Часть 46
24 июня 2023 г. в 13:37
Примечания:
...
Широ был в столовой, готовясь к своим обязанностям в столовой.
«Уф. Сегодня, как обычно, будет спешка, особенно когда речь идет об Артурии и ее вальтер версиях… они вполне могут переварить количество еды здесь. Ну, по крайней мере, у Халдеи есть столько еды, чтобы накормить всех здесь, или иначе это место исчезло бы раньше…»
Пока Широ продолжал готовиться, именно в этот момент вошел некий слуга.
«Широ!»
Широ обернулся, чтобы посмотреть, кто позвал его раньше. Когда он это сделал, он увидел Амакуса Широ Токисаду, входящего в комнату с улыбкой на лице.
«Хм? О, привет, Амакуса. Что привело тебя сюда?» — спросил Широ, ставя вымытую тарелку на сушилку.
«Ну… у меня есть для вас услуга. Не могли бы вы выслушать?»
— Я не возражаю. Так что же это за услуга, о которой ты меня просишь?
«Ну… ты можешь научить меня готовить?»
Широ был удивлен. — Что? Ты хочешь, чтобы я научил тебя готовить?
«Да.»
«Но почему?»
«Ну…» сказал Амакуса, когда его мысли вернулись к тому, что произошло несколько дней назад…
(Несколько дней назад…)
Амакуса Широ и Семирамида отдыхали на диване в одной из комнат отдыха Халдеи. Пока они отдыхали друг с другом, Амакуса Широ что-то спросил у Семирамиды.
«Семирамида, могу я спросить тебя кое о чем?»
— Что такое, Широ?
— Когда у тебя день рождения?
«День рождения? Что это такое? Просветите меня, что такое день рождения».
Амакуса улыбнулась. «День рождения — это годовщина со дня рождения человека или, образно говоря, учреждения. Дни рождения людей отмечаются во многих культурах, часто с подарками на день рождения, поздравительными открытками, вечеринкой по случаю дня рождения или обрядом посвящения».
«Вот как? Значит, это как празднование дня рождения человека. На самом деле звучит интересно».
«Да.»
— Но почему ты спрашиваешь меня об этом?
«Нет причин. Мне просто хочется задать вам этот вопрос. Вот и все».
«Я понимаю…»
Пока Амакуса Широ и Семирамида продолжали отдыхать на диване, Семирамиде внезапно пришла в голову идея.
«Знаешь, идея дня рождения кажется довольно интересной. Я тоже хочу его сейчас».
«Правда? У тебя никогда не было дня рождения?»
«Да. На самом деле, прямо сейчас я объявляю, что на следующей неделе будет мой день рождения, поэтому я буду ожидать чего-то грандиозного в мою честь как императрицы. Не разочаровывай меня, мой бывший господин», — сказала Семирамида с улыбкой.
Амакуса Широ улыбнулся в ответ.
«Как хочешь.»
«Хорошо.»
Затем они продолжили расслабляться на диване. Пока они это делали, Амакуса Широ размышлял о более раннем заявлении Семирамиды.
«День рождения Семирамиды, да? Что ж, это может показаться интересным… думаю, я могу устроить частную вечеринку между нами двумя. Я мог бы попросить хозяина сдать нам комнату в Халдее и сделать это событие секретом. Что оставляет большой вопрос, что мне делать с едой?»
Через несколько минут размышлений над главным вопросом о еде у него было одно решение.
" Ну, думаю, я мог бы спросить об этом Эмию Широ…»
(Назад в настоящее…)
«И именно поэтому мне нужна твоя помощь, Широ», — сказал Амакуса Широ, закончив объяснять свою ситуацию.
Широ глубоко вздохнул, прежде чем своими словами начал вспоминать идею Амакусы Широ. — Итак, позвольте мне прояснить ситуацию. Вы хотели устроить частный ужин для Семирамиды, которая оказалась вашей бывшей служанкой.
«Правильно. И если тебе интересно, я уже попросил хозяина сделать отдельную комнату для нас обоих.»
— Понятно. И ты здесь, потому что хочешь, чтобы я научил тебя готовить?
«Да это верно.»
«Понятно. Но почему я? Почему бы не спросить кого-нибудь из других поваров в Халдее? Например, Бени-энма? Или Тамамо?»
«Ну, это потому, что все они заняты своей работой. Особенно Бени-энма, в которой она сейчас содержит свой ресторан. В любом случае, вы можете мне помочь с этим?»
«Ну… хорошо. Просто дай мне подготовиться к этому».
Амакуса Широ улыбнулся. — Спасибо, — сказал он, входя на кухню, где был Широ.
«Нет проблем. Итак, Амакуса, какое блюдо ты собирался приготовить для Семирамиды?»
«Ну, в том-то и дело. Я понятия не имею, что для нее сделать».
— Понятно. Ты не знаешь, нравится ли ей что-нибудь?
Затем Амакуса Широ задумался над вопросом Широ. Через несколько секунд раздумий он получил ответ.
«Ну, ей нравится сирийская еда. В конце концов, она оттуда и известна как мудрая царица Ассирии».
«Это так?»
«Ага.»
«Понятно. Позвольте мне сначала проверить, что у нас есть в холодильнике, и я посмотрю, есть ли что-нибудь, что я могу придумать, чтобы приготовить».
«Пожалуйста, сделай.»
Затем Широ проверяет холодильник, чтобы узнать, есть ли там что-нибудь, что он может приготовить. Когда он проверил холодильник, то увидел там порги, лимоны, зубчики чеснока, халапеньо и многое другое. Однако, когда он заметил порги, ему пришла в голову мысль.
«Из этих ингредиентов я мог бы приготовить целую жареную рыбу по-галилейски…»
— Широ, ты придумал что-нибудь сделать? — спросил Амакуса Широ у Эмии, заставив его вырваться из своих мыслей.
«Ага. Мы собираемся приготовить целую жареную рыбу по-галилейски», — ответил Широ.
«Цельная жареная рыба по-галилейски… похоже на сирийскую кухню, приготовленную на Ближнем Востоке. Вы бывали там раньше?»
«Да. Я был там один раз, так что я знаю, как это сделать. В любом случае, давайте сейчас готовить.»
«Да.»
Затем Широ принес порги, лимоны, чеснок, халапеньо, немного семян тмина, сладкую паприку, кошерную соль, муку, петрушку и масло канолы. «Хорошо, натрите рыбу ¼ стакана соли, массируя ее кожу и полости. Затем промойте под холодной водой и высушите».
«Так?» — сказал Амакуса Широ, делая то же самое, что и Широ.
«Да. Теперь мы готовим приправу», — сказал Широ, схватив петрушку, чеснок, масло канолы, лимонный сок, перец, тмин, соль, перец халапеньо и паприку.
«В небольшом кухонном комбайне смешайте петрушку, чеснок, масло канолы, лимонный сок, перец, тмин, соль, перец халапеньо, паприку и измельчите их в грубую пасту. Когда вы закончите с ними, отложите в сторону».
Амакуса Широ сделал то же самое и поместил все упомянутые ингредиенты в кухонный комбайн.
«Хорошо. Теперь сделайте три надреза глубиной 1/8 дюйма по длине каждой стороны рыбы. Натрите одну столовую ложку специй на внешней стороне каждой рыбы».
Затем Амакуса Широ схватил кухонный нож и сделал надрезы глубиной 1/8 дюйма по длине каждой стороны рыбы. Пока Амакуса Широ делал глубокие порезы, Широ был впечатлен тем, насколько хорошо Амакуса Широ обращался с ножом, который держал в руках.
«Вау. Ты хорош с тем ножом», — добавил Широ.
«Спасибо. В конце концов, у меня был опыт обращения с мечом и черными клавишами. Это легко», — сказал Амакуса Широ с улыбкой на лице.
«Понятно. Хорошо, теперь выстелите противень вощеной бумагой. Затем высыпьте муку на большую тарелку с бортиками. Обваляйте каждую рыбу в муке, чтобы она была покрыта со всех сторон, набейте немного в надрезы и углубления лишней муки, затем переложите рыбу на противень».
Амакуса Широ последовал инструкциям Широ, данным ранее, и посыпал рыбу мукой, готовя противень.
«Хорошо. Теперь поставьте термометр для фритюра в большую тяжелую кастрюлю. Добавьте масло и нагрейте его до 350 градусов. Добавьте столько рыбы, сколько сможете, но не давите их друг на друга, и жарьте их. Обязательно переверните их один раз, пока они золотисто-коричневые с обеих сторон. Я бы рекомендовал готовить каждую сторону в течение примерно четырех-шести минут».
Затем Амакуса Широ взял кастрюлю, добавил масло и нагрел до 350 градусов. Когда температура масла достигла 350 градусов, он добавил в кастрюлю столько рыбы, сколько смог, и поджарил ее. По прошествии нескольких минут он проверил каждую сторону рыбы, пока не убедился, что они стали золотисто-коричневыми.
«Хорошо. Теперь переложите рыбу на тарелку, застеленную бумажным полотенцем. Мы подадим ее на подушке из кленовых листьев с семенами фенхеля и остатками чили».
Затем Амакуса Широ переложил на тарелку, застеленную бумажным полотенцем. После этого он взял тарелку и положил на нее несколько кленовых листьев с семенами фенхеля и перцем чили. Когда Амакуса Широ закончил обшивку, он и Широ посмотрели на свою работу и были впечатлены.
Особенно Амакуса Широ.
— Знаешь, я удивлен, — внезапно сказал Амакуса Широ.
«Чем же?» — спросил Широ.
— Ну, насчет того, что ты знаешь, какое блюдо приготовить для Семирамиды. Откуда ты узнал об этом блюде?
«Ну, за свою жизнь я побывал во многих странах во время своих путешествий. Одна из них была на Ближнем Востоке, откуда была Семирамида».
«Понятно. Это очень интересно. Рад это слышать».
«Ага. В любом случае, давайте перейдем к следующему», — сказал Широ, возвращаясь к холодильнику, чтобы взять еще ингредиенты.
«Э? Мы еще не закончили?»
«Да. В конце концов, день рождения не обходится без самой важной части».
Широ был немного сбит с толку на мгновение, прежде чем ответ донесся до него. Он улыбнулся, поняв, что имел в виду Широ.
Затем он вернулся к помощи Широ…
«Вот комната, которую Широ лично зарезервировал для нас обоих… Интересно, какую обстановку он устроил для нас обоих…?» — подумала Семирамида, глядя на дверь перед собой.
Когда Семирамида вошла в комнату, то, что она увидела, произвело на нее впечатление. Внутренняя часть комнаты была точной копией ее тронного зала в Висячих садах Вавилона. Каждая деталь была воспроизведена до такой степени, что выглядела как настоящая. В центре всего этого был Амакуса Широ, ожидавший ее за обеденным столом.
— Привет, Семирамида. — сказал Амакуса Широ с улыбкой на лице.
— Ну-ну, Широ. Ты меня сегодня впечатлил. Ты просил Да Винчи повторить мой тронный зал? — спросила Семирамида.
«Да. И я попросил мастера зарезервировать эту комнату для нас обоих».
— Понятно. В любом случае, что ты приготовил для меня? — спросила Семирамида, подойдя ближе к Амакусе Широ.
«Ну, я приготовил ужин для нас двоих».
«Понятно. Надеюсь, блюдо, которое вы приготовили для меня, меня удовлетворит», — сказала Семирамида, садясь. Затем Амакуса Широ открыл крышку на тарелке, показывая, что было внутри крышки.
— Семирамида, жареная рыба по-галилейски — главное блюдо на сегодня, — с улыбкой сказал Амакуса Широ.
«Понятно… интересно, какой он на вкус?» Затем Семирамида схватила кусок рыбы вилкой и откусила.
Когда она откусила кусочек, она почувствовала вкус, проходящий через ее тело, и вкус был приятным. Закончив откусывать рыбу, она посмотрела на Амакусу Широ. «Это вкусно, Широ. Вкус этой рыбы мне нравится. Я аплодирую тебе за твою стряпню.»
«Спасибо, Семирамида. Хотя мне и помогли», — сказал Амакуса Широ, беря кусок рыбы.
— Правда? Это твой друг Эмия Широ?
«Да.»
«Понятно. Неважно, давай продолжим трапезу».
Затем Амакуса Широ и Семирамида продолжили трапезу. Наслаждаясь едой, они говорили о том времени, когда они были хозяином и слугой во время Великой Войны Святого Грааля. В итоге с рыбой покончили.
— Итак, что еще ты хочешь мне показать? — спросила Семирамида, убирая свою тарелку.
«Да. Это ещё не все.» Затем Широ отошел в угол и вытащил последнюю тарелку, которая была накрыта. Когда он положил его на тарелку, он затем развернул его, обнажив блюдо внутри.
«Это пустыня, Кунафах. Надеюсь, тебе понравится», — с улыбкой сказал Амакуса Широ.
Семирамида улыбнулась. — И я полагаю, что Широ тоже помог тебе с этим?
«Да.»
«Понятно… ну тогда, думаю, твой новый друг, кажется, довольно искусный. И в драке, и в готовке».
— Ага. В конце концов, он довольно интересный парень.
Затем Амакуса Широ и Семирамида наслаждались кунафой, пока Амакуса Широ разрезал кунафа на ломтики. Когда они это сделали, некий слуга оказался снаружи комнаты и подслушал их разговоры.
И этим слугой был Уильям Шекспир.
«Итак, кажется, что Эмия Широ протянул руку помощи этим двоим… он кажется интересным, всегда помогает всем, кто в этом нуждается… может быть, я должен взять у него интервью позже…» — бормотал Шекспир себе под нос, пока писал детали даты на листе бумаги.