ID работы: 11647953

Неспящие в Уэльсе

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
34
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник Скачать

sleepless in wales

Настройки текста
Майк приоткрыл глаза, и какое-то время пытался понять, где он, черт возьми, находится. А потом постепенно до него дошло: незнакомый потолок, отсутствие шума проезжающих машин и лая собак — он в Уэльсе. Словно в раю, на ферме своего дяди, на чердаке, который был превращен в удобную, уютную спальню с двумя большими кроватями. Пока его разум все еще был затуманен и погружен в сон, Майк размышлял, что могло его разбудить. И тогда он услышал это — шепот. Джон и Пол в кровати на другой стороне комнаты, шептались друг с другом в тишине. Майк перевернулся, чтобы снова устроиться поудобнее, и шум резко прекратился. Он как раз снова собрался заснуть, когда вновь раздался шепот. Хотя он был совсем негромким, его полусонный мозг улавливал слова в полной тишине комнаты. — Прекрати это, — сказал Пол. Джон издал странный пыхтящий звук, а затем кто-то пошевелился под одеялом. — Господи, все равно что делить постель с Син. — Я передам ей твои слова, ладно? — Ага,— прошептал Джон, и Майк внезапно обнаружил, что больше слушает их, чем пытается заснуть. — А еще можете обсудить, когда вы отправитесь в монастырь, чтобы стать монахинями. Майк не мог не узнать знакомый тихий смех своего брата. А затем он услышал его голос: — Завтра я добавлю бром в твой чай. Майк заинтересовался, что это за хрень такая — бром? — Может быть, мне стоит добавить что-нибудь в твой чай. Шоколад? Устрицы? Пол снова засмеялся, а Майк обнаружил себя, хмуро смотрящим в темноту — зачем кому-то класть устрицы в чай? Он даже на мгновение подумал, просто сесть и спросить их, но они продолжили разговор, и он отвлекся. — Теперь кто должен прекратить? — спросил Джон. — Это не моя вина! Ты это начал! — А сейчас ты что пытаешься сделать?.. — поинтересовался Джон, и его голос звучал по-другому, но Майк не узнавал этот тон. — Кончить с этим? — Я кончу с тобой, — произнес Пол тоже очень странным тоном, и Майк нахмурился, предполагая, что, должно быть, неправильно расслышал. И они замолкли на несколько очень долгих секунд. — Пол, — внезапно позвал Джон. — Ты правда не хочешь делать это, — снова тишина, а затем: — Или это. К этому моменту Майк уже подумывал, что он, должно быть, что-то упускает. Они такие странные, эти двое. Он услышал, как Пол заворчал, прежде чем заговорить: — Может мне стоит захватить тебе регистрационную форму, когда я буду в монастыре? — На самом деле это может быть забавно, — прошептал Джон. — Я мог бы развратить там всех и лишить девственности. Майку хотелось рассмеяться, пока он не вспомнил, что вообще-то не должен подслушивать. Ему почти пришлось запихнуть простыню в рот, когда Джон продолжил: — О, на тебе такой красивый платок, он так подчеркивает твои глаза. И знаешь, я всегда находил пингвинов довольно сексуальными… Пол даже не попытался сдержать свой смех. — Тупой хрен, — услышал Майк слова брата, однако в его голосе явно ощущалась улыбка. На мгновение оба замолкли, а затем Пол добавил: — О нет, только не начинай снова. — Прошло еще мгновение. — Знаешь, никакой проблемы бы не было, если бы не твоя убежденность, что те коровы пялились на тебя. — Они, блядь, пялились на меня, Пол, — услышал Майк шепот Джона. — Как будто знали, о чем я думал. — Это просто коровы, Джон. — Они — само зло. Забудь завтра о броме, просто приведи сюда огромную корову, чтобы она равнодушно смотрела на меня. До Майка донесся смех Пола, затем какая-то возня: переворачивались простыни, перекладывались конечности. — Боже, — произнес Пол, когда все стихло. — Это все равно что делить постель с осьминогом. Он не уловил ответ Джона, но Пол, похоже, нашел его забавным, потому что не мог успокоиться в течение нескольких секунд. В конце концов Джон произнес: — Ладно, я спать; мне это уже надоело. — О, наконец-то. Майк задумался, что, черт возьми, могло надоесть Джону, в голове промелькнуло, что они могли играть в карты, однако он осознавал, насколько глупо играть в карты в кромешной темноте в час ночи. Ему просто было интересно, лягут ли они наконец спать и позволят ли ему вновь заснуть, как Пола опять прорвало. — Боже, — зашептал он. — Сколько времени осталось до утра? — Слишком много, — ответил Джон. Звучал он рассерженным. После этого наступила тишина. Когда спустя несколько часов Майк проснулся во второй раз, ему стало любопытно, когда он успел задремать и который сейчас час. Он сел в постели и заметил, что кровать парней была пуста. «Должно быть, они спустились вниз выпить чего-нибудь горячего», — подумал он, прежде чем вновь заснуть.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.