ID работы: 11435546

Горо = Хина?

Слэш
G
Завершён
1003
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1003 Нравится 11 Отзывы 122 В сборник Скачать

...

Настройки текста
Примечания:
      — Путешественник, почему они хотят сфотографироваться со мной? — шепотом спросил Горо. На его лице отразилось непонимание, он чуть отклонился назад, смотря на толпу людей перед собой, словно те собирались атаковать.       Растерявшийся путешественник только и смог сказать, что все дело в местных обычаях, поэтому Горо не оставалось ничего, кроме как согласиться на просьбу. После огромного количества сделанных снимков с разными людьми, Горо выглядел уставшим. Он опустил плечи и, прикрыв глаза, на выдохе попрощался со своим компаньоном. Путешественник нервно посмеялся, почесал затылок и с неловкой улыбкой помахал уходящему генералу армии Ватацуми вслед, чтобы затем медленно повернуться лицом к его картонной копии, с одним лишь исключением. Копия была женщиной. Так называемая госпожа Хина.

***

      Итто сидел на энгаве, свесив ногу вниз, а вторую подогнув под себя, и рисовал дорожки длинной палкой на песке. Разрабатывал план победы в боях жуков оникабуто. Он выглядел спокойным и сосредоточенным. Как вдруг сзади, из глубины дома, к нему подошел один из банды Аратаки и заговорил:       — Аратаки-сама, Вы так и не пришли на собрание в честь госпожи Хины.       Итто помолчал с секунду, а затем закричал и вскочил на ноги. Член банды аж вздрогнул от неожиданности.       — Только не говори мне, что все уже закончилось? — с надеждой как в голосе, так и в выражении лица, спросил резко Итто, схватив подопечного за плечи и тряхнув его.       Тот что-то ошеломленно промямлил, из-за чего Итто мгновенно убежал и направился прямиком на остров Наруками. Член банды посмотрел вслед главе и еще раз подумал, что, наверное, никогда не привыкнет к непредсказуемому характеру Аратаки Итто. И почему только его, новенького в банде, отправили к нему.

***

      Госпожа Хина нравилась многим, но каждый знал, что ее главным фанатом является именно Итто, отчего его позднее появление у издательского дома Яэ неслабо удивило присутствующих. Все были уверены, что он явится еще за несколько часов до начала. Не зря он только о госпоже Хине и говорил, иногда даже забывая о поединке, брошенному кому-то вызову по поеданию лапши на время или намечающуюся игру в карты. А любовью к этим вещам Аратаки был известен всем. Говоря проще — госпожа Хина занимала в его сердце особое, куда более возвышенное, место.       — Неужели Аратаки Итто все-таки пришел! — воскликнул организатор мероприятия, заметив подходящего к толпе чуть запыхавшегося Итто. Это ж как он сюда торопился.       Аратаки фигурой был видной. Высок, мускулист, громок и непредсказуем. Толпа перед ним аж расступилась.       — Госпожа Хина еще не появлялась? — спросил он, подойдя к организатору. Он глубоко вздохнул, держа ладонь на груди, и затем опустил руку вниз. Не дожидаясь ответа, Итто осмотрелся по сторонам, на случай, если госпожа уже была здесь.       Организатор на мгновение сжал губы и отрицательно покачал головой, а, заметив, что Аратаки на него не смотрит, сказал вслух. В этот же момент Итто повернул голову к нему, смотря сверху вниз, и организатор готов был поклясться, что никогда ему не доводилось видеть такое отчаяние в чьих-либо глазах.       Он похлопал Аратаки по плечу и, дабы не вгонять присутствующих в уныние, широко улыбнулся, став подбадривать толпу выкриками о том, какая госпожа Хина заботливая и понимающая. Остальные быстро подхватили настроение, а улица вновь заполнилась восхищёнными воскликами.       Один только Итто их настроя не разделял. Он был согласен со всем, что говорили в толпе и в другое время бы с радостью ее поддержал, но не в этот раз. Госпожа Хина всегда отвечала на письма людей, но никогда не показывалась на публике. По правде говоря, никто даже не знал наверняка, действительно ли она выглядела так, как на картонном изображении.       Итто отошел в сторону, упер руки в бока и поглядывал вдоль улицы на случай, если госпожа Хина все-таки появится. Однако с каждой пройденной секундой надежда его все бледнела. Не говорила о себе, не появлялась на публике, хотя была приглашена на каждое собрание фанатов, не соглашалась на личную встречу, хотя Итто так просил. Вряд ли что-то изменится и в этот раз.       Еще какое-то время постояв на одном месте, краем уха Итто вдруг услышал разговор двух девушек, отдалившихся от остальных.       — Ты уверена, что они не близнецы? — спросила одна, показывая какую-то картинку.       Вторая девушка, коснувшись фотографии, немного наклонилась, как если бы у нее было плохое зрение, и она хотела присмотреться.       — Да… — задумчиво протянула она после недолгого молчания. — Не поверю, если это окажется не так.       Итто чуть прищурился. Внезапно ему стало до жути интересно, что конкретно обсуждали незнакомки. Он медленно подошел к ним и в своей привычной шуточной и громкой манере с ними заговорил. Девушки переглянулись, и все-таки показали ему фотографию.       Тут в Итто словно молния ударила. Он узнал его. Песик-генерал сопротивления. До этого его удавалось видеть лишь мельком, в основном со спины или в бою, но сейчас, смотря на это лицо, пушистые ушки и улыбку, Итто искренне не понимал, как не заметил сразу. Этот Горо, стоящий рядом с одной из девушек — вылитая госпожа Хина, только мужчина.       Итто громко засмеялся, однако сейчас ему было далеко не до смеха. Госпожа Хина не госпожа и даже не Хина. Итто вернул фотографию, параллельно неся какой-то шутливый бред и поспешно ретировался, подпрыгивая. Такое поведение было для него обычным, ему очень нравилось поднимать другим настроение, правда по большей части его считали дурачком. Впрочем, поднимать настроение не мешал и такой статус.       На этот раз Итто отправился на остров Ватацуми — прямиком в лагерь сопротивления.

***

      Они никогда не были знакомы, но даже без этого Горо знает об Итто все — об этом он думал по пути на остров. Аратаки с самого начала ощущал странное, будто Горо видел его насквозь, несмотря на то, что лично поговорить им еще не доводилось. Что-то знакомое, отдающее в душе теплотой, исходило от Горо.       Итто не думал о том, что скажет, встретившись с ним лицом к лицу. Он верил, что выкрутится и без подготовки. Что слова появятся сами, стоит только увидеть предмет своего восхищения.       Но предположения пошли вразрез с действительностью. Горо выглядел удивленным и непонятно — то ли оттого, что к нему пришел такой неожиданный гость, то ли от созерцания такого же удивления на лице Аратаки.       И если сначала Итто колебался, решив убедиться собственными глазами, то теперь в голове его не было ни единого сомнения. Вблизи эта понимающая и принимающая таким, какой ты есть, энергетика была еще сильнее. Итто еле сдержался, чтобы не заключить Горо в объятия сию минуту.       Горо вежливо кашлянул и отвел взгляд, скрестив руки на груди. Ему стало неловко от пристального наблюдения за собой. Совсем как Яэ Мико. По коже пробежали мурашки, и Горо неконтролируемо вздрогнул.       — Тебе холодно? — спросил Итто первое, что пришло ему в голову.       Горо замер и поднял глаза. Посмотрел сначала на Итто, а затем на ярко светящее над головой солнце, сделав козырек рукой.       — Холодно? — щурясь, тихо спросил он и склонил голову в сторону. Так он еще больше стал похож на настоящего песика.       И внезапно Итто вспыхнул. Застыл на месте как солдатик, опустив руки по швам и глаза в пол. Таким он и представлял себе человека, прячущегося за ответными письмами. Горо вздрогнул снова и выглядел удивленным непонятно чьей реакцией конкретно. Это не тот Итто, слухи про которого он слышал.       Он пригласил его в дом и выслушал все, что Итто хотел сказать, сев на дзабутон напротив. Друг от друга их отделял один лишь чабудай. До этого Горо понятия не имел, что человек, с которым он вел переписку, был Аратаки.       — Она… — пробубнил Горо себе под нос, но правила приличия не позволили ему закончить предложение про Яэ Мико. — Неужели из-за неё меня и правда считали женщиной? Госпожу Хину так хвалили, я даже хотел познакомиться.       Ненадолго воцарилась тишина. Итто присматривался к Горо. Наблюдал за движением пушистых ушей на макушке, периодическими взмахами хвоста за спиной и легким сжиманием губ, пока он думал. Все равно Горо не держал зрительный контакт, отчего наблюдение становилось почти незаметным.       — Ты отличаешься от того, что говорят люди. Думаю, поэтому я и не понял по письмам, с кем конкретно я общаюсь, — сказал Горо и поднял взгляд. Он все прекрасно чувствовал и захотел безмолвно показать это Итто, но, вразрез ожиданиям, тот не отвернулся. Они долго смотрели друг другу в глаза, гадая, кто сдастся первым.       — Бросаешь мне вызов? — Итто наклонился вперед, ближе к Горо, и лег грудью на свои сцепленные в замок руки на столе, не разрывая зрительного контакта.       Горо промолчал. Лишь его левое ухо пошевелилось, будто он отогнал какую-нибудь летающую букашку.       — Я не собираюсь проигрывать! — воскликнул Итто и, разулыбавшись, встрепенулся. Азарт двигал им.       Стол был узким и, упершись прямыми руками в середину, Итто непонятно зачем склонился над Горо.       Кому скажи — не поверят! Итто сдался первым. Он не смог удержаться, чтобы не взглянуть на чужие губы, отчего Горо даже не понял, что победил. Тут же осознав, куда смотрит Аратаки, он резко прикрыл нижнюю часть лица предплечьем и отклонился назад, прижав уши к голове.       «Мило», — пронеслось в мыслях Итто, и настала его очередь опешить. Он медленно вернулся в прежнее положение, отвернувшись, и зажал руки между бедер, сидя на пятках.       Горо сидел красный, как рак, но, как ни странно, именно он стал первым, кто решился посмотреть на собеседника.       — Что ты хотел сделать? — с нотками подозрения спросил он, не отнимая руку от лица.       Аратаки тут же стал оправдываться. Вскинул ладони, уверял, что это вышло неосознанно, и, кажется, даже задрожал. Наблюдая за чужими метаниями и запрещая себе хохотать, Горо все-таки не сдержался и прыснул со смеху. А когда Итто замолчал, уставившись на него, быстро прочистил горло и снова принял серьезный вид. Открыл было рот, чтобы заговорить, но Аратаки его опередил.       — Кое-что выдает тебя с потрохами, — Итто сложил руки на груди и несколько раз ткнул пальцем куда-то за спину Горо, радостно улыбаясь. И тогда Горо схватил виляющий из стороны в сторону хвост и прижал его к груди.       — Я это не контролирую, — со вздохом объяснил он, прикрывая глаза. Он тренировался, пытался научиться полностью брать эти мелочи под контроль, но, как показывает практика, недостаточно.       — Мне нравится, — Итто сказал это нейтрально, кичился, но Горо не мог не заметить смущенные нотки. Аратаки опустил взгляд в стол.       Горо же, наоборот, не мог смотреть никуда, кроме как на Итто. Он слабо улыбнулся, мысленно желая восстановить зрительный контакт, однако этого не произошло ровно до того момента, пока Аратаки не встал.       Они вышли из дома, параллельно обсуждая какие-то нейтральные вещи. Итто разговаривал громко, жестикулировал и пытался пошутить, но выходило не очень, за что он тут же извинялся. Горо не помнил, чтобы кто-то упоминал об этой его черте, и ему стало приятно от промелькнувшей мысли, что Аратаки пытается произвести на него впечатление. Горо сдержанно улыбался, слушая и поглядывая на Итто, пока они шли по острову, и лишь хвост выдавал его тщательно скрываемые эмоции.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.