ID работы: 11510912

Полночь /Midnight

Слэш
Перевод
R
Завершён
8
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
После того, как рыцари сорвали планы Эдуарда и, наконец, избавились от него, они направились в бар за своими традиционными напитками после убийства* (après-kill) —За убийство твоего придурка отца! — поднял свой напиток Рэндалл, злой взгляд был его глазах —За победу! — добавил Хэмиш с гордой улыбкой. —За убийство этих ублюдков! — Лилит присоединилась со своей собственной злой улыбкой. —Вы, ребята, слишком легкомысленно относитесь к убийству людей. — ответил Джек, покачивая головой, хотя все равно прижал свой напиток. —Чувак, это часть рыцарства! — весело воскликнул Рэндалл. Джек нашел их сумасшедшими, но даже он должен был признать, что они ему нравились. Они праздновали свою победу и пили больше, чем, вероятно, следовало бы. Но в то время никого из них не заботило это. Они разговаривали часами и часами. Лилит ушла, сказав, что у нее есть незаконченные дела, о которых нужно позаботиться с Алисой. Хэмиш быстро последовал за ней после того, как она что-то пробурчала себе под нос. Это звучало очень похоже на то, чтобы она не убила Алису. Но Джек мог ошибаться в этом, хотя ему было все равно. На самом деле, на данный момент у него было больше тревожных вопросов. Например, попытка выяснить, какой из трех Рэндаллов он видел, был настоящим. Джек решил, что Рэндалл должен купить им больше пива. Рыцари выходят за après-какие бы напитки ни заканчивались так, просто Рэндалл и Джек остались позади. Это часто заканчивалось какой-то конкуренцией между ними. Например, кто из них мог выпить больше всего шотов и все еще иметь возможность выиграть в баскетболе. Или: кто может укладывать больше всего пивных бокалов друг на друга, бармен не был слишком рад этому. Или кто мог бы набрать больше всего телефонных номеров. Джек часто выигрывал, но Рэндалл, большой осел, каким он всегда был, в конце концов украл эти телефонные номера для себя. — Ещё один раунд! — Джек решил не кричать, осушив свой стакан, и хлопнув им по столу. Который шатался под его силой. — Чувак! Я уже выиграл, — отступил Рэндалл, его речь невнятна, — четыре раунда, ты проиграл! — Он сунул кувшин Джеку в лицо.— Или ты всегда мог, —помахал он бровями наводя его на размышления, —Знаешь? — Ты что, подкатываешь ко мне? — Джек выстрелил в ответ, чувствуя себя в основном смущенным, но также слегка, действительно, чертовски любопытным. — Что? Я имел в виду, что ты делаешь это, — ответил он, затем взял свой стакан и сделал глоток. — Дело в том, что ты кусаешь свой большой палец и все такое — он неопределенно махнул рукой в общем направлении Джека. — Это все еще звучит так, будто ты пытаешься подкатывать ко мне. Ты всегда так делаешь с бровями, когда пытаешься кого-то подцепить.—ответил Джек трем Рэндаллам. — Также могли бы вы все перестать качаться? — он взял стакан, чтобы сделать глоток, но обнаружил, что он пуст. Что заставило его ерзать с подставкой, которая раньше находилась под его стеклом. Он чувствовал себя беспокойным. — Просто сделай чертово заклинание.— Рэндалл вздохнул, его голова упала на стол с громким стуком —Сначала ты хочешь, чтобы я укусил большой палец, а теперь ты хочешь, чтобы я сделал заклинание. — Джек покачал головой на своего товарища-рыцаря и выбросил подставку. Что заставило упомянутого Рыцаря взглянуть на него, вопросительно приподняв бровь. Когда вдруг он осознал две вещи одновременно. Во-первых, Рэндалл говорил о том, что он произносит заклинание Анаплерози, которое наполнит их кувшин, и, таким образом, они проведут «еще один раунд», фактически не подходя к бару Во-вторых, Рэндалл все еще не отрицал, что приставал. Он только что говорил об этом. Джек укусил большой палец, глядя через ресницы на Рэндалла, пока он делал, затем притронулся к кувшину и прошептал «Анаплерози». Он не знал, зачем он это сделал. Но он был чертовски пьян. Да, он полностью собирался винить в своем поведение алкоголь. Здесь не было никаких чувств, нет. — Чувак, наконец-то! — ответили трое Рэндаллов, ярко улыбаясь ему, поднимая кувшин и наливая пиво в оба бокала. Джек взял бокал и осушил его за один раз, а затем налил себе еще. Потому что эта чертова улыбка делала с ним что-то, что он предпочел бы игнорировать. — Вау, полегче там Полночь, я не думаю, что способен вынести нас обоих отсюда. — заметил Рэндалл с легкой улыбкой, его зрачки расширились. Джек прервал взгляд, у него перехватило дыхание. Больше он не может смотреть на него, опасаясь, что если он это сделает, он может заблудиться в них и отдать себя. Особенно сейчас, когда он был пьян как черт. Но Рэндалл называет его Полночью, это просто разожгло в нем огонь, который пронесся по его организму и проник прямо в его нижние области. Дело в том, что Джек иногда что-то чувствовал между ними. Просто чувство, которое он всегда будет испытывать, которое он не мог объяснить и не имеет никакого смысла. А также мимолетные взгляды, когда Рэндалл думал, что он не заметит. Но Джек мог сказать, что он почувствовал, как на него смотрят. Другое дело, каким-то образом они всегда оказывались единственными двумя людьми в одном месте. Хотя он оттолкнул все это в глубины своего разума, потому что это, вероятно, был просто плод его воображения. Ничего реального. Потому что, как и сейчас, всякий раз, когда Джек что-то говорил об этом, Рэндалл вел себя наоборот. Что добавило больше путаницы. Поэтому он отпустил его и получил Алиссу. До тех пор, пока это продолжалось. Поэтому вместо того, чтобы ответить, он пожал плечами, а затем сделал еще один глоток пива. — Мне пора идти. — сказал Джек через мгновение, затем вставал, надев куртку и начал уходить. — Что? Подожди, эй! — Рэндалл засунул свой барный стул обратно и следовал за ним, напиток все еще был в его руке — Нет, не следуй за мной. — разозлился Джек, указывая на себя, ему нужно прилечь. На его кровати, желательно. Это звучало здорово и являлось тем, что он собирался сделать. — Почему бы и нет? Я что-то пропустил? Алисса написала тебе? — Рэндалл задавал ему один вопрос за другим, пытаясь догнать его. Потому что я хочу быть один. Да. Нет, зачем ей? Джек ответил на каждый вопрос в своем уме, однако вслух он просто проворчал, прежде чем развернуться и вернуться к своей комнате в общежитии. Он ничего не заметил и не слушал ничего другого, что Рэндалл мог бы ему сказать. Чего он действительно хотел, так это вернуться в свое общежитие, принять душ, затем лечь в свою кровать и выспаться. Оказавшись в своей комнате в общежитии, он сорвал обувь и позволил себе упасть на кровать, даже не беспокоясь о том, чтобы снять куртку. Через пару минут ему наконец удалось встать. Он собрал свои вещи и вышел из своей комнаты вниз по коридору, чтобы принять душ. Вода была горячей на его коже, и в голове у него немного прояснилось. Его мышцы, наконец, начали расслабляться под теплым струями душа. Джек не торопился с уборкой, и через полчаса он, наконец, вышел из душа, завернув полотенце вокруг себя и стал возвращаться в свою комнату. — Иисус! — он взвизгнул, открывая дверь в свою комнату, и увидел самодовольного Рэндалла, сидящего на его кровати. — Нет, только я. — жизнерадостно ответил он, чувствуя себя как дома на кровати Джека. — Что ты здесь делаешь? Джек вздохнул, подойдя к своему шкафу и схватил себе пару трусов-боксеров. Он сначала надел их, прежде чем уронить полотенце на пол. Затем пожалел об этом, потому что забыл вытереть волосы, и теперь капли воды капали на тело. —Ты знаешь, что я видел тебя голым раньше? — спросил Рэндалл, однако это скорее заявление. Полностью игнорируя предыдущий вопрос Джека. — Почему ты продолжаешь игнорировать мои вопросы? — Джек повернулся лицом к собеседнику, уперев руки в бедра и, откровенно говоря, не в настроении разбираться с чем бы то ни было. — Я думал, что совершенно очевидно, почему я здесь. Ты знаешь, что я шел с тобой весь путь сюда, верно? — он пожал плечами. — Это не очевидно. Так что просто объясни, почему ты здесь, и нет, я не заметил, что ты следуешь за мной. Просто ответьте на чертов вопрос, пожалуйста, я устал, пьян и… устал. — Джек закончил с глубоким вздохом. — Ты уже говорил устал. — фыркнул от смеха Рэндалл. — Убирайся. — устало ответил Джек, указывая на дверь. Быть полностью исчерпанным в течение дня, и не в настроении для этого. — Хорошо. — ответил Рэндалл, вставая с кровати, но вместо того, чтобы делать, что ему сказали, он подошел к Джеку. Он вторгнулся прямо в его личное пространство, подойдя слишком близко, и тихо прошептал ему на ухо: —Ты правда хочешь, чтобы я ушел? Его глаза упали на губы Джека, а затем двинулись прямо вверх, когда Джек прочистил горло. Джек сделал шаг назад, шатаясь от их близости, ему нужно было больше пространства между ними. Его сердце стучало в груди. Он так хотел сказать «нет, не уходи», что чуть не трясся от усилий, которые потребовались ему, чтобы сохранить это. Потому что он боялся, что скажет нет, а затем Рэндалл развернется и сделает то, что всегда делал. Сделайте полную противоположность тому, что, по мнению Джека, он сделает. Джек крепко держал руки по бокам, не позволяя себе делать что-то глупое. Он что, просто издевался над ним? Неужели он раскусил его? — Я думаю, это мой сигнал. — ответил за него Рэндалл, одарив его полуулыбкой, которая на самом деле не достигла его глаз, прежде чем быстро покинуть комнату. Оставляя Джека стоять там, чувствовать себя совершенно запутанным и одиноким. Джек чувствовал, что сошел с ума, если все будет продолжаться так, как было. Спустя долгое время он вытащил свой телефон из кармана куртки и решил послать все к черту. Вопреки здравому смыслу он решил написать Рэндаллу. 00:38 Рэндаллу: Подожди Ты даже не дал мне шанса оветки Ответить* 00:39 Джеку: Ты действительно ответил. 00:39 Рэндаллу: НЕЕЕ Нет! 00:39 Джеку: Да, да. Совсем ничего не говоря. Я понял. Не беспокойсч об этом. 00:42 Рэндаллу: Нет. Это был мой ответ: НЕТ Раздался громкий стук в дверь, и прежде чем раздался еще один, Джек уже бросил телефон на кровать и открыл дверь. — Ты вернулся.— Джек выдохнул, облегченно улыбнулся и открыл дверь еще шире. С сердцем, застрявшим в горле. — Да, ты готов? — Алисса вошла в его комнату. — О. Что? — Джек отступил, стараясь не показать разочарования, которое он испытывал внутри. Все еще не совсем понимая, что, черт возьми, Алисса делала здесь, в этот час. — Разве ты не слушал ничего, что сказал тебе Великий Маг? — она покачала головой, глядя на него, и плюхнулась на стул Клэя. — Конечно, я слушал. Но что, черт возьми, ты сейчас делаешь здесь, уже поздно. — ответил Джек и только потом понял, что он все еще в нижнем белье. — Просто проверяю, все ли с тобой в порядке и готова ли ты. Учитывая все, что мы обсуждали и планировали. — уточнила она, внимательно и с некоторым сочувствием глядя на него. — Да. Все еще хорошо. Я буду готов. — коротко ответил Джек, стараясь держать себя в руках. Может быть, это и к лучшему, что все пошло так, как пошло сегодня вечером. Он рискнул и был сбит. То, что Рэндалл не появился, только облегчило ситуацию. — Хорошо, ну тогда здорово. Думаю, увидимся завтра. — она подошла к нему, быстро поцеловав его в щеку. — Да, увидимся завтра. — ответил Джек, как будто на автопилоте, не потрудясь посмотреть на неё. — Привет, Рэндалл. — сказала Алисса из-за его спины. Это заставило Джека обернуться так быстро, что он чуть не потерял равновесие и почувствовал головокружение от алкоголя, все еще циркулирующего в его организме. Его сердце бешено колотилось в груди. Но вот он стоял у своей двери. Глядя на него с чем-то в глазах, что Джек не мог определить. Но он чувствовал себя так, словно его поймали. Хотя в этом не было никакого смысла. — Алиса, вижу вы с Лилит прекрасно поболтали. Учитывая, что ты все еще жива. — ответил Рэндалл, скривив губы с одной стороны. Его рука небрежно опиралась на дверной косяк. Поза Рыцаря казалась почти беспечной, но его глаза были совсем не такими. В них бушевали сильные и нечитаемые эмоции. — Прекрасно, было бы преувеличением. — возразила девушка, затем прошла мимо Рыцаря и помахала Джеку на прощание. Вот тогда это дерьмо стало чертовски неловким. Джек не знал, во что он ввязался. Что бы это ни было между Рэндаллом и ним. Или было вообще что-то. Черт, может быть, он придумл все это. — Ты думал, что писал Алиссе? — спросил Рэндалл, оглядывая комнату, ни на что не обращая внимания, когда вошел внутрь. Медленно закрыв за собой дверь. Притворное безразличие. — Что? Нет. — Джек быстро ответил, в замешательстве сдвинув брови. Что заставило Рэндалла посмотреть прямо на него, его глаза захватили, этот напряженный взгляд теперь был направлен на него — Ты писал мне СМС? — он снова задал вопрос своим, казалось бы, спокойным и собранным голосом. Хотя его пальцы нервно теребили подол рубашки. — Иисус, блядь. — Джек рассердился, затем пересёк пространство между ними и притянул Рэндалла к себе. Прежде чем тот успел ответить, Джек притянул его еще ближе и начал осторожно целовать. Все началось с нежного прижатия их губ друг к другу, прежде чем он углубил поцелуй, свободной рукой потянув за подол рубашки Рэндалла. Левая рука Джека нежно погладила Рэндалла по плечу, затем двинулась дальше к затылку. Его большой палец ласкает маленькие круги там, в попытке ослабить напряжение. Затем он переместил правую руку на поясницу Рэндалла и оставил ее там. Тихий стон сорвался с губ Рэндалла, когда их тела плотно прижались друг к другу. Однако слишком скоро рыцарь перестал целовать его в ответ и стал увеличивать расстояние между ними. Они оба хватали ртом воздух. Джек серьезно посмотрел на Рэндалла, проглатывая комок, который образовался у него в горле. Джек все испортил. Он совершенно неправильно истолковал ситуацию. С кем-то другим что-то подобное не имело бы такого большого значения. Он просто прошел мимо этого и двинулся дальше, и ничего из этого не касалось его. Но сейчас все было по-другому. Он не хотел проходить мимо Рэндалла или двигаться дальше. Он так сильно хотел его с самого первого дня. — Извини. — выдохнул Джек грубым голосом, его глаза были немного влажными. Он полностью отступил и отвернулся. Направляясь прямиком к своему комоду, он занялся тем, что надел какую-то настоящую одежду. — Не извиняйся, я просто не могу этого сделать. — пояснил Рэндалл мягким голосом, его глаза снова стали непроницаемыми. Хотя Джек жалел, что ничего не сказал, потому что с каждой секундой становилось все хуже. — Я… я не знаю, что сказать. — ответил Джек в ответ, натягивая через голову черную рубашку.  — Прости. Мне не следовало целовать тебя в ответ. — продолжил рыцарь, все еще не двигаясь с места и не выходя из комнаты. — Я не должен был этого делать. — признался Джек, его голос немного дрогнул. Черт возьми! — Не следовало целовать тебя в первую очередь. Извини, это было чертовски странно, а теперь это странно. — пробормотал он и решил заткнуться, поискав зубную щетку вместо того, чтобы продолжать разговор. — Ты не возражаешь, если я останусь здесь на ночь? — спросил Рэндалл, пытаясь встретиться с ним взглядом. — Почему? — Джек был раздражен, не в состоянии сейчас совладать со своими эмоциями или реакциями. — У Лилит и Хэмиша гости, так что я предпочел бы быть здесь, чем там. — кратко пояснил Рэндалл, затем сел на кровать Джека, уже снимая кроссовки. — Блин! Хорошо, но никаких гребаных прикосновений. — Эй, я буду держать свои руки при себе. — ответил Рэндалл, подняв руки вверх, как будто сдаваясь. Эта реакция также не должна была ощущаться как удар в живот Джека, но сегодня все пошло не так, как должно было. — Отлично! — кисло ответил Джек и повернулся, чтобы выключить свет, а затем направился к своей кровати. Рэндалл демонстративно убрался с его пути и держался на своей маленькой стороне кровати. Что было безумием, потому что его кровать была слишком маленькой, чтобы делить ее с кем-то его размера. Алисса подошла бы сюда, но не он. Его худощавое, но мускулистое телосложение занимало гораздо больше места. Отлично, теперь Джек представлял себе тело Рэндалла, и особенно когда он был на грани превращения. Вспоминая Рэндалла, стоявшего там голым со слишком большой уверенностью и непринужденностью перед незнакомцем. Широко улыбаясь, пытаясь научить Джека, как он может контролировать свою собственную смену. С громким ворчанием Джек отвернулся от занозы в боку, повернувшись лицом к стене. Пытаясь очистить свой разум от воспоминаний. — Спокойной ночи, Полночь. — тихо прошептал Рэндалл после долгого молчания. В этот момент Джек почти заснул, так что он не был уверен, действительно ли он это слышал или ему это приснилось. В любом случае лучше не думать об этом слишком много. Джек проснулся с ощущением жжения, не совсем, но, черт возьми, ему было жарко. Он попытался обернуться и только тогда заметил, что в какой-то момент ночью рыцарь решил обнять его. Это еще больше разозлило Джека, особенно после вчерашней ночи, чертова наглость. Джек оттолкнул его, когда он обернулся. Потом почувствовал себя ужасно из-за собственного поведения, но на самом деле он не был мастером контролировать себя всякий раз, когда находился рядом с Рэндаллом. — Привет. — мягко поприветствовал его Рэндалл, и он, казалось, уже проснулся судя по всему. — Почему ты все еще в постели, когда очевидно, что ты уже некоторое время бодрствуешь? И что это за объятия? — Джек засыпал его вопросами, чувствуя себя так, словно попал на чертовы эмоциональные американские горки. — Нам нужно поговорить. — коротко ответил Рэндалл, не потрудившись сдвинуться ни на дюйм. — Какого хрена мы делали до этого? Пели? — Джек невозмутимо, по крайней мере, сбросил с себя одеяло. — Нет, ты, утренний ворчун. Мы избегали говорить об этом. — парировал Рэндалл, указывая между ними. — Ты имеешь в виду, что ты избегал разговор об этом. Потому что, насколько я помню, я совершенно ясно давал понять, на чем я стою*.В целом, что бы это ни было.— ответил Джек, указывая между ними. На что Рэндалл громко вздохнул и зажал нос между большим и указательным пальцами, явно пытаясь собраться с мыслями, прежде чем продолжить. — Нет. Я имел в виду, что всякий раз, когда ты, блядь, не пьян, ты избегаешь своих чувств ко мне. Черт возьми, ты даже встречался с Алиссой какое-то время. Итак, кто здесь кого избегает? — объяснил Рэндалл, хотя чем больше он говорил, тем быстрее становилась его речь. Он все больше и больше возбуждался. Его щеки покрылись легким румянцем, который распространился на шею. — Что? — Джек потерял дар речи, не понимая, какое отношение к ним имеет его пьянство. Хотя у него была веская причина, по которой Джек встречался с Алиссой. — Ты только намекаешь или говоришь что-то, что может намекнуть на твои чувства ко мне, когда ты пьян. Как я плохой парень не воспользовался этим? Черт возьми, я даже не знаю, нравлюсь ли я тебе, когда ты трезв, или что я для тебя просто пьяная интрижка. — Рэндалл смерил его безжалостным взглядом, хотя он еще не закончил. — Потом ты развернулся и решил встречаться с Алиссой. Что, ладно, я понимаю, это нормально. Но теперь ты снова так себя ведешь и поцеловал меня. Какого хрена ты от меня хочешь, чувак? — Я не знал, что сказал что-то только будучи пьяным. Но ты продолжал отстреливать меня, так что именно тогда я «двинулся дальше» и начал встречаться с Алиссой. Я не знал, что ты на самом деле захочешь всего этого. — неубедительно ответил Джек, его сердце бешено колотилось в груди. — Ну, чего бы это ни стоило, я бы с удовольствием попробовал, когда ты будешь трезв и доступен. — Рэндалл пожал плечами, нервно прикусив нижнюю губу, хотя и не встречался взглядом с Джеком. — Рэндалл, я чертовски доступен. Что, черт возьми, ты думал, я пытался прояснить во всех наших разговорах? Ладно, это были пьяные разговоры, но все равно, я поцеловал тебя. Мне кажется, это чертовски ясно. И нет, ты для меня не пьяная интрижка! — уточнил Джек, не в силах дышать. Неужели Рэндалл действительно думал, что Джек рассматривает его как просто интрижку? — Но она была в твоей спальне прошлой ночью. — сказал рыцарь в ответ, выглядя смущенным, все еще не встречаясь взглядами. — Да, это была орденская дрянь. Больше ничего. — уточнил Джек, ну, насколько он мог прояснить прошлой ночью. — Почему ты думаешь, что я всегда крал у тебя эти телефонные номера? — риторически спросил Рэндалл. Именно тогда Джек понял, что пропустил больше сигналов, чем думал вначале. — Я думал, ты явно крадешь их для себя. — Очевидно, я крал их не для себя, а только для тебя. — ответил Рэндалл, застенчиво улыбаясь в ответ. Прежде чем Джек успел даже моргнуть или позволить себе ответить, его притянули и крепко поцеловали. Губы Рэндалла были совершенно мягкими и нежными по сравнению с его собственными. У него просто перехватило дыхание, у этого худого, но мускулистого придурка, который пытался держать Джека при себе по-своему странно. Джек страстно поцеловал его в ответ, его рука поднялась, чтобы обхватить лицо Рэндалла. Нежно поглаживая его по щеке. Рэндалл продолжил притягивать его ближе к себе, в то время как Джек терялся в ощущениях рыцаря.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.