ID работы: 115927

Безмолвное признание

Слэш
NC-17
Завершён
1019
автор
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1019 Нравится 61 Отзывы 95 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Едва я успел распахнуть дверь нашего общего жилища, как сразу же почувствовал, что Шерлок Холмс сегодня явно не в духе. Нет, дедукция всегда была мне неподвластна и все еще остается в статусе таковой. Зато интуиция работала на «отлично», и я всегда знал, когда лучше поджать хвост, не доставать человека расспросами. Пока я медленно поднимался по ступенькам и прислушивался, из комнаты на втором этаже не доносилось ни звука. Это показалось мне странным, ведь я обладал отменным слухом и сразу расслышал бы любое движение. Следовательно, Холмса здесь нет?.. Но я разуверился в своем предположении уже через несколько секунд. Со стороны злополучной комнаты, хранившей тягостное молчание до этого момента, раздался громкий шум. У меня создалось впечатление, что кто-то швыряется тяжелыми вещами. Если это Шерлок, то волноваться не о чем, но вдруг на него напали? Сердце мое заколотилось сильнее, хотя в глубине души я знал, что Холмсу в большинстве случаев совсем не требуется моя помощь. Он всегда мог предсказать моменты, когда может понадобиться подмога. Несмотря на внутренние речи успокоения, я решил все же поспешить. Но меня опередила миссис Хадсон, цепко ухватившаяся за край ткани моего пиджака. — Здравствуйте, доктор Уотсон! – яростно прошептала она, удерживая меня. — Здравствуйте. Что-то стряслось? – без обиняков спросил я. — Он сегодня опять сам не свой, я и в комнату к нему постучаться боюсь. Да и вам не советую, хотя кто-то же должен… - договорив, она отпустила меня и посмотрела с огромной надеждой. Вот уже много лет я удивляюсь, как эта замечательная женщина может терпеть под одной крышей такого человека, как Шерлок Холмс. Признайся же себе, что он великолепен! Да-да, он замечателен в плане распутывания нераспутываемых загадок и расследования преступлений, я не спорю. Но как человек, он запросто может довести до ручки. И тебе это в нем чертовски нравится, не так ли? Я разогнал очень некстати расшалившиеся мысли, улыбнулся, чтобы успокоить миссис Хадсон и решительно направился к двери комнаты Шерлока. От зрелища, открывшегося мне, я на миг потерял дар речи. Конечно, я привык к таким его припадкам ярости, но внутренняя моя реакция остается неизменной. Шерлок Холмс стремительно расхаживал по комнате, раскрасневшийся и разозленный до предела. Едва мои сердечные ритмы успели хоть немного восстановиться, я сразу приметил, что пара стульев перевернуты и еще несколько предметов валяются не на своих местах. Если, конечно, у этих предметов вообще есть свои места, учитывая обычно царящий здесь хаос. — О, Уотсон, дорогой мой, что же вы так долго! – обернувшись, иронично заметил Холмс, довольно-таки спокойным тоном. Но его красное лицо и безумные глаза говорили мне, что он далеко не спокоен. Я молча прикрыл за собой дверь, отчего-то не желая, чтобы Миссис Хадсон слышала нас. Хоть стены здесь и «картонные», но все же какая-то приватность не помешает. Я чувствовал эту потребность наедине с Холмсом не впервые в жизни, но это все еще оставалось для меня странным и незнакомым чувством. — Эй, а как же Мэри? Неужто выпустила вас из своих сетей, погостить у старого приятеля? — Я уже не раз просил вас, Холмс, чтобы вы перестали говорить о Мэри в таком тоне, - холодно ответил я. Такие реплики великого детектива не были для меня в новинку. — Простите, милый друг, как-то само вырывается, знаете ли. Ох уж эти женщины, никакой свободы. Мне тошно смотреть, как вы загниваете в бездействии, - очень четко скопировав мой холодный тон, проговорил Шерлок. Сейчас мы стояли с ним на довольно далеком расстоянии друг от друга, но я будто слышал быстрое биение его сердца совсем рядом. Но что еще хуже и опаснее - я так же чувствовал его всепоглощающую ярость. Н-да, неподходящее время для визита. Мне бы сейчас удалиться, но я все продолжал смотреть в его глаза, не отрываясь и стараясь спокойно выдержать его взгляд. Но каким бы спокойным я не старался казаться – внутри меня бушевала настоящая буря эмоций и чувств. Эта самая буря уже давно не давала мне покоя и сна по ночам. Она не давала мне покоя и до женитьбы, то же самое происходит и теперь. Видимо, я обречен прожить в несчастье остаток своей жизни. От безответной и запретной любви. Звучит жалко и постыдно, особенно если учитывать, в кого я влюблен. Мои щеки начал заливать румянец. Как же я хотел бы надеяться, что Холмс не заметил этого! Но куда там. Я имею дело с совершенно необычной личностью, скрывать что-либо от которой бессмысленно. Чтобы как-то загладить неловкость от своей странной реакции (которая была вовсе не на последнюю реплику Шерлока), я, как можно более твердо вымолвил: — Быть может, вы говорите так, не познав такого прекрасного опыта, как женитьба и любовь? Холмс молча отвернулся и подошел к окну. Я, было залюбовался на его темный силуэт, но немедленно спохватился, что нужно продолжить свою речь. Азарт захватил меня в свои сети. — А еще у меня имеется версия и о том, что вы просто-напросто завидуете мне, дорогой друг. Я внимательно следил за его реакцией и сразу же заметил, как Холмс содрогнулся всем телом. Но поворачиваться он не стал, а еще больше ссутулился над подоконником. Кажется, последняя моя реплика была лишней. Пока я наблюдал за ним, что-то оборвалось внутри меня. Оборвалось, утонуло, умерло. Как не назови, но я вдруг почувствовал страшную пустоту. Ужасно хотелось подойти к Холмсу, обнять его и сказать всю правду. Всю, от начала и до конца. Но я не сделал этого, потому что я, видимо, трус и слабак. — Уотсон, я с легкостью мог бы найти себе женщину и жениться на ней, уверяю вас, - наконец тихо проговорил Холмс. — Знаю, Шерлок, знаю. Так почему бы вам так и не поступить? – устало осведомился я, падая в ближайшее кресло, не потерпевшее крушения от рук моего дорогого товарища. — Какой же вы все-таки непроходимый дурак! – внезапно заорал Холмс, отскакивая от окна. Меня парализовали страх и смущение от такой эмоциональной реакции на обычный дружеский совет. В следующую секунду Шерлок повернулся ко мне лицом и, сметая предметы, попадавшиеся на своем пути, кинулся прямо на меня. Все это время, пока он преодолевал расстояние, разделяющее нас, я не мог пошевелить ни одним мускулом, меня будто парализовало. Он навис сверху, опираясь на подлокотники, и я почувствовал горячее дыхание Холмса на своем лице. Это было, как в одном из моих прекрасных снов. И в самом деле, разве мог вытворить такое хорошо знакомый мне человек по имени Шерлок Холмс? Что вообще творится в голове у моего друга? Но где-то в глубине души я надеялся именно на такую реакцию, я хотел довести его до ручки, выбить из него хоть какие-то эмоции, доказывающие, что мое сердце не отдано бесчувственной кукле. — Отчего вы не понимаете меня, отчего? – застонал он и, усевшись на меня верхом, принялся покрывать мое лицо невесомыми поцелуями, будто боясь моей реакции. Когда же он не получил сопротивления с моей стороны, то поцелуи его стали более жесткими и страстными – он ласкал языком мое лицо и шею, а я все не выказывал никаких эмоций, наслаждаясь моментом. Моя душа будто бы зацвела, и теперь сердце билось часто-часто уже не от страха и страдания, а лишь от всепоглощающего счастья любви и взаимности. Я понял его. Наконец, он немного отстранился и вгляделся в мое лицо. А я к тому времени уже закрыл глаза от удовольствия и не мог исторгнуть ни одного звука, стараясь не испугать его. — Уотсон, вам противно? — Мм… - я покачал головой. – Холмс, пожалуй, мне сейчас настолько хорошо, что я за всю жизнь такого удовольствия никогда не испытывал. — Вы серьезно? – его голос очень отчетливо дрожал от недоверия, я почувствовал внутренний страх Шерлока каждой клеточкой тела. Пришлось открыть глаза и подталкивать процесс своими силами. Лицо Шерлока выражало смешанные чувства, и я постарался запомнить его таким – прекрасным, смущенным, в смятении. — Милый мой друг, я сейчас серьезен, как никогда, - по моему лицу медленно расползалась улыбка, от осознания собственной радости. Пока Холмс боролся с чувствами: верить мне или нет, я воспользовался моментом, ухватил его за талию и повалил на пол. Теперь уже я сидел сверху, и осознание этого немного испугало меня. Но сейчас то точно не время было бояться! Я чувствовал, как его член упирается мне между ног, и еле удерживался, чтобы не застонать на весь дом. Его растрепанный вид сейчас настолько возбуждал и вынуждал меня продолжить, что я не мог бездействовать. Наклонившись, я поцеловал его, стараясь вложить в этот поцелуй все свои чувства, всю радость и горечь от долгой разлуки. Его губы послушно открылись мне навстречу, и мой язык без препятствий проник внутрь, исследуя его рот. Все внутри ныло от сладкой истомы и напряжения, хотелось не отрываться от его губ ни на секунду. Но в этот момент я думал, что есть кое-что поважнее губ, чему стоит уделить особое внимание. — Мм, Уотсон, черт возьми, Уотсон… Почему вы ничего не говорили мне? Вы были так холодны со мной… - постанывает Холмс. — А вы, Шерлок, почему вы молчали? — Но ведь мои чувства можно было заметить невооруженным взглядом, никчемный вы идиот! Я влюбился в вас с самой нашей первой встречи, и это чувство никогда не отпускало меня. Никогда, слышите вы меня? Его горячее бормотание еще больше взбудоражило меня. Осознание того, что он всегда любил меня, окрыляло. Теперь я понимал, отчего он всегда так злился на меня, отчего был против моей женитьбы и столь яростно ненавидел Мэри. Теперь мне хотелось побыстрее сорвать с него одежду. Хотелось, чтобы он узнал о моей любви не на словах, чтобы почувствовал ее внутри себя и растворился в ней полностью… К черту Мэри и все остальное, сейчас есть только он и я. — Я слышу вас… Ш-шерлок. Язык меня уже не слушался в плане разговорной речи, и я решил применить его в более полезном русле. Медленно расстегивая его рубашку, пуговица за пуговицей, я облизывал и покусывал кожу на его шее, прихватывал зубами тонкую кожу на ключицах, а затем зализывал место укусов. Шерлок выгибался при каждом моем прикосновении. Он зажимал себе рот ладонью, стараясь не шуметь, но какие-то звуки все же вырывались на волю. — Остается надеяться, что миссис Хадсон лояльна в таких делах, - усмехнулся я. Я уже было принялся расстегивать ремень его брюк, как… — Уотсон, мне что-то в спину упирается. Это его внезапное высказывание выбило меня из колеи. — И что бы это могло быть? – переводя дух, проворчал я. - Нечего было предметы по комнате раскидывать! — Нам лучше на кровать переместиться, вы так не думаете? – он продолжал стоять на своем, хотя и сам уже тяжело дышал. — Черт вас подери, Шерлок! – непродолжительно выругался я и уже хотел прочитать ему лекцию, но Шерлок крепко схватил меня за талию и потащил к кровати, успевая страстно покрывать мое лицо поцелуями. Все посторонние мысли, как ветром сдуло из моей головы, и я принялся немедленно отвечать ему. Наверное, наше неуклюжее передвижение из одного конца комнаты в другой выглядело со стороны странно. Но каждому из нас было наплевать на все, лишь бы уже добраться до этой чертовой кровати… — Ах, Шерлок! – стонал я, уже не сдерживая свой голос никоим образом. И вот мы уже были почти у цели, как Холмс внезапно запнулся за валявшийся под ногами настольный светильник, и мы оба полетели прямиком на кровать. — Джон, я так хочу тебя, - горячо прошептал мне на ухо Шерлок, оказываясь сверху и разрывая мою рубашку резкими движениями рук и стягивая брюки. Умело, ничего не скажешь - от одних его слов я уже был готов кончить в любую секунду. Тесно прижимаясь ко мне всем телом, Холмс потерся о мой член бедром. Соприкосновение с грубой тканью его полурасстегнутых брюк ввело меня, чуть ли не в состояние экстаза. — Скорее, Холмс, скорее! — Потерпи, Джон. Ты же не хочешь потом всю неделю пролеживать на кровати? Хотя он и сам уже горел от нетерпения, но, тем не менее, Шерлок тщательно подготовил меня, прежде чем войти. Когда же, наконец, я почувствовал, как он входит в меня, то боль была беспощадна. Вся подготовка разлетается вдребезги, когда доходит до дела. Я заорал, не в силах сдерживаться. К моему удивлению, Шерлок даже не стал затыкать мне рот рукой. Он с тревогой смотрел на меня, не двигаясь дальше. — Ты в порядке, Джон? — Да, - хрипло рассмеялся я. – Пожалуйста, продолжай. Я хочу, чтобы ты продолжал. Шерлок с недоверием смотрел на меня еще несколько секунд, но затем все же продолжил двигаться дальше. Это было невыносимо, и я продолжал кричать, не сдерживаясь. Мне даже было наплевать на то, что, скорее всего, миссис Хадсон подслушивает у двери с самого начала. Наслаждение пришло внезапно, волнами окутывая тело. Теперь я уже стонал, прижимаясь к Шерлоку как можно теснее. — О да, Шерлок, еще! Еще, черт тебя подери! Не знаю, слышал ли меня сам Шерлок. Я кричал это, потому что мне действительно хотелось больше. И не хотелось, чтобы это когда-либо прекращалось. Я, наконец-то, здесь, с ним, на своем месте. Он продолжал двигаться все чаще и сильнее. Последний резкий толчок – и! – он кончил прямо в меня, издав продолжительный стон. Как же Холмс был прекрасен в этот самый момент! Я бесстыдно любовался им, впитывая это воспоминание в себя, чтобы оно не покинуло меня никогда. Я кончил сразу за ним, расслабляясь. Никогда еще я не чувствовал такого счастья. Теперь мы лежали, тесно сплетя объятия и взгляды. Это и было наше безмолвное признание.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.