ID работы: 11568000

Маленькие секреты

Джен
G
Завершён
45
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 8 Отзывы 8 В сборник Скачать

- 1 -

Настройки текста
Весь Мондштадт знает: когда Алиса уходила, она попросила Альбедо присматривать за Кли. Теперь они вдвоём как маленькая семья. Или нет, даже без «как» — просто семья. Альбедо и правда исправно за ней присматривает: играет с Кли и Додоко, иногда читает сказки на ночь (правда, с кучей непонятных слов, кажется, что-то из своих алхимических трудов, но это не важно), учит её рисовать, берет с собой в лабораторию, где строго-настрого запрещает ей что-либо трогать. Но мало кто знает: Алиса и Кли наказала заботиться об Альбедо. Она сказала тогда ей тихо на ушко: «и ты присматривай за ним, он хоть и гениальный, но иногда очень глупый мальчишка». Альбедо лучший! Он всегда внимательно слушает её, кивает иногда, соглашаясь, и всякий раз очень серьёзно и заинтересованно рассуждает о её проблемах. Он говорит с Кли, как со взрослой, как с равной, и поэтому она всё на свете может ему рассказать. Но Кли видит: что- то тревожит его. В тяжёлом отстранённом взгляде, полуопущенных плечах, в замедленных движениях — во всём этом сквозит какая-то странная, невыразимая тоска. Кли знает: он никогда ей не расскажет об этом, и поэтому она не будет спрашивать. У всех есть свои секреты, сказала однажды Лиза, всегда угощающая её самыми вкусными в мире булочками и свежим ромашковым чаем. Помнится, тогда над Мондштадтом густел поздний вечер, Кли выходила, наконец, из своей одиночной камеры и увидела Лизу, несущую что-то в руках, она направлялась в сторону кабинета магистра. Очень странное событие случилось, ведь все знали: Лиза никогда не задерживалась на работе. — Привет, малышка! — как всегда, ласково приветствовала она Кли, а после приставила указательный палец к губам. — Ты меня не видела, это секрет, а я угощу тебя завтра яблочным пирогом, идет? — Идёт! — прошептала заговорщицки Кли и тихо убежала, а в голове застыл немой вопрос «что такое секрет?». На следующий день, гуляя на площади, она увидела переговаривающихся Лизу и Джинн. Кли уже хотела было подойти к ним и напомнить про данное вчера обещание, но до неё донеслись обрывки их разговора, и она невольно прислушалась. — Кто-то упорно приносит мне каждый день поздно вечером печенье и чай, ты не знаешь, кто это может быть? — крайне обеспокоенная Джинн стояла и вопросительно смотрела на Лизу, словно та знала всё в этом в мире. — Кто? Я? Понятия не имею, но полностью согласна с этим загадочным человеком, потому что тебе нужно отдыхать и есть, — её мягкая, как у кошки, улыбка любого сбила бы с толку. — Но я не хочу никого утруждать, — серьёзно, как и всегда, ответила Джинн. — Я против этого. Дальше Кли уже не слушала, но в тот момент запомнила на всю жизнь, что такое секрет. Оказалось, они повсюду, только раньше она этого не знала. И у Альбедо тоже есть какой-то свой — особенный — секрет. Она видит, как это тяготит его, но не знает, что делать. Он — Альбедо — её брат, её семья, её лучший в мире друг. Правда, она часто слышит, как люди называют Альбедо странным, а некоторые даже боятся его. Кли совсем этого не понимает. Разве он не лучший на свете? Видели бы они, как он зашивает с помощью алхимии оторвавшуюся руку Додоко или как старательно глушит с ней рыбу, или как он позирует ей в самых смешных позах, когда она рисует его. Разве такой человек может быть плохим? Кажется, Сахароза тоже согласна с ней, ведь она передаёт на редких своих выходных ему травы, приносит забытые им в лаборатории перья, какие-то ингредиенты и всегда восхищённым взглядом провожает Альбедо. В такие моменты Кли чувствует невероятную гордость за него, себя, а ещё становится чуть спокойнее: кроме неё, есть те, кому он важен. Сначала Кли не поняла, что значит «заботиться о нём». Альбедо уже взрослый, а они не нуждаются в присмотре. Но потом Кли пришла к выводу: иногда взрослые ведут себя хуже детей. Например, иногда Альбедо уходил, так и не позавтракав, или однажды утром потерял резинку для волос и долго не мог найти, пока Кли не обнаружила её у него на руке, а после заплела косички, потому что невозможно было удержаться от смеха смотря, как он делает это сам. Кли поняла, что имела ввиду мама, но так и не имела представления, как именно нужно заботиться о ком-то. Тогда она решила спросить у того, кто всегда умел найти ответы на все её вопросы. У него, Рэйзора, самые пушистые волосы на свете, из которых получаются красивые причёски, и всегда самые понятные ответы. В тот день она побежала к нему с расчёской в лес Вольфендома. Рэйзор, как и всегда, ничего не сказал, только молча нахмурил брови и сжал губы, но послушно сел на траву и снял капюшон. — Рэйзор, как думаешь, что мне делать? — провела она расческой по длинным густым волосам. — О чём говорит Кли? — отозвался глухо он. — Как мне заботиться об Альбедо? Что делаешь ты, когда хочешь о ком-то заботиться? — Забота… Чтобы Лупикалу было хорошо. И мне хорошо. — Это, например, когда ты убираешь всею банановую кожуру и камни перед тем, как встречаешься с Беннетом? — Кли улыбнулась, вспоминая, как забавно Беннет может упасть на ровном месте. И тут же ей стало очень его жаль. — Да. Беннет упадёт, я могу помочь, — косички Рэйзора выходили гораздо длиннее, чем у Альбедо, и очень, очень ему шли. — Хорошо, что у него есть ты. А у Альбедо есть Кли, — она присела рядом с Рэйзором, он, как всегда, лучший! И с того дня она приносит Альбедо оладушки на завтрак прямо в лабораторию, которые её как-то научил готовить Рэйзор (пусть и немножко подгоревшие, но зато со старательно нарисованным с помощью варенья человечком-маленьким Альбедо), собирает его разбросанные по всему дому краски и кисти, чтобы он не искал их. Выключает лампу в его комнате, когда он засыпает, накрывает его одеялом, чтобы не замёрз. Рассказывает о своих сегодняшних приключениях, чтобы он снова едва заметно улыбнулся. Эта его одна-единственная улыбка согреет весь её день, и уже будет не так грустно сидеть в одиночной камере или возвращаться домой, где мамы уже давно нет. Повсюду её запах, её разбросанные вещи, её истории — всё вокруг говорит, что когда-то здесь на самом деле была Алиса. Куда бы она не ушла, Кли не будет задавать лишних вопросов, потому что мама всегда знала, как поступать правильно. Она ушла, значит, так было нужно. Кли осталась, значит, так было правильно. Но только выше живота, там, где сердце (Альбедо говорил), каждый день больно, и Кли в очередной раз засыпает, укутавшись в любимый мамин плед. И иногда тёмными вечерам, когда за окнами завывает ветер, становится так страшно, что хочется залезть под одеяло и никогда оттуда не выходить. В вое ветра кажется, что где-то скрипит дверь и слышатся чьи-то удаляющиеся шаги. В такие моменты она неизменно берет с собой Додоко и бежит в направлении комнаты Альбедо. В ней горит свет, он снова не спит. Кли стремительно и широко открывает его дверь. «Ты здесь». — Ты же не уйдешь? — прижимает она к себе Додоко. — Конечно, нет, — легко отвечает Альбедо, как будто это самая очевидная вещь на свете, и Кли облегчённо вздыхает — верит. — Ладно, иди сюда. Он берёт с прикроватной тумбочки книгу, спокойным своим голосом начинает её читать, и глаза сами собой закрываются, а во сне светит солнце. Ветер за окном постепенно стихает.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.