу: «Корпоративное право», «Поглощение», а еще перечни незнакомых имен. Кирби хмыкает, — Это очень… — Он берет со стеллажа первую попавшуюся книгу - вполне увесистую, с темно красной обложкой и черными вкраплениями, появившимися за несколько веков, — Аристократично, — усмехается Лэндон. Он легонько подбрасывает её в воздух, надеясь поймать, но та с громким грохотом увиливает из его рук на пол. Девушка не обращает на это должного внимания, продолжая с пугающей методичностью наливать напиток, — В Новом-Орлеане аристократом считается любой, у кого членов семьи не привлекают за антиобщественное поведение, — усмехаясь, отмахивается она. Лэндон вдруг становится обескураживающе молчалив, и Майклсон устремляет на него любопытный взгляд. Она видит, как он медленно поднимается, держа в руках какую-то маленькую бумажку. Из ее глаз брызгают рентгеновские лучи, — Это что? — Хмурясь, непонимающе спрашивает парень, когда Майклсон подлетает к нему и выхватывает из рук книгу. Она как-то рассеянно оглядывает обложку. Ей пришлось собраться с мыслями, чтобы отогнать инстинктивную обиду, — Это из старой коллекции моего отца, — нехотя объясняет Хоуп, — Видимо, этот стеллаж еще не очистили, — она пожимает плечами - насколько возможно. Движение получилось едва заметным. Девушка отступает от окна. Кровь шумит в ушах так громко, что она с трудом разбирает оклики Кирби. Он быстро нагоняет ее и аккуратно освобождает из плена ее рук книгу, — Это она..? — Майклсон неопределенно качает головой, как будто не вполне поняла вопрос, — Ну, сестра Мисс Форбс, — тихим полушепотом объясняет Лэндон, так, словно боится, что его жуткие слова кто-то услышит. Хоуп устало вздыхает, — Да, и что с того? — Недовольно вопрошает она, — Забудь, ладно? Парень прищуривается, — То есть, все то, что говорили в школе..? — Он не то поперхнулся, не то закашлялся и слегка покраснел, — Правда? Девушка эмоционально всплескивает руками, — Будешь слушать много слухов - к старости уши завянут, — грозно проговаривает она. Хоуп устало вздыхает, — Моему отцу тысяча лет, ты хоть представляешь, сколько девушек у него было до Ками? — Усмехается она. Кирби задумчиво кивает, — А он фото всех девушек хранит? — Аккуратно уточняет он. Майклсон злостно щурит глаза, — Возможно, — плотоядно улыбаясь, ядовито выплевывает она. Хоуп утомленно вздыхает, — Клянусь, Лэндон, ты не расскажешь никому… — Непроизнесенное «а не то» повисло в воздухе между ними. — Да не собирался я ничего говорить! — Спешит опровергнуть Лэндон, — Просто стало интересно, прости, — сдается он, боясь вновь разгневовать ее шаткий характер. — Что-ж, ничего интересного здесь нет, — безразлично пожимает плечами Хоуп, — Выброси фотографию, — просит она, продолжая непринужденно расправляться с блюдцем сахара. Парень хмурится, — Хоуп, я не думаю, что если она до сих пор лежит у твоего отца, то её стоит выбрасывать, — скептически выгибает бровь он. Девушка усмехается, — Не выбросишь ты - выбросит кто-то другой, — Кирби недоверчиво смотрит на нее, — Серьезно, нет в этом ничего важного! — Уверенно проговаривает она. В её голосе прорезались визгливые нотки, — Она всего лишь его очередная подружка на ночь из прошлого, которая доставила много проблем, — объясняет Майклсон, — Знаешь? Чем больше я об этом думала, тем больше мне казалось, что все дело в яркости переживаний, — она почти безразлично хмыкает, — Она не реальность, а всего лишь мелодрама, — Хоуп нервно дергает поднос за ручку, так, что горячая жидкость небрежно выплескивается за пределы чашки, — Вот что реально! — Улыбается она, показательно кивнув на поднос. Улыбка вышла натянутой, как будто далась ей нелегко, а голос ее стал тонким, как у Педро, когда он поранится и пытается храбриться,— Incendia, — беззвучно проговаривает девушка, и фотокарточка беспристрастно загорается в руках Лэндона. Он вскрикивает, роняя книгу, ковер под которой моментально покрывается черной корочкой. Парень шипит, прижимая к груди руку, — Хоуп! — Он осуждающе оглядывает её, — Больно. Майклсон едва заметно качает головой, словно отделавшись от наваждения, — Прости, — потерянно говорит она, — Просто она действует мне на нервы.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.