Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
106 Нравится 0 Отзывы 23 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Рождество - это особенный праздник. В особенный праздник должны быть особенные подарки для особенного человека. Считается, что лучший подарок это подарок, изготовленный своими руками. Сложно сказать, насколько это правда, однако сейчас Вэй Усянь был практически на 100 процентов уверен, что это ложь. Потому что свитер, который он вязал своему возлюбленному несколько долгих месяцев, был просто ужасен. Вэй Ин даже упаковал это чудовище в праздничную коробку и повязал лентой, но совесть не позволяла ему вручить ЭТО Лань Чжаню, так что он просто запрятал ее на одну из верхних и без того перегруженных полок шкафа-купе и постарался выкинуть мысли о нем как о кошмарном сне. Сейчас же юноша скучающе слонялся по неприлично громадному торговому центру, выискивая что-нибудь, что могло бы прийтись по душе Ванцзи. Он уже совсем отчаялся, когда случайно забрел в зоомагазин, но именно здесь, в зоомагазине, он наконец-то нашел то, что искал. Милейший декоративный малютка-кролик. Может быть, по непроницаемому и строгому лицу Лань Чжаня сложно было догадаться об этом, но на самом деле молодой человек очень трепетно относился к домашним животным. И, к слову, не так давно он смог съехать от своей строгой и консервативной семьи, так почему бы не подарить ему этого милашку и не сделать ему столь прелестный подарок? Наверняка при виде него у него сделается очень занятное выражение лица. Эти одновременно веселые и умиленные мысли сопровождали Усяня всю дорогу, что он провел в такси до дома, чтобы не дать крошке-кролику продрогнуть на морозе. Было решено, что это Рождество будет проведено у Вэй Ина. Молодой человек так же не так давно съехал от своей родни, но пока они с Цзян Чэном ютились в одной квартирке. К счастью, на Рождество у его сводного брата имелись свои планы, так что можно было не беспокоиться о том, что им придется терпеть его недовольную физиономию. Усянь очень дорожил дружбой с Цзян Чэном, но Чэн вовсе не одобрял отношений брата и всякий раз смерял Ванцзи взглядом неодобрения и презрения, вероятно, считая, что вся ответственность лежит на нем и именно он испортил Усяня. Однако юноша не терял надежды на то, что в один прекрасный день они все же смогут поладить и даже подружиться. К приходу Лань Чжаня Вэй Ин успел привести квартиру в какой-никакой порядок, что потребовало немалого времени и, что важнее, волевых усилий, наготовить еды на целый стол и приодеться, сгорая от нетерпения. Это было их первое совместное Рождество как пары. Знакомы Вэй Ин и Лань Чжань были уже несколько лет: в конце-концов, они учились в одном институте в одной группе, но отношения их начались менее года назад. Это был глупый, неловкий случай: морозный зимний день, когда Вэй Ин застрял на дереве, спасаясь от беспризорной мелкой шавки. Напуганного, съежившегося на дереве, его обнаружил староста группы - Лань Чжань, над которым Вэй Ин с первых дней учебы нещадно потешался и подтрунивал. Тогда Вэй Усянь ожидал, что Ванцзи отплатит ему той же монетой, посмеется над ним, поглумится. Однако этого, к его большому удивлению, не произошло. Лань Чжань отнесся к нему с неожиданным пониманием, не только отогнал пса, но и помог Вэй Ину спуститься. Не желая терять лицо, Вэй Усянь отшучивался и вел себя так беспечно, как обычно, стараясь не дать заметить предательской дрожи в руках, но это понимание, эта неожиданная помощь заставили его иначе взглянуть на Ванцзи. С того дня их общение изменилось. Вэй Ин продолжал подшучивать над юношей, но теперь делал это мягче и добрее, в то время как Лань Чжань стал говорить с ним в более спокойном тоне. Пользуясь ситуацией, Вэй Ин стал просить Лань Чжаня о помощи в некоторых предметах и сам стал время от времени помогать молодому человеку в обязанностях старосты. Постепенно это переросло в дружбу, а от дружбы - в яркие и искренние чувства, которые привели к неловкому, но жаркому первому поцелую. Теперь же ни для кого не было секретом, что Лань Чжань и Вэй Ин - пара. Улыбаясь воспоминаниям, Вэй Ин едва не прослушал звонок в дверь. Встрепенувшись, юноша понесся открывать дверь и на пороге, обдав его запахом мороза и свежести, возник Лань Чжань собственной персоной. - Гэгэ! Я скучал, - Вэй Ин подался ближе, бережно обнимая молодого человека и касаясь губами его губ. - Проходи же, проходи скорее! Ответом ему был ответный поцелуй и пронизывающий взгляд янтарных глаз. Молодой человек, как и всегда, был великолепен, воплощением красоты и достоинства. Даже когда это воплощение красоты и достоинства напоминало снеговика из-за занесенной одежды снегом. Вэй Ин не стал сдерживать улыбки, помогая юноше стряхнуть снег. Только Ванцзи успел повесить пальто и шарф на крючки вешалки, как оказался за руку утянут в полумрак комнаты. После этого действия Усянь так же погасил свет и в коридоре. К приходу Ванцзи юноша основательно подготовился, закупил свечей, которые теперь таинственно мерцали в темноте, украсил комнату сверкающими гирляндами, что добавило атмосфере праздничности и торжественности. - Это тебе! - с этими словами Вэй Ин бережно вручил возлюбленному клетку с кроликом. Ушастый зверек повел носом, уставившись сквозь прутья клетки на нового человека. На лице Лань Чжаня проступило выражение легкого удивления, такого подарка молодой человек явно не ожидал. - Я подумал, что тебе, наверное, будет одиноко в новом доме, так что, теперь у тебя будет друг, - произнес юноша с озорной улыбкой. - Спасибо, - рука молодого человека осторожно коснулась мордочки зверька, поглаживая мягкую шерсть. - Это тебе, - в ответ он протянул Вэй Ину небольшую упаковку, в которой обнаружилась красивейшая флейта. Он хорошо знал о любви возлюбленного к музыке. После обмена подарками настало время угощения. Усянь весело рассказывал Ванцзи о недавних вестях, полученных от семьи, продолжал отпускать ставшие уже привычными шутки и каламбуры. Лань Чжань, как и обычно, предпочитал принимать роль слушателя, но каждое слово, сказанное Вэй Ином, было для него подобно сокровищу. Алкоголь легко ударял в голову лучшему студенту и примерному старосте, так что совсем скоро молодые люди перешли от слов к действию. Ванцзи требовательно вжал юношу в дверь шкафа-купе, прикусывая нежную кожу шеи, а затем принимаясь покрывать место укуса поцелуями. Вэй Ин призывно изогнулся, обвивая руками фигуру любовника и тихо выдыхая, принимаясь копошиться пальцами в чужих, густых волосах, играючи оттягивая их. От таких бурных действий легкая дверца шкафа откатилась в сторону, отчего любовники потеряли точку опоры и неуклюже грохнулись вниз, а с одной из полок прямо на голову Ванцзи приземлился злосчастный сверток со свитером. Молодой человек удивленно моргнул, разглядывая предмет, столь внезапно атаковавший его. Лицо Ванцзи заметно потемнело при виде подарочной коробки, в которую был запрятан свитер, узор которой был выполнен в виде сердечек. - Это тебе, тебе! Ну же, не хмурься, взгляни, это же твой размер! - поспешил разрешить ставшую вдруг такой неловкой ситуацию Усянь. - Просто я не хотел тебе его дарить, потому что он такой... Такой неудачный, - ему было сейчас невероятно стыдно, почему он просто не додумался закинуть его в мусорный бак? Было бы гораздо лучше. Ванцзи избавился от упаковки и, в самом деле, развернул свитер, который с таким же нечитаемым выражением лица натянул на себя под ошарашенным взглядом Вэй Ина прямиком на рубашку. Пускай детище Усяня было далеко от совершенства, но с размером он угадал точно. Лед в глазах Ванцзи оттаял, теперь на его лице читались нежность и тепло. - Нравится. Я буду носить его. - Только не в институт, хорошо, Лань Чжань? Только не в институт! - конечно, вообразить старосту в таком виде в одном из учебных коридоров было невероятно смешно, но все должно иметь меру. Вместо ответа Ванцзи подхватил Усяня на руки и мягко перенес на кровать, нависая над ним. Новый поцелуй затуманил разум, заставляя забыть обо всем на свете. Вэй Ин сам не заметил, как оказался лишен одежды, а сильные и нежные руки продолжали бережно исследовать его тело, воздействуя на самые чувствительные точки. Юноша сдавленно застонал, когда чужие губы коснулись горошины припухшего соска, разгоняя по телу волны жара и свербящего, требовательного позыва в области паха. Ванцзи стянул с шеи галстук и Вэй Ин поддался этому жесту, протягивая сложенные вместе руки. Запястья оказались стянуты, крепко, но не до боли. Усяню нравилось это чувство чужой власти над собой, чужой силы, осознания того, что он может довериться другому человеку целиком и полностью. Поцелуй в области паха заставляет вздрогнуть, как и влажное прикосновение чужого, горячего языка к возбужденной плоти. Юноша сдавленно выдыхает, вжимаясь бедрами в постель, в то время как ласки становятся откровеннее и чувственнее, заставляя стоны срываться с губ. Вэй Ин выгибается, когда волна удовольствия наполняет его тело. На часах ровно двенадцать. - С Рождеством, гэгэ, - тихо произносит Усянь с улыбкой. Впереди у них целая ночь.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.