ID работы: 11547043

Санта-Нуарус

Гет
PG-13
Завершён
194
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
194 Нравится 52 Отзывы 35 В сборник Скачать

Санта-Нуарус

Настройки текста
      – Хо-хо-хо! – вдруг послышалось с балкона, и я нехотя разлепила глаза, непонимающе оглядываясь. Что это?       – Санта-Клауса не существует, – буркнула я и перевернулась на другой бок, вновь попытавшись уплыть в сон, но мне не позволили.       – Санта-Клауса нет, зато существует Санта-Нуарус! Подарки вызывали? Моя Леди, ты чего, спишь в Рождество?!       – А что делать, если все уже отпраздновали, – пробурчала я из-под подушки, которую мгновенно выхватили у меня из рук.       – Но Маринетт. А как же подарки детям?!       – Какие такие?.. О-о-о-о! – все-таки разлепив глаза, я обвела ошарашенным взглядом преобразившегося напарника.       Теперь он щеголял в коротком красном пальто, на лице у него была борода, а на голове – такая же красная шапка с белым помпоном, в которой из специально проделанных разрезов выглядывали кошачьи ушки.       – Ты где это взял? – удивленно моргнув, спросила я.       – В магазине. Правда, пришлось немного переделать.       – Ты… – я чуть не подавилась хриплым смехом, – ты сшил для себя костюм?!       – Не сшил, – терпеливо поправил он, – а просто немного переделал. Но в целом он мне подходит. Пойдешь со мной раздавать подарки детям?       – Куда уж я денусь, – хихикнула я. – А олени у нас будут?       – Если прилетят акумы, то, может, и будет парочка.       Мы переглянулись и рассмеялись.       – Собирайся, моя Леди. Лучше оденься потеплее, вдруг придется перевоплощаться, а на улице ночью похолодало.       – Хорошо, – улыбнулась я. – Подождешь меня на балконе, Санта-Нуар?       – Санта-Нуарус, попрошу не забывать!       Я снова захихикала и, проводив его на улицу, занялась сборами. Быстренько переодевшись, накинув сверху пуховичок, я разбудила Тикки и, трансформировавшись, выскочила вслед за напарником. Тот протянул мне вторую красную шапку, окрестив меня рождественским гномиком, и мы отправились на дело.       Это было страшновато, но весьма увлекательно. Мы пробирались в чужие дома, будто воришки, искали там елку и укладывали под нее разнообразные подарки. Писем нам никто не писал, поэтому мы не знали, что понравится детям, но Кот выбирал довольно универсальные вещи. Дорогие модные машинки, вертолеты на радиоуправлении или миниатюрные железные дороги для мальчиков, модные куклы с длинными волосами, которым можно было делать прически, домики и одежду для уже существующих кукол – для девочек. Ну и конфеты с плюшевыми игрушками для всех. Подарки выбирались им крайне тщательно. Он внимательно оглядывал помещение детской и выуживал из огромного красного мешка тот или иной сверток.       И всегда заглядывал в первую очередь в те дома, где родители не могли позволить себе купить своим детям такие дорогие игрушки.       Правда, не обошлось и без казусов.       Один раз нас застукала какая-то нервная мадам и, резонно подумав, что мы воры, выгнала взашей, только потом догадавшись, что гости были супергероями, но мы на ее запоздалые крики уже не отреагировали, отправившись по следующему адресу.       Пару раз нас увидели сами дети.       Маленький мальчик чуть не заверещал от восторга, когда увидел настоящего Санту вместе с его помощником, но мы вовремя его остановили.       А девочка-подросток спросонья округлила глаза:       – Так ты настоящий?!       – Почти, – хмыкнул Кот.       И еще несколько раз мы чуть не попадались, в основном из-за меня, потому что у меня, в отличие от напарника, ночного зрения не было и увидеть разбросанные по полу игрушки без света я не могла, но Нуар вовремя страховал меня, не давая задевать способные издать много шума предметы. Однако при всей нашей осторожности, я почему-то была уверена, что на следующий день новость о Санта-Нуарусе облетит весь Париж.       – И как ты только не разорился со всеми этими подарками? – спросила я, зевая, когда мы, раздарив все имеющиеся свертки, присели отдохнуть на одной из крыш. Я положила голову на плечо Кота и прикрыла глаза.       Спросила и только потом мысленно стукнула себя по лбу. Что за глупый вопрос, Маринетт? Это же Адриан Агрест, его семья довольно обеспечена, и…       – Отец подарил мне крупную сумму на Рождество, – неожиданно признался он. – Он в который раз забыл купить мне подарок. Но я не захотел ничего себе покупать, поэтому решил порадовать других.       Вздрогнув, я распахнула глаза и, повернув голову, взглянула на его профиль.       – Думаешь, это глупо, да? – с грустной усмешкой спросил Адриан.       Почувствовала, как мне неудержимо захотелось его поцеловать, я закусила губу.       – Нет, Котенок. Это более чем благородно, – прошептала я, стряхивая с его волос нападавшие снежинки. – Ты молодец. Как и всегда.       Он повернул голову и уставился мне в глаза, и я застыла, почувствовав себя беспомощной мышкой перед этим гипнотическим немигающим взглядом.       – Правда? – шепнул он.       – Да, – едва слышно выдохнула я, медленно опустив руку, словно боясь или ожидая, что он ее поймает, и невольно бросив взгляд на его губы, смутилась и отвернулась. А потом вновь прижалась к его плечу и прикрыла глаза, успокаивая бешено колотящееся сердце.       Кот Нуар, помедлив, все же высвободил облюбованную мною руку и крепко меня ею обнял. А потом, расстегнув свое пальто, прижал меня ближе и закутал в его половинку.       – Говорят, в Рождество совершаются чудеса, – тихо сказал он.       – У нас с тобой чудеса совершаются каждый день.       – И исполняются желания…       – А вот за исполнением желаний – это к Бражнику.       – Посылаешь меня к Бражнику? – хмыкнул Кот.       – Нет, – усмехнулась я, и, осмелев, все же обняла его за талию. – Но исполнение желаний – это не в моей компетенции. Точнее, не в нашей. Это работа не для ЛедиБаг и Кота Нуара.       – Но все же в твоих силах исполнить все мои желания.       – Неужели они все связаны со мной? – тихо фыркнула я.       – Почти все.       – И что же ты хочешь на Рождество?       – Поцелуй.       – Ты повторяешься, Котик, – смущенно пробормотала я.       – Хорошо. Свидание.       – А сейчас у нас не свидание? И вообще, ты проспорил, – слабо запротестовала я.       Кот Нуар вздохнул.       – Хорошо. Прости. Больше не буду тебе докучать. Отнести тебя домой?       Я запаниковала. Расставаться с ним сейчас отчаянно не хотелось. Но и позволить ему подумать, что наши желания совпадают, я тоже не могла. Это было слишком смущающе.       Прижавшись к нему крепче, я торопливо сказала:       – Хорошо. Поцелуй так поцелуй.       Кот Нуар мягко отстранил мою голову от своей груди и снова взглянул в глаза. Ну нет, когда он на меня так смотрит, я ни за что на это не решусь. Высвободив одну ладонь, я прикрыла ею его зеленые глаза и, разом осмелев, поцеловала его.       Поцеловала так, как всегда хотела. Нежно, с оттенком светлой грусти, немного извиняясь этим за все то, о чем я пока не решалась ему сказать. О том, что люблю его почти с самого первого дня нашего знакомства, что его любовь никогда не была безответна, что я знаю, что под черной маской скрывается самый дорогой для меня человек. Одинокий. Добрый. Бесконечно милый. Удивительно чуткий. Заботливый. Яркий. По-кошачьи озорной. Любимый.       Кот Нуар, неподвижно замерев на пару мгновений, выдохнул мне в губы и ответил.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.