ID работы: 11458431

Правильный выбор Регулуса Блэка

Джен
PG-13
В процессе
33
автор
Размер:
планируется Макси, написано 239 страниц, 30 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 18 Отзывы 20 В сборник Скачать

Глава 10

Настройки текста
Через два дня Поттеру и младшему Блэку назначили совместное наказание. Поттер, привыкший к ним, прекрасно знал, что работа предстоит несложная, но ужасно скучная – либо опять заставят вручную начищать кубки или котлы, либо придётся перебирать горы каких-нибудь документов, но почему-то с радостью ждал момента, когда их с Блэком отправят на отработку, и Сириус улавливал эту радость. Сириус несколько раз говорил с Джеймсом и очень просил его не задевать Регулуса, прекрасно осознавая, что тот вряд ли послушается, потому что друг действительно впервые с предвкушением ждал этого наказания. Филч забрал двух гриффиндорцев в коридоре около их гостиной и, вопреки их ожиданиям, повёл в библиотеку. Сириус страшно переживал из-за этой отработки, но осознавал, что в сложившейся ситуации он бессилен – встать на сторону лучшего друга и обидеть этим брата или наоборот? Не сумев определиться, старший Блэк взял метлу и отправился на поле для квиддича, чтобы просто полетать и не думать о том, чем сейчас будут заниматься два его близких человека. - Куда мы идём? – спросил Поттер, - разве мы не будем чистить котлы? - Ты все котлы уже по десять раз почистил, - хмыкнул Филч. - А вообще это всё ужасно несправедливо, - Поттер еле поспевал за быстро идущим завхозом, - это он на меня напал, я в больничном крыле лежал даже, а сейчас почему-то тоже должен… - Замолчи, Поттер, - Филчу надоело слушать болтливого Джеймса, - всё, пришли. Поступаете в распоряжение мадам Пинс. Надеюсь, она хорошенько вас накажет, - Филч неприятно улыбнулся и ушёл, громко шаркая. Суровая женщина средних лет оценивающе оглядела мальчиков: - Ну что ж, молодые нарушители, сдавайте палочки. Джеймс, мило улыбнувшись, послушно вытащил палочку из мантии и отдал её. Регулус удивлённо посмотрел на Поттера, а затем на мадам Пинс и непонимающе спросил: - В смысле сдавать палочки? - У нас действуют такие правила, мистер… - Блэк, мэм. - Блэк? Младший брат Сириуса? Регулус кивнул. - Брата твоего частенько наказывают, - ухмыльнулась мадам Пинс, - так вот, мистер Блэк. Когда ученик приходит на отработку, у него забирают палочку, чтобы он ей не воспользовался. Иначе отработка покажется студенту слишком лёгкой, а это не в наших интересах, молодой человек, - суровая женщина мило улыбнулась. - Моя волшебная палочка – это моя личная вещь! Мне её купили родители! – сказал Регулус с возмущением в голосе. - Мистер Блэк, я верну вам палочку прямо перед ужином. - Я не отдам свою личную вещь, - упрямо продолжал Регулус. - Мистер Блэк, - сурово сказала мадам Пинс, - либо вы сейчас сдаёте палочку, либо я иду к директору! Вы нарушили школьное правило, причём ваше нарушение было весьма серьёзным! И сейчас вы обязаны сдать палочку, это тоже прописано в школьных правилах! Быстро! – мадам Пинс протянула руку. Регулус мрачно взглянул на заведующую библиотекой и вытащил волшебную палочку под еле слышное хихиканье Поттера. - Отлично, - произнесла мадам Пинс, когда волшебные палочки обоих студентов оказались у неё в руках, - ваша задача состоит в следующем: вы должны подклеить вот эти книги, - женщина показала детям огромную стопку книг, внешний вид которых оставлял желать лучшего. - В каком смысле подклеить? – Регулус удивился, - как мы это сделаем без магии? - С помощью вот этого, - заведующая библиотекой протянула ему скотч. - Что это? - Магловское изобретение. - Мы будем восстанавливать древние магические книги с помощью магловского изобретения? – спросил ошарашенный Регулус. - Вы правильно заметили, это действительно древние книги, и они находятся в библиотеке Хогвартса уже несколько веков, и за это время их восстанавливали несколько сотен раз. Ещё одного магического восстановления они не выдержат и превратятся в пыль, мы так уже потеряли один важный учебник. Поэтому нам придётся воспользоваться магловским изобретением, - мадам Пинс строго посмотрела на уже раздражающего её Блэка. Раздав мальчикам инструкции и объяснив им, как пользоваться скотчем, мадам Пинс ушла, оставив детей в небольшой комнате в глубине библиотеки. Как только гриффиндорцы остались одни, Джеймс быстро повернулся к Регулусу, с раздражением смотревшего на скотч. - Ну привет, - Поттер уставился на Блэка. Джеймс не мог понять, как в одной семье могут быть настолько разные люди – открытый, жизнерадостный, искренний и честный Сириус был его настоящим другом, самым близким человеком. От него, казалось, всегда исходит какое-то тепло и счастье. А Регулус был полной его противоположностью – скрытный, молчаливый и какой-то… сложный. Джеймс не мог его понять, но готов был смириться с его присутствием. До той поры, пока Регулус не назвал его грязнокровкой. До той поры, пока Регулус не написал письмо матери и не выдал Сириуса. До той поры, пока Регулус не унизил Джеймса прилюдно. - Здоровались, - буркнул Регулус, взяв в руки первую книгу, которая практически разваливалась и страницы которой норовили оторваться. - Ну что, Блэк, пришло время отомстить тебе, - Поттер сложил руки на груди и принялся сверлить взглядом Блэка. - Думаешь, пришло? – усмехнулся Регулус. - Уверен. Ты же сейчас без волшебной палочки, и я могу тебе хорошенько врезать, - Джеймс принялся закатывать рукава. Осознав, что Поттер не шутит, Регулус отложил в сторону книгу и медленно встал. - По-моему, это не очень честно, Поттер. - Да ну? - Ты прекрасно понимаешь, что наши силы неравны, - сказал Регулус, отходя в сторону. Маленький хрупкий Блэк снизу вверх смотрел на высокого крепкого Поттера. - Это когда у тебя палочка в руках была, наши силы были неравны. А сейчас… - Тебе ничего не мешает выучить все те заклинания, которые выучил я, - ответил Регулус, пятясь, - я младше тебя на год, но знаю гораздо больше тебя. Ты сам виноват в том, что не знаешь необходимые заклинания и не умеешь их применять. А драться как раз нечестно, ты сильнее меня и старше. - Я знаю это. Но я не могу упустить шанс набить тебе морду. Ты прилюдно унизил меня, это раз, – Джеймс начал загибать пальцы, - ты вечно портишь жизнь Сириусу, это два, ты дружишь с Нюниусом…Мне продолжать? - Уж лучше дружить с Северусом, чем с тобой, - огрызнулся Регулус, - мне стыдно, что у моего брата такой друг, как ты. Джеймс не выдержал и кинулся на Блэка, но тот юркнул под стол и выполз с другой его стороны, оказавшись на приличном расстоянии от Поттера. Джеймс быстро сориентировался, мгновенно перемахнул через стол и схватил Регулуса за руку. Тот дёрнулся, пытаясь вырваться, но Поттер крепко держал его за мантию, которая начала трещать по швам. Регулус попытался спасти дорогую одежду и ударил Джеймса по лицу свободной рукой. Тот, не ожидая удара, на долю секунду ослабил хватку, но затем вцепился в первокурсника ещё сильнее и нанёс ему удар в живот. - Я не посмотрю на то, что ты брат Сириуса! – крикнул Поттер упавшему на пол Регулусу, - урод! Не могу поверить в то, что вы с ним из одной семьи! Он переживает из-за тебя, постоянно думает, как тебе помочь и направить на правильный путь! А ты, придурок… Я выбью из тебя эту дурь! Регулус вскочил, но Джеймс тут же толкнул его, и тот снова упал. Джеймс бросился на Регулуса, лежавшего на полу, но тот успел откатиться, и Поттер ударился головой о стоящий шкаф. Это секундное происшествие помогло Блэку подняться на ноги, но Джеймс успел схватить его за щиколотку. Потеряв равновесие, Регулус снова упал на пол, и Поттер сел на него, придавив его к полу своим весом. - А сейчас, змеёныш, слушай меня внимательно, - крикнул раскрасневшийся Джеймс, - твои больные родители вбили вам в голову, что чистота крови что-то значит. Чистота крови не значит ничего, понял меня! Маглорождённые гораздо умнее и адекватнее многих чистокровных. Тебя, например! На твоём любимом Слизерине учатся одни уроды! Регулус вырывался, но крепкий Поттер держал его руками и ногами: - Отпусти меня, придурок! Снова дерёшься как грязнокровка! Только и умеешь кулаками махать! Джеймс взревел и ударил Регулуса по лицу, и у того мгновенно потекла кровь из носа. На шум, доносящийся из кабинета, прибежали студенты, которые в этот момент находились в библиотеке, и в удивлении уставились на необычную картину: красный и взъерошенный Поттер сидел на истекавшем кровью Блэке. - Эй-эй, ребят, вы чего? А ну перестаньте! – к гриффиндорцам подлетел незнакомый старшекурсник с Пуффендуя и схватил Поттер за шиворот. Джеймс попытался удержаться на Регулусе, но старшекурсник оказался сильнее и сумел поставить Поттера на ноги, чем Блэк мгновенно воспользовался, тут же вскочив и стремглав выбежав из библиотеки. - Это возмутительно! – профессор Макгонагалл вышагивала по своему кабинету, сурово глядя на двух гриффиндорцев. Поттер поджал губы и слегка опустил голову, изобразив виноватый вид. - Объясните мне сейчас же, мистер Поттер! Почему Вы избили своего товарища? Джеймс не шелохнулся и продолжил смотреть в пол, надеясь, что всё решится как-нибудь само собой. - Мистер Блэк, - Макгонагалл обратилась к Регулусу, - за что Вас избил мистер Поттер? На щеке Регулуса красовалась ссадина, и весь его внешний вид оставлял желать лучшего, он едва успел остановить кровотечение до того, как его вызвали в кабинет декана. Регулус взглянул в глаза Макгонагалл, потом перевёл взгляд на виноватого Поттера и, осознав, что Джеймс не произнесёт ни слова, решился: - Джеймс Поттер избил меня за то, что я не такой, как Сириус. Джеймс бросил короткий испуганный взгляд на Регулуса и снова опустил глаза в пол. - Что это значит, мистер Блэк? – декан удивлённо посмотрела на Поттера, который был одним из её любимчиков, - мистер Поттер, может, Вы объясните уже что-нибудь? - Профессор, - начал Регулус, - Джеймсу очень не нравится, что я не такой, как мой брат. И он позволяет себе отпускать неприятные комментарии в адрес нашей мамы. - Я всего лишь сказал, что она странная, придурок! – сказал Поттер сквозь зубы, сжимая кулаки. - Мистер Поттер, ведите себя прилично! – Макгонагалл возмущённо взглянула на Джеймса, - продолжайте, мистер Блэк. - Поттер сказал, что она странная. Я ответил. Тогда он за мной погнался, и я использовал заклинание в качестве самозащиты. А в библиотеке он напал на меня, чтобы избить. И называл наших родителей больными, - спокойно сказал Регулус. - Мистер Поттер, это правда? Джеймс со злостью посмотрел на Регулуса, но промолчал. - Молчите, значит? – Макгонагалл внимательно изучала гриффиндорцев, - Хорошо. Я думаю, стоит продлить вам наказание на месяц. Совместная работа будет вам полезна. И отныне за вашей отработкой будет присматривать мистер Филч! - Но профессор, - хором крикнули мальчики, но декан не дала им договорить: - Никаких разговоров! Вы свободны! Мистер Поттер, задержитесь. Регулус бросил взгляд на Поттера и вышел из кабинета. - Джеймс, что происходит? – Макгонагалл всплеснула руками, - я знаю, что Вы добрый мальчик и я совсем не ожидала, что Вы будете избивать своего товарища! Да ещё и брата лучшего друга! - Профессор, он заслужил! - Джеймс, Вы не можете избивать человека только за то, что он Вам не нравится! - Он прилюдно унизил меня, профессор! – воскликнул Джеймс, - он общается со слизеринцами! Называет маглорождённых… грязнокровками… - Джеймc… – Макгонагалл тяжело вздохнула, - я понимаю Ваши эмоции. Вы знаете, что Блэки – древний волшебный род. И все древние чистокровные семьи гордятся своим происхождением, так что Сириус – это исключение из правил. Ваш друг удивительным образом вырвался из-под давления семьи. - Да, но… - Джеймс, будьте спокойнее! Попробуйте поговорить с Регулусом без драк. - Я не буду с ним разговаривать! – Поттер возмущённо крикнул на весь кабинет. - Мистер Поттер, научитесь решать вопросы посредством диалога, а не посредством кулаков, и вы сможете добиться гораздо большего, - ответила сурово профессор Макгонагалл, - у вас с Регулусом будет целый месяц совместных отработок! Уверена, вам это пойдёт на пользу. Стремительно пронёсся холодный и сырой ноябрь, а затем пролетели первые две недели декабря. За это время в отношениях между Регулусом и Джеймсом произошло одно существенное изменение: Поттер перестал замечать младшего Блэка. Это давалось ему с огромным трудом, поскольку на отработках приходилось работать вместе, да и младший Блэк постоянно крутился около своего брата, но Джеймс стоически выдерживал его общество и пропускал мимо ушей периодические высказывания того о грязнокровках. Сириус предпринимал всяческие попытки помирить двух близких людей, но у него так ничего и не получилось несмотря на огромную помощь Римуса. Люпин провёл несколько бесед с обеими сторонами конфликта, пытаясь найти хоть что-то, что поможет объединить двух враждующих гриффиндорцев. Поттер наотрез отказался разговаривать о чём-либо с Регулусом, а Регулус настаивал на том, что Поттер должен первым прийти мириться, если ему это так нужно. Масло в огонь подливал Питер, ставший невероятно агрессивным по отношению к Регулусу, которого вдруг неожиданно окружили таким вниманием. Будучи и так самым непопулярным среди мародёрской четвёрки, во время конфликта Джеймса и Регулуса, он стал практически невидимым – все разговоры были только о Блэках и Поттере. Близились рождественские каникулы, месяц отработки подходил к концу, и заканчивалось время на выполнение задания Долохова. За три недели Регулус сумел добиться больших результатов – он подружился практически со всем первым курсом и с некоторыми второкурсниками Гриффиндора и собрал с них некоторую информацию об их происхождении. Сириус же за это время не сделал ничего. За три недели братьев ни разу не вызывали, и Сириус сначала решил, что от его участия в организации решили отказаться, а затем отвлёкся на примирение Регулуса и Джеймса и совсем забыл о том, что ему что-то поручили. За неделю до каникул Сириус лежал в своей кровати и наслаждался беззаботной жизнью второкурсника. - А мы с родителями поедем в Шотландию, в горы! – сказал Джеймс, - папа сказал, что с нами поедут соседские маглы и научат нас кататься на лыжах! - А что это? – с интересом спросил Римус. - Это такие две длинные штуки, ты на них встаёшь и скользишь вниз по горе! - И не падаешь? – с удивлением спросил Питер. - Не знаю, наверное, ноги как-то закрепляются! - Круто! – сказал Римус и, увидев удивлённые взгляды друзей, добавил: - Что? Я не только книги люблю, покататься на лыжах я бы хотел. - Мы с тобой обязательно покатаемся! – заверил его Джеймс, - я привезу сюда лыжи и научу. Но сначала сам научусь. А ты куда поедешь? - Мы поедем к друзьям, их дом стоит на берегу озера, там очень красиво! - Здорово! Сириус, Питер, а у вас какие планы на каникулы? - Да никаких особо…, - поник Питер, - будем с родителями дома. Я хотел в Хогвартсе остаться на каникулах, но родители сказали, что нельзя. - Ну ничего, мы будем тебе каждый день писать, и тебе будет весело! А летом вы все можете приехать ко мне, - Джеймс поднял вверх указательный палец, - я приглашаю. - Что ж ты только летом приглашаешь? – спросил Сириус, усмехнувшись, - я, может, сейчас хочу! А то мне предстоят удивительные каникулы в кругу весёлой семейки! - Я буду тебе писать каждые 2 часа! – серьёзно сказал Джеймс. Сириус радостно потянулся в кровати и почувствовал слабое жжение в кармане брюк. Незаметно засунув руку в карман, он нащупал серебристую змейку, о которой уже успел забыть за это время. - Я сейчас приду, - сказал он друзьям, спрыгнул с кровати и поспешно покинул спальню мальчиков, воспользовавшись тем, что Мародёры снова увлеклись обсуждением лыж. Сириус бежал по коридорам Хогвартса, мечтая скорее избавиться от страшного жжения, которое нарастало с каждой минутой, и прокручивал в голове варианты развития событий: что будет, если он явится по первому зову? Они решат, что он теперь будет выполнять все их приказы? А если не явится, как долго выдержит жжение и каким будет наказание за опоздание? Что будет ему за то, что он не выполнил задание? У поворота в коридор, ведущий к слизеринской гостиной, Сириус затормозил и огляделся – не хватало ещё попасться на глаза кому-нибудь из гриффиндорцев… убедившись в том, что путь свободен, Сириус вышел из-за угла и спокойно направился к гостиной, всем видом показывая, что совершенно не спешит. В гостиной собрался, казалось, весь Слизерин. Такое количество зелёно-серебристой одежды Сириусу ещё не доводилось видеть, даже в Большом зале. - Все собрались? – спросил Долохов, когда слизеринцы и два гриффиндорца уселись на свободные места, - отлично. Приветствую всех. У нас был долгий перерыв, потому что мы, старшекурсники, - Долохов указал на себя и на нескольких ребят, сидевших справа от него, - выполняли важное задание Тёмного Лорда. А теперь мы хотим послушать вас. В следующие полчаса староста выслушивал отчёты слизеринцев, которые по очереди рассказывали о своих успехах и делились сложностями, возникшими при выполнении заданий. В камине уютно потрескивали поленья, а зеленоватое свечение озера приятно освещало гостиную, и Сириус поймал себя на мысли, что подземелья вполне могут быть уютными. Спустя полчаса он осознал, что смотрит на слизеринцев не враждебно, а с интересом – вот Розье неторопливо поднялся со своего места, вытащил пергамент и передал его Долохову. Тот медленно изучал, периодически улыбаясь, а затем пригласил его выступить со своим отчётом. Вот кузина Нарцисса улеглась в кресло, поджав под себя ноги, и совсем не выглядит напыщенной – её светлые волосы растрепались и смешно легли на лицо, но она и не думает их убирать. Вот Снейп, худой и нескладный мальчишка, сидит у камина и с интересом смотрит на отвечающих, периодически что-то записывая и закусывая губу. Вот его родной брат Регулус сидит совсем рядом с ним, касаясь плечом, и в его глазах, полных восторга, отражается огонь. Сириус почувствовал умиротворение и сел поудобнее, больше не задумываясь о том, что он здесь лишний. Из приятного состояния уюта его выдернуло тихое: - Братья Блэки, ваш выход. Долохов с насмешкой взглянул на двух выбивающихся из общей массы гриффиндорцев. Их красно-золотые галстуки выглядели чужеродно на фоне серебристо-зелёных тонов. Регулус ткнул сонного Сириуса в бок и поднялся. Сириус нехотя встал и подошёл к брату. - У нас…, - тихонько начал Регулус, глядя за заинтересованных слизеринцев, - у нас было задание собрать информацию обо всех грязнокровках Гриффиндора, и нам дали на это месяц. Нужно было выяснить всё о происхождении, родителях, месте жительства… В гостиной раздалось перешёптывания, и Регулус на секунду смутился, но затем взял себя в руки и продолжил: - Мне пока удалось собрать информацию только о первокурсниках. Их очень много, но я смог узнать всё о том, кто их родители. У некоторых знаю даже бабушек и дедушек, знаю, где они живут и кем работают, знаю всё об их сёстрах и о наличии у тех магических способностей. Всё на этом пергаменте, - Регулус поднял руку со свёртком, - я понимаю, что не смог выполнить задание целиком, но я обещаю доделать его. - Спасибо, Регулус, - сказал Долохов, - а что скажет Сириус? Сириус выглядел очень напряжённым, и даже куда-то делась вся его спесь. Нервно оглядев устремлённые на него взгляды, он впервые почувствовал себя неловко. Собравшись с духом, он сказал: - Я не… - Сириус собрал информацию почти обо всех второкурсниках, Антонин. Его пергамент тоже у меня, - Регулус вытащил из мантии второй свёрток и развернул его. Сириус с тревогой и удивлением взглянул на записи и успел выхватить фамилии нескольких однокурсников. - А Сириус что, сам не может ответить? – с ухмылкой спросил Долохов. Старший Блэк в оцепенении уставился на старосту и не смог выдавить из себя ни слова. - Понимаешь…, - Регулус осторожно посмотрел на Сириуса, пытаясь понять, скажет ли тот хоть что-нибудь, но брат по-прежнему молчал, - Сириусу нелегко, ведь это все его друзья. Но он очень старался! - Что ж, - Долохов выглядел очень удивлённым, - признаться честно, задание у вас было сложное. Предполагалось, что вы успеете выполнить лишь часть, и я удивлён, что вы сделали так… много. Особенно ты, Сириус. Не думал, что ты станешь что-то делать. Приятно удивил, молодец. Когда братья Блэки сели на ковёр, уступив место отвечающего следующему члену организации, Регулус наклонился ко всё ещё удивлённому Сириусу и, тихонько смеясь, шепнул на ухо: - Ты выглядел как идиот. Сириус тихонько ткнул брата в бок и, еле заметно улыбаясь, ответил: - Спасибо. - Спасибо, Рег, - тихо повторил Сириус, когда братья вышли из слизеринской гостиной. - Ерунда, - бросил Регулус, - я знал, что ты принципиально не будешь ничего делать. Но в следующий раз сделай хоть что-нибудь, пожалуйста, я не смогу выполнять все задания за тебя. - Кстати. Кто в этом списке? – нахмурившись, спросил Сириус. - Не волнуйся, Эванс там нет, - усмехнулся Регулус. - Да, я именно это… Спасибо. Джеймс не простит мне, если я… если она даже просто окажется в списке грязнокровок из-за меня. Да и я сам себе этого не прощу. - Не могу тебя понять, но я предполагал, что так будет, - пожал плечами Регулус, - кстати, почему ты так оцепенел, когда тебя вызвали? Я думал, ты опять начнёшь выпендриваться. - Что, это так заметно было? – ужаснулся старший Блэк. - Нет, просто я неплохо тебя знаю, Сириус! – задорно отреагировал Регулус, - меня не обманешь. - Не знаю, Рег, это очень сложно. Мне ужасно не нравится то, чем мы с тобой занимаемся. Нет, меня даже это пугает… я не знаю, зачем им эта информация. И мне всё это ужасно противно. Но я почувствовал какую-то ответственность… Мне поручили, а я не выполнил… - И часто это с тобой случается? – ехидно спросил Регулус, - часто посещает чувство ответственности? - Не поверишь, в первый раз! – Сириус громко засмеялся и вдруг остановился как вкопанный: - Рег! У меня идея! Пойдём отпразднуем наш с тобой первый успешный отчёт и окончание учёбы? Пошли! Сириус схватил брата под руку и потащил к какому-то не знакомому Регулусу натюрморту и пощекотал грушу.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.