ID работы: 1146953

Храм духа на двоих

Джен
PG-13
В процессе
4830
автор
RussoVolante соавтор
vopopal соавтор
E ea I бета
Размер:
планируется Макси, написано 982 страницы, 152 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
4830 Нравится 7696 Отзывы 2709 В сборник Скачать

34. Ой, напрасно тетя

Настройки текста

Ой, напрасно, тетя, вы лекарство пьете И всё смотрите в окно, Не волнуйтесь, тетя, дядя на работе, А не с кем-нибудь в кино.

- Ааа... мой папа... он тоже? Лафейсон провел ладонью одной руки над тыльной стороной другой, и волосяная веревка бесследно исчезла. - Тоже что? Тоже погиб от рук злого мага? Или тоже был магом сам? Возможно. Такие способности обычно наследственные, а твой потенциал, пожалуй, даже выше, чем у твоей матери. Бывают и исключения, но... - А тетя говорит, что он был никчемный и алкоголик! - возмущенно пробормотал Гарри. - Вообще-то одно другому... - трикстер довольно равнодушно пожал плечами, но, почувствовав огорчение мальчика, снова взглянул на портрет. - Не думаю, что такая женщина, как она, жила бы с ничтожеством. И... она выглядела счастливой. Мы будем гадать о прошлом или займемся чем-либо более актуальным? - он кивнул в сторону упорно не поддающейся магии рубашки. Пускай мальчишка еще раз... потом уже он. - Да, Локи. Гарри сосредоточился и напрягся. Его родители были волшебниками и погибли за него. И он должен... Должен! Ну что же оно так... Аж скрипнули зубы. Кажется, рубашка чуть шевельнулась. Он выдохнул и посмотрел на учителя. - Ну да, - кивнул тот, усмехаясь, - если взять измерительную ленту, то, я думаю, пару делений ты осилил. Гарри вздохнул. - Это всегда?.. - ... так трудно? - понимающе прищурился бог. - По-всякому. Существует множество техник, предметов, в значительной мере облегчающих, - он снова потянулся за карандашом и перевернул тетрадный лист, - и усиливающих, - карандаш заскользил по бумаге, - воздействие. В сотни, в тысячи раз. Гарри смотрел, что теперь выходит из-под его руки. Конечно, он же уже это видел, Локи показывал... Копье и еще это... чему он не знал названия - хищное, зазубренное... Странный топор на длинном древке. И хотя сейчас его рука водила лишь серым карандашом, но он хорошо помнил удивительное фиолетово-голубое свечение, чувствующееся даже на простом витраже из цветных пластиковых кусочков. - О таком можно только мечтать, - усмехнулся Локи. - Но даже вещи попроще, как правило, вполне способны облегчить задачу, особенно начинающему. И он, перехватив карандаш тремя пальцами за тупой конец, уверенно ткнул им в сторону злополучной рубашки. Ну надо же! Предмет действительно весьма ощутимо скукожился. Лафейсон удовлетворенно покивал головой. - Понятно, да? Уже легче. Еще можно попробовать добавить вербалику... - Уменьшить! Но нет, эффект почти тот же. - Не то. Меньше! Нет. Ну что ж, если верить всё той же местной языковой традиции... Еще один взмах карандаша. - Редуцерэ*! - О! - восторженно выдохнул Гарри. Рубашка просто ужалась на его глазах. - Редигендум! Не то. - Редигерэ! Редуце! Премэрэ! - Локи! - воскликнул Гарри, удивленно-растерянно глядя на предмет их усилий, который на предпоследнем слове уменьшился так, что стало ясно - надеть это уже не удастся. - Эээ... - Вижу, - довольно поморщившись, рассмеялся тот. - Немного увлекся. Что будем говорить? - прищурился он в сторону мальчика. - Ну... Я ее... потерял? - Очень интересно. Где, как, почему? - Эээ... Гарри очень хотелось показать Локи свою сообразительность, но, как назло, в голову ничего не шло. Хотя... в прошлый раз... ну тогда, с этим джемпером... - Она села! - счастливо улыбаясь, заявил он. - Пойдет, - одобрительно усмехнулся трикстер. - Вот только радость по этому поводу настолько выражать не стоит. И опять же. Когда, как? Ладно, я сам, - и он, подхватив замученную магическими экспериментами рубашку, двинулся в коридор. * * * Петунью он нашел в гостиной. Она стояла на табурете и делала вид, что протирает сверкающе-чистую люстру, а на деле пыталась рассмотреть что-то, что делалось в одном из домов напротив. - Тетя Петунья? Я тут испачкал кровью рукав рубашки, - немного виновато начал Локи. - Кровью? - недовольно оторвалась она от столь интересного занятия и немного встревоженно оглядела его с головы до пят. - И откуда кровь? - Случайно задел... - он прикоснулся рукой к шраму, там действительно еще оставалось немного размазанное пятно. - Ступай в ванную и подставь под струю холодной воды. Затем хорошенько натри хозяйственным мылом, и после этого... - Ооо, - еще более виновато протянул стоящий перед ней мальчик. - Так вот как нужно было сделать. А я думал, что если полить кипятком... - Кипятком? Ни в коем случае! - взвизгнула Петунья, весьма проворно спускаясь на пол. Она выдрала мокрую тряпицу из руки Гарри и, зло скривившись, глянула на него, как на идиота: - Додуматься только! Ты ее совершенно испортил! Теперь этого не отстирать, и кроме того, - она подозрительно и брезгливо осмотрела вещь, - она еще и села! Теперь только в половые тряпки и годится. Прополощи и высуши, - она сунула ему ее обратно в руки. - Какой же непутевый ребенок... Неужели нельзя спросить, прежде чем всё портить? - Но, тетя, вы же всегда сердитесь, если я задаю вопросы. - Не говори ерунды! Ты спрашиваешь всякие глупости, а когда надо по делу... - она резко развернулась и направилась в сторону лестницы. - Ступай за мной, я подберу тебе что-то другое. * * * Гарри стоял во второй спальне Дадли и терпеливо ждал, пока Петунья копалась в комоде. Прям жаль, что Фандрала* нет, - подумалось Локи, - оценил бы ракурс. - Его взгляд небрежно скользнул от небольших каблучков черных туфелек к очерченной натянувшейся серой тканью узкой юбки окружности. Забавно бы было сейчас испробовать новое заклинание. - Ищете что-нибудь постарей, тетя? - наконец не выдержал Гарри. - А тебе интереснее портить поновей? - огрызнулась она. - Если бы ты был нормальным ребенком... На! Надевай! - и она сунула ему что-то в грязно-бордовую клетку. - Редуце, - шепнул Гарри. - Что ты бормочешь? - Что она мала, - пряча ехидство, демонстративно попытался застегнуть на себе пуговицы Гарри. - Давай сюда! - и Петунья снова нырнула в комод. Поиски завершились чем-то оранжево-салатовым. На сей раз не понравилось Локи. - Редуцере! - Что? - И эта тоже. Вы разве не видите? - ... Редуце! Кучка забракованных вещей росла. А вместе с ней росло раздражение и недовольство Петуньи. В конце к ним добавилось в изрядной степени подозрение, но у стоящего перед ней мальчика был настолько покорно-невинный вид, а она настолько привыкла отгонять от себя подобные мысли, что так и не решилась сформулировать его вслух. Впрочем, когда в конце она махнула ему рукой "Идем!", на лице у нее отпечаталось что-то сродни злобному торжеству. Войдя в комнату Дадли, она решительно направилась к шкафу, извлекла оттуда одну из рубашек и швырнула племяннику. Весь вид у нее при этом выражал "Ну только попробуй". "Не стоит, - немного грустно шепнул мальчику Локи. - Иногда нужно уметь вовремя сдаться." "Я знаю, - откликнулся тот. - Мне всегда приходится..." "Нуу... - попытался его приободрить Лафейсон, застегивая пуговицы висящей на нем, словно на огородном пугале, ядовито-фиолетовой рубашки, - эта хотя бы действительно практически новая." "Да, Локи", - со вдохом согласился тот. Локи вздохнул. Сдаться он мог. Смириться с поражением - нет. * * * Петунья, склонившись над ящиком комода, укладывала не пригодившиеся вещи, когда вновь услышала голос несносного племянника. - Тетя Петуния, можно вас спросить? - Это о чем же? Снова что-то испортил? Она недовольно оглянулась и осеклась: недавно выданная рубашка сидела на мальчике поразительно ладно. Не так, чтобы совсем по фигуре, но... - Пока нет, тетя, - улыбнулся мальчик. - И не хотелось бы. Поэтому я вас и спрашиваю. Он протянул ей что-то белое, кажется, тоже рубашку, и она, все еще разглядывая его и прикидывая, насколько должна была бы быть ему велика недавно выданная вещь Дадли, машинально ее взяла. - Просто я подумал, когда я буду загружать в машину белье... Чем лучше отстирать такое? Женщина наконец перевела взгляд туда, куда кивком указывал мальчик, и лицо ее вытянулось. Гарри готов был поклясться, что такого выражения у своей тети он не видел никогда - удивленное, испуганное, обиженное... Она стояла молча, не отводя взгляда от того, что вручил ей мальчик - от выходной рубашки своего мужа, на внутренней стороне воротника которой отчетливо отпечаталось пятно от губной помады.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.