ID работы: 11632440

Связанные оковами судьбы. Часть 1.

Гет
R
В процессе
54
Размер:
планируется Миди, написано 96 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
54 Нравится 42 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 2. Начало невероятных приключений.

Настройки текста
Было настолько темно, что чтобы хоть что-то разглядеть, нужно было бы очень постараться. Но, кажется, Дио было очень даже удобно. Он вальяжно расхаживал по своей комнате с многочисленным скоплением книг. Кто бы мог подумать, но он также вальяжно переворачивал листы различных произведений, наверно вчитываясь в каждое слово. Это ведь было так возможно для него... Так или иначе, даже не смотря на подобную глупость, хотя может он обладает ночным зрением, атмосфера, царящая в этом помещении, была подстать самому Дио. По словам его многих шестёрок, от этого вампира веяло таким величием и силой, что непроизвольно ноги подкашивались, а какой-то страх, то ли восхищение, пробирал до каждой клеточки тела. Но даже у самых блондинистых вампиров бывают свои проблемы. Дио проснулся лишь недавно, поэтому можно даже и не брать те несколько десятков лет в счёт его возраста. Он определённо считал себя верхушкой пищевой цепи, но в мудрости и гибкости своего ума он слегка сомневался из-за резкой смены обстановки после пробуждения. Поэтому последние годы жизни он всё же отдал накоплению вселенских знаний, конечно же, наряду с подчинением тела давно знакомого Джостара. Звучит двусмысленно, ну ладно. Дио также считал, что забрать тело Джонатана было даже некой отдачей дани почтения к нему и его роду, ведь кто как ни Джонатан Джостар повлиял на то, каким он стал. Иногда он невольно возвращался к воспоминаниям, которые стали даже какой-то мотивацией для него быть верхушкой пищевой цепи и дальше. Вдруг неприятное и непонятное чувство в теле пронзили вампира. Он приложил руку к шву, что соединял голову с тушкой. --"Забавно, но кровь Джостаров не хочет мириться с моей...", -- он хмыкнул, будто бы это правда было забавно. --"Потому что и в ваших отношениях такого никогда и не было", -- женский голос зазвучал в другом конце комнаты. Девушка сидела за столом и виден был лишь подол её платья, нежно освещённый мягким светом возвышающейся луны. Дио закрыл книгу и вложил на нужную полку. Затем потянулся к другой. --"Откуда ты знаешь? Ты даже не жила в то время, когда началась моя история", -- он не удостоил незнакомку даже своим взглядом, просто лениво задал вопрос, подумал, что это просто его разговорчивый обед. --"Ты в этом так уверен?", -- её голос был настолько спокоен и мягок, что только заговорческий говор самого Дио мог посоревноваться с ним. Вампир вдруг осознал, что обед бы точно не позволил себе такой наглости, и, наконец, медленно развернулся. Пара необычно светлых лавандовых глаз наблюдала за ним из темноты. Их обладатель был спокоен, и даже аура блондина была не способна впечатлить его. Её. Либо в последнее время ненависть и жажда крови в Дио слегка поубавилась, либо он просто стал накапливать её, приберегая на "чёрный день", но, так или иначе, ему даже стало интересно что происходит: --"Я не услышал как ты вошла...Очень интересно. Твои глаза мне кажутся знакомыми, мы раньше нигде не встречались?", -- лицо вампира было скрыто в тени, поэтому сложно было определить зол ли он или просто излишне гостеприимен... --"Вполне возможно, но это и не так уж важно", -- девушка будто бы была не многословна. Был бы на месте Дио кто-то другой, он бы явно искал пятый угол, лишь бы спрятаться от проницательного взгляда этих глаз, --"Важно лишь то, кем ты был и кем ты стал, Брандо" Хоть этого и не было видно, но мужчина скривился, услышав столь ненавистную ему фамилию, под буквами которой ему было суждено родиться. --"А ты не так проста, как я смотрю...Я не чувствую твоего страха. Разве ты не боишься того, что я могу с тобой сделать, скажи ты что-то лишнее...?" --"Мне нечего бояться. Я пришла по делу" --"Кто ты?" --"Моё имя не имеет значения" --"Кажется ты немного не понимаешь с кем говоришь...", -- слишком спокойный пафос в словах собеседницы просто выбивал из колеи, даже Дио. Он начал раздражаться. --"Я пришла с миром, не стоит", -- её тон стал ещё более холоднее, видя, как блондин начал приближаться. Он остановился. Такой же холодный взгляд девушки не давал ему покоя. Он не мог прочитать её дальнейшие действия, а то, что она его совсем не остерегалась, совсем настораживало. --"Что привело тебя ко мне?", -- теперь вампир говорит уже не так дружелюбно. --"Я - целитель, и я вижу, что ты страдаешь от действия крови Джостаров, в моих интересах облегчить тебе судьбу и помочь усовершенствовать твоё тело" Дио, как подобает злодею, громко рассмеялся, но на лице девушки не дрогнул и мускул. --"Зачем тебе мне помогать? Чего ты на самом деле желаешь и почему так уверенна в своих силах?", -- он развёл руками. --"В обмен мне нужна лишь стрела, что пробудила твой станд" Кажется терпение лопнуло. Дио зашагал навстречу наглой женщине, готовясь схватить её за воротник. Но в момент, как он моргнул, силуэт собеседницы вдруг исчез. Теперь в комнате был только вампир.

***

--"Черри! Сколько лет, сколько зим!" После сказанных слов она, слегка подлетев, кинулась старому Джостару на шею, заливаясь ребяческим смехом, когда тот покружил её вокруг своей оси, будто это была его родная внучка. В принципе, можно и так сказать, --"Ты так повзрослела с нашей последней встречи! Как там "Малинка"?" --"Пхаха, с ней всё отлично, она делает хорошие успехи в тренировках, признаться, кто её сенсей...", -- они начали что-то обсуждать, поставив всех остальных в крайне неловкое положение. Сказать что все были удивлены - ничего не сказать. --"Ничего не хотите нам рассказать, Джостар-сан?", -- Какёин решил первым развеять недопонимание, пока Джотаро и Польнарефф отряхивали свою одежду. --"Ой, где мои манеры! Всех приветствую, моё имя - Черри Хьюго, не знаю, слышали ли вы обо мне, но я хороший друг Джозефа Джостара, одна из представителей семьи Хьюго", -- она вежливо поклонилась в приветствии. --"Как же всё равно", -- послышался раздражённый говор Куджо. 《Так и знал, что имя в блокноте поддельное》 Он понял, что она не враг, и теперь раздражался от неё ещё больше. --"Джотаро, не будь таким грубым! Меня зовут Какёин Нориаки, спасибо за оказанную поддержку, но что тут произошло?" --"Жан-Пьер Польнарефф, очень приятно познакомиться)))", -- подойдя ближе, он подобрал руку девушки и поцеловал тыльную сторону, как истиный джентельмен, --"Но и правда интересно, как это у тебя получилось, ты тоже владеешь стандом?" --"Хьюго - семья, которая разделяет с Джостарами буквально одну судьбу уже в течение долгих лет. Проще говоря, она владеет стандом с рождения", -- в беседу вмешался Джозеф, уже полностью представив "таинственную незнакомку", на что Джотаро только фыркнул, отвернувшись в сторону, --"Но почему ты здесь?" --""Почему?" Вы же просили Фонд связаться с нами в просьбе подкрепления, разве нет?" --"Верно, но...", -- Джостар немного задумался, оглядев Черри с ног до головы, --"Не пойми неправильно, но я пометил это задание, как повышенного класса, разве тебе не опасно брать такие, будучи совсем молодым сенсеем?" --"Н-да...А на счёт тех двух шкафов что скажешь?...", -- она оглянулась на Джотаро и Какёина, стоявших не подалёку и невольно слушавших диалог, --"Вообще-то, как раз потому, что задание повышенного класса, отправили именно меня...", -- она сложила руки на груди, тяжело выдохнув. --"Не боишься причёску испортить?", -- съязвил парень в фуражке. --"А? Что? Тебе понравилась моя причёска? Да, я довольно долго пыталась сделать ровный хвост...", -- она приложила палец к подбородку, делая вид, что задумалась над этим. --"Мне нет дела до твоих волос..." --"Хм..., странный ты, однако, Джотаро Куджо. Даже не представился...", -- делая из себя глупенькую, она подтрунивала и без того грубого парня, продолжая ливетировать, периодически переворачиваясь в воздухе, что дабавляло абсурдности ситуации. --"Так, если знаешь, зачем спрашивать?" Они сверлили друг друга взглядами и между ними будто бы разразилась невидимая гроза. --"Ребятки, спокойнее, давайте не будем сразу ссориться!", -- пытался разнять их француз. Джостар немного подумал и сказал: --"Ладно, прости, не хотел тебя обидеть, ты мне как родная внучка, вот и разволновался, наверно ты изрядно выросла в своих навыках и не первый раз идёшь на такие задания. Рады приветствовать тебя в нашей компании", -- он принял аргумент с Джотаро и Какёином, и правда осознав тот факт о преуспевающем мастерстве Хьюго, как бойца. Он протянул ей руку в знак рукопожатия. Не думая ни секунды, девушка ответила тем же, широко улыбнувшись. --"Это всё, конечно, замечательно, но что более важно...", -- вдруг начал серьёзно Польнарефф, --"Старуха потеряла сознание, придётся взять её с собой. Только связать, на всякий случай..." Польнарефф был явно разочарован, что милая бабуля вдруг оказалась одной из жаждущих его крови врагов. Конечно, после этого начались обыкновенные сортирные шуточки от Джостара по поводу недавних приключений француза в уборных сего здания - просто лирическое отступление... Джотаро не хотел принимать в этом никакого участия, поэтому направился к выходу. Открыв дверь, он запечатлел такую картину: вместо города, в который они въехали, на безлюдной пустыне вдруг образовалось кладбище. ... Чтож, следующей остановкой стардастам послужил ближайший город, где они решили закинуться шаурмой, где и встретили Ловерс. Но до этого... --"О! Кладбище! Моё любимое место! Так много воспоминаний, погребённых под толстыми слоями земли...!", -- мелкий сквозняк одной небольшой массой пролетел мимо Джотаро, чуть ли не снова сбив его с ног, а затем на недалёком надгробии вдруг из воздушного силуэта появилась Черри, --"Жаль, что воспоминания не мои, да и мне они совсем не нужны..." Она пожала плечами и спрыгнула с места. --"Так значит, управление ветром и есть твой станд?", -- следом за ребятами вышел Какёин, чьё любопытство не заставило себя долго ждать. --"Ооо, тебе интересно?", -- оторвавшись от земли, она одним толчком оказалась напротив Нориаки, вплотную ливетируя лицом к лицу, ехидно улыбаясь, --"Я и есть ветер...", -- воспользовавшись растеряностью собеседника, она растворилась в воздухе, насквозь пройдя через парня, и оказавшись у него за спиной, она начала хохотать, изящно прикрыв рот ладошкой. Тот лишь, резко обернувшись, ничего не нашёл лучше, как просто тоже посмеяться над сложившейся ситуацией. --"Ты странная, Черри-сан", -- он смущённо потирал затылок. Девушка на секунду резко перестала смеяться, а потом разразилась ещё большим смехом, держась за живот и пиная воздух ногами, --"Я сказал что-то не так?", -- Нориаки перевёл взгляд на друга в чёрном пиджаке в поисках ответа. --"Черри-сан¡¿", -- не переставая хихикать, она снова подлетела к парню лицом почти вплотную, --"Не такая я уж и старая, мы с тобой одного возраста, мальчик! Можно просто "Черри"", -- и снова превратившись в порыв ветра, она облетела его по кругу, снова встав на одно из надгробий поменьше. --"Прекрати уже херню нести, это раздражает", -- Куджо не любил много женского шума, как раз такого, который сейчас доносится от новенького сокомандника. Переключив внимание на парня, в котором течёт кровь Джостаров, она тут же снова испарилась. Теперь Хьюго сложила руки за спиной, нагло разглядывая парня, медленно облетая его со всех сторон. --"Хм, а ты у нас типичный мальчиш-плохиш, как я погляжу...Хотя стиль прикольный, на заказ делал или мамочка сшила?", -- потеряв интерес, она ветром подхватила фуражку парня, и, отлетев на некоторое расстояние, рассматривала уже её. Гнев в Джотаро бушевал, но внешне он, как всегда, оставался спокоен. И Нориаки и Черри это почувствовали, но если для одной это было всё равно, что развлечение, то для другого это было признаком чего-то нехорошего, ведь, вроде как, ДжоДжо лучше не злить, -- "Странная она у тебя какая-то, кстати" Как известно, фуражка Джотаро в некоторой степени является продолжением его волос, но это лишь обман зрения. Хотя задняя часть и правда странная, может просто изношенная? Но это уже было не важно, особенно, когда девушка решила её примерить. Она оказалась немного больше, поэтому почти сразу же сползла на нос. Придерживая фуражку рукой на затылке, она будто бы легла в воздухе и прикрыла глаза навстречу солнцу. --"Ну что, мне идёт?", -- спросила она. Но разозлить юного Куджо было не так то просто, и подобное баловство точно не сможет его даже взбудоражить. Он просто спокойно, почти расслабленно, наблюдал за происходящим исподлобья. Его взгляд был не столько заинтересованным, сколько настороженным. Он ей не доверял, но и она не пыталась втереться в доверие, что Джотаро считал непонятным. Недооценивает их с Какёином? Доверяет ли ей Какёин вообще? Зачем ей им помогать, неужели только лишь из-за "задания", о котором они говорили с дедом? Всё складывается странно, но это не даёт повода доверять ей, но и остерегаться тоже. Хотя над вторым ещё стоит подумать: не выкинет ли она чего-нибудь странного по пути. Так или иначе, не сказав ни слова больше, они отправились дальше. Черри очень много болтала, наверно это потому что и к ней вопросов было очень много. Где она так научилась орудовать стандом, что буквально сама становилась им на какое-то время? Откуда она вообще и что её связывает с Джостарами? Что-то рассказывал сам Джозеф, придаваясь воспоминаниям, а что-то тараторила Хьюго. Джотаро упорно делал вид, что ему абсолютно всё равно, но всё же из виду он старался её не упускать, ради общей же безопасности. Дальнейший путь проходил через пустыню, где они купили настоящих верблюдов, чтобы уже на них пересекать зыбучий океан. Залезть на него у Хьюго не было труда, хотя над Джостаром она посмеялась от души. Но вот, кстати, и следующий враг. И что ж такое! Нигде его не видно, нигде не слышно, а становится всё жарче и жарче. Бесконечный день не мог никак закончиться, пока путники и правда не заподозрили что-то неладное. --"Хм, это очень странно, судя по часам, уже давно должно было стемнеть" --"Стрелка термометра всё поднимается! Как это понимать!?" --"Нужно срочно найти укрытие!" Все стали всеми силами пытаться найти врага, иначе это может плохо закончиться! Одна лишь Хьюго молчала, не выказывая приступов паники. --"Чего молчишь? Можешь найти врага?", -- Джотаро решил это проверить, подъехав на верблюде чуть ближе. Черри подняла голову, лицо казалось слегка уставшим, а между бровей была напряжённая складочка. Уже и не узнать, до этого тараторила без умолку, а теперь молчит тише воды ниже травы. --"Нет, я бесполезна здесь. Воздух настолько стоит, что любые колебания воздуха кажутся мне идентичными, слишком жарко. Но я чувствую чьё-то присутствие", -- Джотаро молчал, не сводя глаз с девушки - подозрительно она себя ведёт, как ему казалось. И это не осталось незамеченным. --"Уж больно ты недоверчивый, Куджо Джотаро! Первая любовь оказалась безответной?", -- съязвила та. Проигнорировав сказанное, Джотаро всё же отъехал вперёд, давая понять, что теперь ему не о чём с ней разговаривать. Несколькими ударами спустя, Стар Платинум соорудил небольшое каменное ограждение, где можно было спрятаться от нарастающего, едва осязаемого всепоглащающего солнца. Уже давно стало понятно, что чей-то станд определённо пришёл в действие. Но смешно никому не было. Никто не понимал откуда ждать атаки и что именно происходит. Первый начал Какёин. С помощью Хайрофанта он хотел проверить на сколько далеко находится это солнце, и с более высокой точки попытаться определить местоположение врага. Но мало того, что ни того ни другого осуществить не удалось, так ещё и вражеский станд начал свою физическую атаку. В станд Нориаки полетели множества огненных осколков, точно магма с поверхности звезды по имени Солнце. --"Какёин!", -- прокричал Джозеф, полагая, что поступок парня был весьма необдуман и его нужно быстрее спасать. Но не успел он об этом и подумать, как точный вихрь отбил прямой удар в сердце, а девушка одним рывком притянула розововолосого обратно. --"Дурак ты что-ли!? Это же солнце! Даже если станд - слишком большое влияние. Нам нужно найти источник. Он точно где-то поблизости, ведь у таких стандов дальность нахождения владельца совсем не велика" Какёин переваривал сказанное, пребывая в лёгкой панике, ибо только что чуть внезапно не лишился жизни. --"А ты можешь направлять потоки в разные стороны?", -- в голове созрел план. --"Я поняла, что ты хочешь сделать, но ничего не выйдет. Это и так был максимум. Мой станд довольно бесполезен в сильных перепадах температуры, тем более в "стоячем" воздухе. Единственное, что я могу сейчас делать, это защищать вас" На этих словах она приложила два пальца к губам в сосредотачивающем жесте. Вокруг каждого из стардастов начала ощущаться невидимая прослойка воздуха. Её можно было заметить просто водя рукой из стороны в сторону. --"Что это?", -- нахмуренно поинтересовался Куджо. --"Воздушная оболочка. Температура всё выше, но есть предел, когда кожа человека может не выдержать, также как и кровеносные сосуды. Считайте, я поддерживаю вам минимальную температуру для свежести ума", -- она улыбнулась, но улыбка была натянута. Немного подумав, Джотаро вызвал станд, и, спустя ещё парочку ударов, над головами стардастов появился каменный навес, спасающий от неумолимого солнца. Атмосфера была так себе. Врага не видно, до смерти жарко и нет воды. Из-за нехватки воздуха все тяжело дышали. Выходить за пределы навеса было бы слишком опасно, не зная с какой стороны ждать удара. Черри лежала спокойно, слегка нахмуренно, будто бы что-то выискивая среди почти однотонных красок пустыни. Хоть ей приходилось и хуже всех, так как её станд работает почти без остановки, она была довольно спокойна и не выказывала никаких признаков усталости. Но Джотаро было не обмануть. Он быстро заметил, что жара явно в большей степени влияет на девушку, нежели на других сокомандников. 《Защитила Какёина, плюс поддерживает оптимальную температуру наших тел》 - в голове складывается вся картина и несложно понять, что на хрупкую девушку идёт довольно большая нагрузка от всего происходящего. Но на самом ли деле она такая хрупкая, какой кажется на первый взгляд? Слишком спокойна. Внезапно Черри изменилась в лице. Смесь удивления и, как будто бы, предстоящего смеха сложились в одной гримасе. Она повернулась к близлежащему Нориаки и начала теребить его за рукав. Тот, в свою очередь, сначала не понял, но потом пригляделся в даль. Заметив среди них эту движуху, Джотаро тоже начал приглядываться. Вскоре волна смеха накатила всех присутствующих, даже самого Джотаро, который просто не выдержал абсурдности ситуации. Один лишь Джозеф не мог понять над чем все смеются, уже ужаснувшись, что от жары сокомандники поголовно свихнулись. Не став ничего объяснять, Джотаро встал с места, подхватив девушку за шкирку. Вытащив её на свет, он одним ударом пробил зеркало в далеке, вырубив владельца станда. Да, всё верно. Всё это время он прятался за зеркалом, отражая одинаковую пустыню и сливаясь с окружением. Как только враг потерял сознание, солнце, которого и быть то и не должно в это время, сразу исчезло. Наконец, почувствовав свежесть, Черри убрала уже ненужное действие станда и, перекатившись на спину, расслабленно смотрела на звёзды, будучи до этого спихнутой на песок. Типо вытащил из замкнутого пространства, давая больше свежего воздуха. Как мило с его стороны. --"Спасибо за заботу", -- отдыхиваясь, проговорила она усмехнувшись, на что услышала лишь уже привычное будто бы недовольное фырканье.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.