***
Чтоб вам было точно ясно, Нандор совсем не переживал. Вот ни капельки. Он не отвлекался поминутно от своих дел, чтобы как бы невзначай посмотреть в окно, или не прислушивался к шуму шагов возле входной двери или коридоре. И само собой он точно не ждал Гильермо. Ему ведь было глубоко на него чхать. Настолько глубоко, что в какой-то момент вампир уже настолько извелся, что это не осталось незамеченным среди его, будем честны, довольно похуистичных до чужих проблем соседям. — Нандор, ну что не так?! — вскипела Надья, нервно взглянув на ходившего из угла в угол горе-вампира из-под очков, — ты мне мешаешь работать! — Нет, ничего, все в порядке, — тут же ответил Нандор, пытаясь разглядеть в темном окне знакомый силуэт. — Гизмо нет уже сколько…часа два? — усмехнулся Ласло, лениво пролистывая очередную книгу с порнографией, что он спер из вампирской библиотеки. — Почти шесть, — моментально поправил того вампир, продолжая неотрывно пялиться в окно, в котором он не мог разглядеть даже отражения своего разочарованного лица. — Ну, сам подумай, — устало пробормотала Надья, убирая в сторону очки, и потирая переносицу, — что с ним станется? Это гребаный охотник на вампиров! Маленькая миленькая машинка для убийств! — Я бы скорее боялся за того вампира… — Колин Робинсон как обычно появился из неоткуда, вклинившись в разговор, — как хорошо, что мне абсолютно все равно на Гизмо и на ваши любовные томления. Нандор резко развернулся к своим соседям, лишь гневно стрельнув в их сторону взглядом, но не нашелся по началу, что сказать. — Почему он вообще ушел? — в привычно своей раздраженно-отрешенной манере спросил Нандор в пустоту, плюхнувшись на диван неподалеку от Ласло, — разве ему было мало нашей компании? Ласло тяжело вздохнул, отложив книгу, и взглянул на Нандора таким взглядом, будто он в своем познании настолько преисполнился и ему этот мир был абсолютно понятен… — Я те вот что скажу, — начал он с интонацией типичного батька, рассказывающего малахольному сынку об отношениях после пары стопок водки, — тут как у меня с моей дорогой Надьей. Вот я ее люблю до гроба… Ласло усмехнулся. — И буду любить всегда, но… — он сделал театральную паузу, убедившись, что его внимательно слушают, — иногда из праздного любопытства или других более низких побуждений я могу соблазнить какую-нибудь… — Почтальоншу, — подсказала Надья супругу, не отрываясь от своих бумаг. — Точняк, дорогая, — Ласло ухмыльнулся, вновь переведя взгляд на внезапно посерьезневшего и насупившегося Нандора, — но это лишь так… легкое увлечение. Сердцем и душой я всегда знаю, что принадлежу моей дорогой и единственной Надье. Вот и все. Отнесись к этому проще, Нандор. Гильермо вернется. Я даже, честно говоря, не уверен, что они сейчас трахаются с этим…как его… — Дереком, — услужливо ответил Колин, тихо хмыкнув. — Точняк, Робинсон, — вампир вновь оскалился, но неожиданно Нандор вскочил с дивана, казавшись даже бледнее обычного. — Конечно, они не трахаются! — громче нужного выкрикнул он, взмахнув полами плаща, — и то, что я иду сейчас гулять, совсем не связано с нашим разговором! — Идиот, — надменно фыркнул Колин, за время этого разговора немного подкрепившись.***
Гильермо вдохнул ночной свежий воздух, слегка пропитанный терпким морозцем, и выдохнул белую струйку пара, по-детски улыбнувшись. Он вышел на небольшую веранду, сильнее натягивая свою темную шапку и теплее укутываясь в мягкий вязаный шарф. — Классно потусили, Гильермо, — улыбнулся Дерек, тоже выйдя на порог, чтобы проводить позднего гостя, — нужно так чаще собираться. — Да, согласен, — кивнул фамильяр, обернувшись к вампиру, — правда, не думаю, что это обрадует Нандора. Дерек озадаченно выгнул бровь, удивленно скрестив руки. — Почему? — Я не до конца в этом уверен… — выдохнул парень, покачав головой, — хотя я давно его знаю и сердцем чувствую, что нужен ему, но как пытаюсь помочь чем-то или сблизиться, то об меня всегда ноги вытирают. — Сдался он тебе, — фыркнул Дерек, пожав плечами, — если так к тебе относится. Он немного помедлил, а затем добавил. — Я, так-то, и сам могу сделать тебя вампиром. Со стороны забора раздались непонятные звуки, привлекшие внимание мужчин, но только они обернулись, вглядевшись в зимнюю темноту, все стихло. — Хах, — Гильермо нервно улыбнулся, оборачиваясь и смущенно отводя взгляд, — да тут уже, кажется, и не в этом дело…все довольно сложно. — Как это? — удивился Дерек, — я думал все фамильяры работают на вампиров, чтобы потом самим стать вампирами…мне, кстати, кажется это какая-то очень хитрая наебка для уебка… Гильермо ответил не сразу, он вновь обернулся, взглянув куда-то в заснеженную тьму, на мгновенье ему привиделось какое-то смутное движение, но он тут же повернулся вновь к Дереку. — Извини, мне пора, — на лице фамильяра отразилось нечто среднее между грустью и удивлением, но затем он даже позволил себе коротко улыбнуться, — хотя ты прав, нам нужно так чаще собираться. — А как же твой Нандор? — напомнил вампир. Гильермо едва заметно покраснел кончиками ушей, уже развернувшись, чтобы уходить. — Он поймет. Гильермо шел уже как пару минут по пустой, едва освещенной фонарями улице, иногда как бы невзначай поглядывая по сторонам. Наконец, эта игра ему надоела, и он тяжело вздохнул. — Я знаю, что вы здесь, мастер, — фамильяр обернулся к дереву, на ветке которого образовалась странная сосулька, очень напоминавшая один конкретный силуэт. И тут же эта сосулька распахнула широкие крылья и вспорхнула в ночное небо, и уже через секунду в густом дыме возле Гильермо появился Нандор, пялясь на фамильяра нечитаемым взглядом. — Тебя долго не было. Гильермо удивился. Нандор даже не пытался увильнуть или соврать, что не следил, а просто, например, мимо пролетал. — Ага, — только и смог ответить он. — Я волновался. — Ага, — тупо повторил Гильермо, прежде чем в замешательстве встрепенуться, — стоп. Что? Вы волновались?! За…меня? Фамильяра удивил не столько сам факт, сколько то, что вампир сказал об этом прямо. В лоб. Нандор был сегодня удивительно прямолинейным. Самому же вампиру стоило больших усилий повернуть голову, чтобы тут же натолкнуться на сияющую в свете фонаря пару глаз цвета карамели. — Ага, — только и смог ответить он, завороженный чарующим взглядом Гильермо. Фамильяр все еще пребывал в легком ступоре, но все же нашел в себе силы, чтобы окликнуть залипшего Нандора. — Мастер? — А? — Пойдемте домой. — Ага. Они шли вместе по широкой полутемной улице и даже не заметили, когда тёплые и даже горячие пальцы Гильермо переплелись с мертвенно холодными Нандора.