ID работы: 11664871

Мир Темного Лорда

Гет
PG-13
Завершён
455
автор
Размер:
17 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
455 Нравится 13 Отзывы 124 В сборник Скачать

Мир Темного Лорда

Настройки текста
Впервые он увидел ее на втором курсе. По воспоминаниям Тома Риддла та осень была невыносимо холодной и грязной. Ветер завывал в окна, стараясь разбить стекла вдребезги. Он вздрагивал каждый раз, боясь, что стоит ему открыть глаза, как вместо шикарных зелёных полотен вновь увидит обшарпанные стены приюта. Риддл должен признать, он был рад оказаться вновь в Хогвартсе. Здесь был его дом. Пусть эти коридоры и портреты ещё не приняли его, не признали в нем будущего великого волшебника, уже сейчас Том понимал, что готов отдать все ради школы. Возможно, поэтому его разочаровали нападки однокурсников. Тщеславные слизеринцы, которым с детства рассказывали сказки про их величие, не собирались принимать в своих рядах грязнокровку. Это слово Том выучил в первый же день, услышав его от высокого светловолосого мальчика, который носил гордое имя Малфоев. Риддл наблюдал за ним исподтишка, подмечал то, с какой статью ходил Абракс, его презрительный взгляд, направленный на остальных, будто они были грязью на его изящных и дорогих ботинках. Иногда Том даже пытался подражать ему, повторяя эти напыщенные движения перед зеркалом, но каждый раз злился на свою неуклюжесть. Он злился на все, что его окружало. На нищету сиротского приюта, который с ранних лет показал мальчишке этот суровый мир. На войну, которая заставляла Тома трястись, как осиновый лист перед возвращением. На родителей, что нагло бросили его. Особенно на мать, которая предпочла смерть, словно пыталась избавиться от нежеланного ребёнка. Даже несмотря на то, что Хогвартс не был особо рад ему, встречая в виде перекошенных злобой лиц однокурсников, Том продолжал радоваться. Он был дома. Тот день был хмурым с самого начала. Том изредка кидал взгляд на окно, чтобы оценить погоду. Ветер вновь разбушевался, склоняя ветки, чтобы услышать их треск. В такую погоду не хотелось выходить на улицу, но мальчишке было необходимо прогуляться. Впрочем, его планы пошли под откос, как только он увидел толпу слизеринцев во главе Малфоя. -Эй, Риддл, на улице такая грязь. — Сморщился Абракс в дружелюбном тоне. — Ты скучал по ней? Риддла бесило то, как возвышался над ним старшекурсник. Сжимая мантию, Том подошёл ближе к слизеринцам, на лицах которых уже появлялись усмешки. Все понимали, что грядет шоу. -Что это значит? Уставшим голосом спросил Риддл, не понимая глупой шутки чистокровного. Тот засмеялся, сверкая неровными зубами. -Все знают, что грязнокровки живут в грязи. Том сжал зубы, пытаясь успокоиться. Кровь была тем фактом, который он никогда не изменит. Риддл мог обогнать других в учебе, но для магического сообщества он так и останется грязнокровкой. Подняв голову, мальчишка с ненавистью посмотрел на аристократа, представляя, как нанесет ему удар по голове, а после выколет глаза. Он пытался остановиться, разум кричал ему о том, как важно хорошее поведение, но униженная гордость не заставила себя ждать. Том бросил сумку, вцепившись в воротник Малфоя, который явно не ожидал этого. Он пытался оттолкнуть от себя полукровку, но тот держался слишком крепко. Злость накрыла Риддла с головой, что он даже не сразу заметил, как что-то коснулось его ног и заставило отлететь к стене. Риддл упал на холодный пол, морщась от боли. Он хотел вскочить и избить того, кто посмел применить к нему магию, но остановился, когда карие глаза увидели студентку в слизеринской форме. -Что вы устроили посреди коридора? Голос ее был негромким, но сталь прослеживалась в нем. Том приподнялся с пола, рассматривая незнакомую ему ученицу. Короткие русые волосы подскакивали каждый раз, когда девочка переводила голубые глаза с одного мальчишки на другого. -Корбье, не обязательно так кричать. — Ворчал Малфой, отряхивая мантию. — Не видишь, мы заняты? Она скривилась от его тона. Все еще держа палочку в руке, Корбье подошла к блондину и ядовито зашипела. -Снова твои шуточки, Малфой? Разве я не говорила тебе прекращать издевательства над младшими? Абракс закатил глаза, услышав очередную нотацию от студентки. -Мы хотели лишь развлечься. Малфой не смотрел на нее, чувствуя волну злости, что исходила от девочки. Он привык к тому, что Корбье была надоедливой и слишком правильной, по мнению аристократа. Начиная с их первого дня в школе, она хотела стать старостой, а потому прикладывала огромные усилия для этого. -Если так не терпится с кем-то подраться, то можете разукрасить друг другу лицо. Кинула девочка, прогоняя однокурсников. Мальчишки покинули коридор, все еще громко причитая о ее правильности. -Ты как? — Она подошла к Риддлу, который наблюдал за всей картиной из угла. — Я только недавно начала тренироваться с флиппендо. -Я в порядке. Пробубнил Том, не понимая, почему отнесся к ней так грубо. Почему-то ему было стыдно, что из всех людей в замке его спасла именно девчонка. Завтра все узнают об этом, что только прибавит унижений в его сторону. -Это хорошо. — Заключила студентка, подавая упавшую сумку. — Почему ты вцепился в него, как магл? Корбье шла рядом с Томом, который отказывался  смотреть на нее. Он впервые видел ее, а потому не знал, как вести себя. Стоило ли ему поблагодарить студентку? Хотя он никогда никого не благодарил. Нет, не так, никто не был к нему добр раньше. -Я и есть магл. Тихо ответил Риддл, всматриваясь в лицо аристократки. Он ожидал, когда прекрасные черты исказятся презрением, она отбежит от него, как от зараженного, но эта девица вновь удивила слизеринца. Она лишь кивнула и перевела тему разговора. -Теперь у тебя есть одно из самых опасных оружий. — Говорила монотонно девочка, словно была учителем. — Это твоя палочка, Том, потеряешь ее, лишишься жизни, понимаешь? Он лишь кивнул, коря себя за то, что забыл о палочке. Возможно, Малфой был прав, раз Риддл продолжал поступать, как обычный магл. Том остановился, удивлено посмотрев на свою спутницу. -Откуда ты знаешь мое имя? Мальчишка крутил в голове драку с Абраксом, пытаясь вспомнить, называл ли тот его имя. Конечно, нет, Малфой обзывал его грязнокровкой или другими оскорблениями. Девочка остановилась в нескольких шагах от Тома. -Запомни, Катрина Корбье знает все. Риддл не мог пошевелиться, когда увидел эту загадочную улыбку. Она не была похожа на те, что дарили другие девочки, заметив симпатичного ученика. Нет, в этой улыбке не было ничего лукавого или нетерпеливого. Катрина просто пыталась разбавить серость этого дня. И у нее получилось. Не проходило ни дня, чтобы Том не пытался вновь увидеть ее. По неизвестным причинам Катрина Корбье стала для Риддла чем-то любопытным. Даже когда он не был заинтересован в ней, то все равно находил ее взглядом. Возможно, причина была в ее волосах, которые мелькали перед глазами слизеринца слишком часто. Он замечал ее в коридорах, в Большом зале, в гостиной факультета. Куда бы ни пошел Том, там всегда была Катрина. Не то, чтобы он был против данного стечения обстоятельств, но Риддлу было тяжело находиться рядом с ней и молчать. Он не знал, о чем говорить, но давящая тишина не давала ему право на ошибку, поэтому Том продолжал молчать. Он наблюдал за ней, сам того не замечая, как стал знать о Корбье все. Риддл изучил ее вкусы и привычки, которые вскоре стали его любимыми. Катрина обожала пить ягодный чай по утрам, смеясь над очередной историей Друэллы Блэк. Она сама сшила длинный зеленый шарф, который не снимала в ветреные дни. Корбье всегда держала палочку у левого кармана, несмотря на то, что была правшой. Было много всего, чего подмечал в ней Том. Ее дружелюбие, общительность, активность. Катрина Корбье была одной из лучших в классе по оценкам, она мало чем была похожа на других аристократок. Пусть и продолжала оставаться верной факультету, слизеринка не враждовала с другими, предпочитая игнорировать их существование. Шли годы и Том наблюдал, как озорная девчонка превращалась в красивую леди. Если раньше он и удивлялся тому, почему Катрину распределили на слизерин, ведь ее смелость и прямолинейность больше подходили к гриффиндору, то теперь у Риддла не оставалось сомнений. Катрина Корбье была хитра. Это знали все на факультете, видя, как ловко она стала любимицей учителей и даже Дамблдор, который относился к змеям с настороженностью, казалось, сдался перед очарованием Корбье. Том продолжал наблюдать за ней, отмечая, как девушка прибавила в росте, ее плечи больше не сутулились, а походка стала мягче. Только улыбка, которую она подарила ему однажды, оставалась прежней. Иногда сталкиваясь с ним в коридоре, Катрина посылала ту самую улыбку, даже не подозревая, кто стоит перед ней. Она не знала о тех ужасных вещах, что творил Риддл. Не видела перепуганного лица Малфоя, когда Том отомстил за все унижения. Не представляла, как кучка подростков трясутся перед своим главарем, стоит ему только кинуть на них свой холодный взгляд. И конечно, она не догадывалась о том, кто открыл Тайную комнату и натравил василиска на Миртл. Для Катрины Корбье Том Риддл был всего лишь тихим мальчиком с отличными оценками. Учителя хвалили его, а студенты любили. Для Тома все складывалось, как нельзя лучше. У него были цели, грандиозные цели на этот мир, а потому он продолжал смаковать то чувство власти, что появлялось всякий раз, когда он видел своих приспешников и их страх. Однако эта идеальная картина мира пошатнулась, когда Риддл осознал влечение к Корбье. Раньше он был уверен, что она просто симпатична ему. Он не был способен на любовь и точно знал, что никогда не коснется чего-то столь мерзкого, как чувства. Нет, он не любил Катрину, просто она сильно выделялась на фоне остальных. Вероятно, из-за того, что она когда-то спасла его от кулаков Малфоя. Том был уверен, что ничего, кроме обычной симпатии и мелкой благодарности не испытывает. Однако, как ему объяснить ту злость, которая возникла при виде смеющихся Малфоя и Корбье? Он даже не знал, что они общаются. Безусловно, одногодки, да еще и на одном факультете, могли перекинуться парочкой слов, но то, что увидел Риддл, не было похоже на обычное общение. Это был флирт. Том сжал зубы, не позволяя своему гневу вырваться наружу. Он не сводил взгляда с Катрины, которая в очередной раз засмеялась над глупой шуткой блондина. Риддл даже не знал, что могло ее так развеселить, ведь Абракс был еще тем неотесанным болваном, который частенько списывал у Тома. Верно, он был лишь никчемным аристократом, который должен помнить о своем месте, и Риддл напомнит ему об этом. В сырой Тайной комнате он позволит Малфою узнать о всех стадиях круцио, которые Риддл подготовил для своего слуги. Больше всего Тома злило лето. По нескольким причинам; ему не хотелось возвращаться в поганый приют и не хотелось прощаться с Корбье. Однако он никак не мог забыть то, как она смеялась с Малфоем, что заставляло кровь парня кипеть. Риддл помнил, как вскочил с жесткой приютской кровати и вышел в коридор. Он собирался прогуляться, раз не мог заснуть, но остановился, заметив небольшое пятно у стола. Подойдя ближе, Том разглядел маленького кролика, который почему-то напоминал ему Абракса. Картина того, как блондин флиртует с Катриной, вновь предстала перед глазами. В ту ночь Том Риддл убил кролика Билла. Целыми днями Том только и занимался тем, что думал о Корбье. Безусловно, ее богатая и влиятельная семья будет отдыхать заграницей, а ему придется ютиться в небольшой старой комнате. Это злило Риддла. То, как они были не похожи. Каждый раз смотря на Корбье, он слышал внутренний заядлый голос, который без остановки твердил, что Тому никогда не обратить ее внимание. Она была рада дарить свои улыбки Блэкам, Малфою, да кому угодно, даже тупой Флинт, который не мог связать двух слов, все равно получал ее дружелюбие. Чего нельзя сказать о Томе. Ведь она никогда не обращала на него внимания, не замечала пристального взгляда и не слышала пугающих мыслей. В какой-то момент это заставило Тома возненавидеть Катрину. Он пытался убедить себя в ее лицемерии, напоминая, что никогда чистокровная аристократка не посмотрит на полукровку-сироту, пусть и наследника самого Слизерина, и ему почти удалось сделать это. Риддл был уверен, что возненавидел ее каждой клеточкой души. А потом наступил шестой год. Том стал старостой факультета, к чему он шел долгие годы, но не столько значок согревал его, сколько мысли о том, что он стал ближе к Корбье. Катрина занимала пост старосты школы, проживая свой последний год в башне старост. Общая работа сблизила их. Пусть студенты и говорили только об обязанностях старост, Том довольствовался и этим. Он помогал Корбье во всем, чтобы она не попросила, продолжая скрывать свои гнусные  намерения за маской добродетеля. -Не знаю, чтобы я делала без тебя, Том. Устало улыбнулась Катрина, убирая книги. Она уже успела привыкнуть к тому, что Риддл постоянно оказывался рядом, когда ей нужна была помощь. -Это моя работа. Только и отвечал Риддл, сдерживая внутренний порыв посмотреть на слизеринку. Он не понимал, почему она так влияла на него, но ему не нравилось, что у Корбье есть контроль над ним. Пусть лучше и дальше не замечает, но оставит внутренний покой Риддла. -Были бы все так ответственны, как ты. — Она усмехнулась, выходя вместе с парнем из библиотеки. — Как думаешь то, что пишут правда? Конечно, он понимал, что речь шла о Грин-де-Вальде. Тот шел по Европе, завоевывая страну за страной. Вопрос времени, когда он приблизится к Англии. -Я не доверяю газетам. Отчего-то его фраза прозвучала монотоно, словно он был слишком занят, чтобы опуститься для обсуждения политики. -Кому же ты тогда доверяешь, Риддл? Он знал ответ на этот вопрос. Никому. Никто в этом мире не заслуживал знать тайны самого Волдеморта. Они остановились у окна, продолжая пребывать в молчании. Том думал о будущем, что его ждет. Власть, которая согреет его руки, казалось такой близкой, что побуждала Риддла и дальше идти по головам. Он займет свое место в жизни, а это место находится на самой вершине. Том Риддл достигнет того величия, о котором другие волшебники только могли мечтать. Парень нахмурился, понимая, что никогда раньше не думал о будущем Корбье. Чем она будет заниматься, когда закончит школу? -Мне бы хотелось преподавать трансфигурацию, но видимо, Дамблдор не спешит оставлять пост. Усмехнулась Катрина, перекладывая книги. Том остался наедине с собой, вслушиваясь в лёгкий стук каблуков, когда девушка шла к башне старост. Какое будущее уготовила судьба для Катрины Корбье? Скорее всего, она выйдет замуж за чистокровного аристократа и родит ему, по меньшей мере, троих детей. Кто бы мог стать ей мужем? Лестрейнджер? Недавно он говорил, что мать подыскивает ему жену. Или Блэк? Хотя те предпочитают родственников в супруги. Это может быть и Малфой, который несколько лет назад заигрывал с Корбье. В любом случае, кто-то из них мог жениться на Корбье, чтобы продолжить род. Риддл сглотнул, чувствуя, как гнев поднимался в крови. Нет, он не мог допустить того, чтобы Катрина была с кем-то из этих отребьев, которые только и делали, что пресмыкались перед ним. Кто бы мог быть достойным этой красивой, изящной и хитрой ведьмы, как не наследник Слизерина? Уильям Розье. Том помнил, как услышал от своего приспешника, что родители согласовали с семьей Корбье будущий брак наследников. Риддл был зол, узнав о том, что избранником Катрины станет кто-то, кто настолько неразборчив в связях, как Розье. Парень метался по школе, не зная, что предпринять, чтобы помешать соглашению двух семей. Он планировал разорвать Уильяма на мелкие кусочки, но понимал, что от того ничего не зависит. В чистокровных семьях все действовали по договору. Том не сразу осознал, что направился в библиотеку. Лишь, когда до него донесся знакомый аромат ягодного чая, Риддл остановился, разглядывая женскую фигуру. Ее волосы, которые стали длиньше и прямее, лежали на плечах, пока грудь сотрясалась в рыданиях. Впервые Том Риддл видел, как плачет Катрина Корбье. Внутри все клокотало, будто зверь искал хоть какое-то наслаждение в горе девушки. Том привык к удовольствию от страдания других, но почему-то сейчас его нутро молчало. Лучшим решением было покинуть библиотеку, но звук его шагов был слишком громким, что привлекло внимание слизеринки. Она резко обернулась, замечая старосту, а после стерев слезы, проговорила дрожащим голосом. -Том. — Она вглядывалась в грубые черты его лица, пытаясь отыскать хоть крупицу эмоций, но он как всегда был замкнут и спокоен. — Ты слышал? Риддл медленно подошел ближе, но остановился на приличном расстоянии. -Значит, Розье. Больше походило на вопрос, чем на утверждение. Катрина прикрыла глаза, надеясь, что все случившееся окажется сном. Она не представляла себя супругой Розье. Конечно, Корбье знала, что когда-нибудь ей придется столкнуться с обязанностями, которые накладывала кровь, но это оказалась слишком высокая цена. Мерлин, как она могла стать женой человека, с которым даже не разговаривала ни разу? Как ей говорить о любви к нему, если она имя его только сегодня узнала? Как ложиться с ним в одну постель, понимая, что он никогда не был ее выбором? Катрина всхлипнула, пытаясь подавить рыдания. Она не осознавала себя, вероятно, была под действием сильных эмоций, когда сделала этот шаг. Том крепко вцепился в мантию, смотря вниз. Он был уверен, что в его руках есть власть. Однако ее было недостаточно, чтобы разрушить чью-то помолвку. Черт возьми, он был наследником Слизерина, но даже его мнение превращалось в пыль, когда в дело вступали традиции. Риддл вздрогнул, когда почувствовал прикосновение. Катрина опустила голову ему на плечо, позволяя нескольким каплям упасть вниз. Она зачахнет рядом с Розье. Пусть лично и не знакома с будущим супругом, но Корбье знала, какими жестокими бывают аристократы к своим женам. -Я хочу сбежать. Сдавлено проговорила девушка, и парень сглотнул, понимая, что впервые видит ее такой разбитой. Ему хотелось схватить ее, обещать, что он разрушит помолвку, подарит целый мир, если только это вновь вернет ей  гребанную радость. Том никому не позволял красть ее улыбку. Ни Малфою, который сполна запомнил свое наказание, ни миру. Если надо Риддл устроит войну, но вернет себе привилегию, которую сам и обрел. -Почему Розье? Не понимал до конца парень. Он был уверен, что выбор ее семьи падет на Малфоя, но почему из всех именно Уильям все еще оставалось загадкой. -Его отец в курсе махинаций моей семьи. — Усмехнулась грустно Катрина. — Он обещал закрыть на это глаза, если я выйду за Розье. Том сжал губы, понимая, что то, чего он ненавидел также сильно, как смерть, была коррупция. Именно нищие ощущают ее силу больнее всего. Однако такая на первый взгляд незначительная вещь повлияла и на судьбу Катрины Корбье. Она знала, что ей не избежать своей участи, поэтому девушка прикрыла глаза, чтобы в последний раз насладиться своей свободой. Том не помнил сколько времени они провели в библиотеке, но тишина, повисшая между ними, разрушилась, когда наступил комендантский час. Все оставшиеся два месяца Том видел, как Катрина грустнела. Она больше не рассматривала студентов с весельем, улыбка потухла на бледных губах, смех не звучал в коридорах школы. Лишь изредка Риддл смотрел на нее, чтобы увидеть, как Корбье не замечает его, как прежде. Иногда ему казалось, что она забыла о той ночи, когда впервые прикоснулась к нему. Зато он помнил. Помнил Том об этом и спустя семь лет, когда вновь увидел ее. Теперь уже миссис Розье встречала его на пороге дома. Риддл не знал, известно ли ей о его злодеяниях, говорил ли ей Уильям о планах пожирателей. Том старался не смотреть на нее, когда Катрина разливала чай по чашкам. Она ни разу не подняла свой взгляд на него, не посмотрела, словно видела незнакомца. Риддл пытался не придавать большое значение дискомфорту, что засел внутри. Даже спустя столько лет она все еще волновала его. Мужчина продолжал разговаривать с Розье, который пытался всячески задобрить лорда, даже не подозревая, что тот  рассматривает молодую хозяйку. Уильям копался в документах, передавая их Риддлу, когда заметил взгляд лорда. Розье наклонился к жене, прося ее покинуть их, ведь милорд не доверяет ей. Том закатил глаза, сдерживаясь, чтобы не кинуть в Розье парочку заклинаний. Однако Катрина без слов поднялась и покинула комнату, не взглянув ни на мужа, ни на гостя. Том смотрел ей вслед, отмечая, как ее движения стали более изысканными. Катрина Розье была подстать аристократке из высшего круга. Ее лицо всегда оставалось беспристрастным и спокойным, словно ничто не могло задеть лед в ее душе. Тому было трудно осознать, что когда-то эта тихая и податливая ведьма наградила двух мальчишек мощным отталкивающим заклинанием. Мужчина прикрыл дверь, входя в светлую гостиную. Он не раз был в доме Розье, но впервые с тех пор, как тот женился. Том оглядывал интерьер, пытаясь узнать, что здесь принадлежало молодой леди. -Я могу чем-то помочь, милорд? Риддл замер посреди комнаты, стоило тонкому голосу донестись до него. Он сглотнул, медленно поворачиваясь лицом к хозяйке дома. -Миссис Розье, рад встрече. Том видел, как она борется с отвращением на лице. Видимо, знала, кто он такой и не могла вынести его присутствие рядом. Риддл усмехнулся, довольный реакцией. Правильно, ненавидь его, питай презрение к его поступкам, потому что ты имеешь право, Катрина. В отличие от своего слабовольного мужа, который испытывает страх, ты имеешь право на ненависть. Мужчина сделал шаг вперед, замечая, как женщина вздрогнула. -Мы рады приветствовать лорда в нашем скромном доме. — Она старалась смотреть куда угодно, только не на него. — Надеюсь, вам понравилось наше гостеприимство. Том усмехнулся. Полное игнорирование его и холодный выученный тон и есть ее гостеприимство? -Не совсем, я даже чувствую себя оскорбленным. — Мужчина видел, как одна бровь слизеринки подскочила вверх. — Видите ли, хозяйка была ко мне враждебна. Она фыркнула, заставив Риддла замереть. Впервые за все время, что он провел в этом доме, он увидел ее настоящие эмоции. -Возможно, у нее болит голова. Она прикусила губу поздно, позволяя зловещим словам сорваться с накрашенных губ. -Значит, ты считаешь головную боль достаточной для столь холодного отношения к своему лорду? В его голосе была сталь, с которой он говорил со своим приспешниками, но глаза все еще оставались спокойными. В них не было злобы или негодования, они ничего не выражали, продолжая оглядывать молодую леди. Том сидел на диване, указательным пальцем водя по нижней губе. -Нет, милорд. Ответила она уклончиво, смотря на стену, что находилась позади него. Катрина нахмурилась, когда поняла, что впервые за долгие годы она заметила, насколько светлыми были стены в гостиной. -Катрина, не пытайся держать эту маску, она тебе не к лицу. Том старался игнорировать раздражение, которое медленно поднималось, когда он смотрел на молчаливую аристократку. Пусть такой будет с другими, даже с мужем со своим, но только не с Риддлом, который однажды видел обратную сторону. -Тебе лучше известно о масках.  — Она прошипела, но он услышал. — Ты умудрялся лгать мне все эти годы. Женщина отвернулась, подходя к столу. Чтобы хоть как-то занять свои руки и перевести волнение, Катрина принялась поправлять цветы. Ей все еще было неловко находиться в одной комнате с бывшим знакомым. Нет, он больше не был тем примерным студентом, с которого многие брали пример. Сейчас перед Корбье стоял убийца, чьи действия привели к новой панике среди населения. -Не расстраивайся, я лгал не только тебе. Он довольствовался тем гневом, что на миг проскользнул на ее лице. Как бы она не пыталась, сдержать маску оказалось сложнее, чем Катрина думала. -Что ж, приму, как утешение. Женщина благодарила Мерлина и свою мать, что с раннего детства воспитывала в ней эту отчужденность к  эмоциям, иначе Риддл сейчас  увидел бы банши воплоти. -Как твоя жизнь, Катрина? — Не унимался лорд. — Как мне известно, ты так и не стала преподавать траснфигурацию. Аристократка выдохнула, не понимая, откуда Том знал о ней так много. Он будто видел ее насквозь, осознавая, куда надо бить, чтобы доставить ей лишней боли. Будто холодного и грубого мужа ей не хватало, чтобы осознать, насколько ее положение шатко. -А что, Дамблдор уже покидает пост? Она ловко срезала пожелтевший лист, сжимая ножницы в руках. Больше всего ей хотелось вонзить эти ножницы в горло мужчины, что нагло продолжал рассматривать ее, словно женщина была товаром на витрине. -Когда-нибудь он его покинет. — Том кивнул, гладя кольцо на своей руке. — Тогда этот пост будет твоим. Он замер, услышав ее невеселый смех. Это был не жест радости или смущения, нет, Корбье смеялась, потому что считала это невозможным. Вероятно, Уильям рассказал ей о личной неприязни Риддла к профессору, но Катрина все равно продолжала сомневаться, что когда-нибудь Том одолеет такого сильного волшебника, как Дамблдор. -Боюсь, вас разочаровать, милорд. — Ее голос вновь стал мелодичным, будто ничего не произошло. — Не пристало жене аристократа заниматься преподаванием. Она резко дернула ножницы, вспоминая слова своей свекрови, которая узнав о намерение невестки, тут же оборвала ей всю надежду. Мать Розье была женщиной строгой, как сказала бы Катрина, даже сумасшедшей, ведь она следовала традициям неукоснительно. Она требовала заваривать чай по написанному сто лет назад рецепту. -Жене аристократа? — Задумался мужчина. — Значит, ты передана своему мужу, как и своей роли в его жизни? Том поднялся с места, обходя диван. Женщина замерла, краем глаза поглядывая на гостя. -Без сомнений, милорд. Он проверял ее? Верность мужу означала и верность Тому, ведь так? Иначе зачем ему маячить возле нее? Катрина знала о том, что Риддл собирает армию, раздавая темные метки налево и направо. Одна из таких украшала левое предплечье ее мужа, каждый раз вселяя в женщину страх. Неужели, Том Риддл хотел, чтобы и она присоединилась к его мерзкому плану? -Однако газеты обеспокоены тем, что ваш союз все еще не привел к детям. Он не сводил с нее взгляда, сравнивая с теми колдо, что видел ранее. Катрина Розье держалась со своим мужем наравне. Такая же спокойная, неприступная и изящная. -Не стоит доверять газетам, милорд. Том прикрыл глаза, смакуя этот момент. Ранее в их разговоре только он упоминал прошлое, но фраза Корбье, брошенная так непринужденно и ловко, заставила его на мгновение замереть, чтобы позволить зверю внутри насладиться. -Кому же мне доверять, Катрина? Он сделал шаг к ней, сдерживаясь, чтобы не дотронуться до женских плеч, спрятанных под темной тканью. -Никому. Ее голос сошел на шепот, когда она слышала его шаги позади. Сжимая ножницы, аристократка была готова вонзить острие в его кожу, но стоило мужчине вступить в ее пространство, как все потеряло значимость. Она вновь учуяла лесной запах, который когда-то успокаивал ее. В ту ночь в библиотеке она позволила себе расслабиться. Мерлин, она стояла рядом с убийцей и даже не подозревала об этом. Словно прочитав ее мысли, мужчина усмехнулся. -Даже тебе? Он стоял слишком близко. Любой, кто вошел, не оценил бы такого жеста, однако, Катрина не была уверена, кто бы посмел отчитать Темного Лорда. -А вы когда-то делали это? — Она медленно развернулась, чтобы посмотреть ему в глаза. — Людям, которым доверяешь, ты не лжешь. Том смотрел в голубые глаза, вспоминая, как несколько лет назад увидел их впервые. В них горел огонь, непослушный и дерзкий, сейчас же там были лишь угли. Уильям дерзко топтал эти угли, показывая всем своим видом, что может потушить их, но Том, Мерлин, Том раздувал их, чтобы придать пламени сияние. -Если я лгу всем? Он приблизился. Его грудь касалась ее и пусть в этом жесте не было ничего интимного, но что-то подсказывало Риддлу, что Розье не понравится это. Навряд ли он оценит такое поведение лорда по отношению к своей жене. -Значит, вы не заслуживаете доверия. Она смотрела на него упрямо, силясь выдержать ту тьму, что несли карие глаза. Почему Катрина раньше не замечала, насколько пустым был его взгляд? Она видела перед собой лишь тихого мальчишку-старосту, которого однажды спасла от хулиганов, и никогда ей не приходило в голову, что этот человек может быть опасен. Однако стоя рядом с ним в доме своего мужа, Корбье не чувствовала этого. Она испытывала смущение и волнение, но не страх. Мужчина наклонился ближе, не сводя взгляда с бледного лица аристократки. Он был готов возненавидеть стандарты красоты для леди, раз они скрыли ее привычный румянец. -Так позволь мне заслужить его. Катрина не понимала. Салазар, она правда не поняла, как это случилось, иначе она не позволила бы этому поцелую произойти. Женщина вздохнула, ощущая настойчивость губ слизеринца. Они терзали ее собственные, словно пытались выпить весь сок, всю ту красноту, что осталась в ней. Корбье резко заморгала, отталкивая мужчину от себя. Она не смотрела на него, но могла поклясться, что сбитое дыхание принадлежало именно Риддлу. Катрина сморгнула слезы, появившиеся в уголках глаз, и все же посмотрела на Тома. Когда она заговорила, ее голос трещал от яда. -Не смей прикасаться ко мне. Женщина прошла мимо гостя, намереваясь покинуть гостиную, но мужской голос остановил ее. -Обслуживать Розье тебе нравится больше. Она скривилась, когда его слова причинили ей боль. Как бы то ни было, но ненависти к Риддлу Катрина не испытывала. Будто что-то внутри нее пыталось вновь отыскать мальчишку со спутанными после драки волосами. -Помни, ты говоришь о чистокровном аристократе и о моем муже. Она обернулась, бросая эти слова дерзко и ярко, как умела. Том стоял к ней боком, держа руки в карманах штанов. Он выглядел так, слово ничего не произошло, словно он не целовал ее. -О муже, который забыл, что ты женщина. — Риддл усмехнулся. — Не потому у вас все эти годы не получается завести детей? Она ненавидела этот взгляд полный высокомерия. Он искажал привычные для нее черты. -Тебя это не касается. — Выплюнула аристократка, на миг забыв, кто перед ней стоит. — Мало, кто захочет, чтобы его дети служили психопату. Ох, как умело она сыпала оскорблениями, даже не подозревая, насколько сильно они бьют по его гордости. -Психопату? — он рассмеялся. — Ты была куда смиреннее, когда рыдала на моем плече. Помнишь, что говорила мне? Ну же, Катрина, а я помню, ты сбежать хотела. Он издевался. Испытывал, пытаясь вызвать еще больше гнева, чтобы рассмотреть, как следует, что осталось от той упрямой слизеринки, но как на зло Корбье продолжала держаться. -Замолчи. Тогда я позволила себе открыться человеку, которому доверяла. — Она сделала шаг вперед, вздернув нос. — Жаль, что того Тома Риддла больше нет. Хотя погоди, ты и тогда был ублюдком, да? Женщина вскрикнула, когда мужская рука схватила ее за предплечье, грубо пододвигая к себе. Катрина смотрела в карие глаза, которые становились все темнее, словно сама магия играла с ними. -Не смей оскорблять меня. Он прошипел ей в лицо эту фразу, довольствуясь смесью страха и упрямства, что играло на аристократическом лице. Его дерзкая девочка пыталась быть храброй, но забыла, что училась не на Гриффиндоре. -У меня есть на это право. — Тяжело ворча языком, проговорила Корбье. — Я тогда спасла тебя. Была ли это попытка достучаться до того мальчишки, что сидел в глубине жестокого монстра, она не понимала. Риддл придвинулся ближе, вдыхая аромат ягодного чая. -Если бы ты только знала, упрямая ведьма, как я мучился после этого. Я искал тебя везде, куда бы не пошел. Смотрел на тебя в Большом Зале, надеясь, получить хотя бы короткий взгляд. Наблюдал, как ты смеёшься и веселишься с другими и ненавидел, ненавидел всех их, но больше всего тебя, Корбье. — Его губы чуть касались ее виска, когда Том говорил эти слова. — Ненавидел, потому что не мог получить. Он сам не мог поверить, что впервые сказал это в слух. Признал то, во что отказывался верить глубокими ночами. -О чем ты, Мерлин? Она подняла испуганный взгляд, чтобы проверить  насколько искренним был мужчина и опешила, не увидев лжи. -Но знаешь, Катрина, будь проклят этот мир, если посмеет ещё раз отобрать тебя у меня. — Он усмехнулся, поправив упавший локон. — Ты правильно заметила, что перед тобой уже не Том Риддл, а Лорд Волдеморт, и я не позволю тебе оставить меня. Женщина вздрогнула, когда мужские губы вновь обрушились на ее, но теперь уже не в том напористом ритме. Сейчас Том целовал ее нежнее, иногда покусывая, чтобы напомнить, кто стоит перед ней. Катрина пыталась вдохнуть больше воздуха, отодвигаясь от него, но Риддл, почувствовав ее борьбу, лишь сильнее сжал в своих руках. Корбье подняла тонкие пальцы и нежно пробежалась ими по щеке мужчины, заверяя, что не собирается покидать его. Том застонал от ощущения нежности, что дарила ему женщина, а потому позволил себе расслабиться. Он целовал ее впервые, не считая той нелепой попытки пару минут назад. Впервые касался желанных губ своими, чувствовал их тепло и отдачу. Он был готов сжечь весь мир, если кто-нибудь помешает ему и дальше касаться ее. Сжимать в своих объятьях, ощущать мягкость женского тела, ее податливость и смиренность, хотя мужчина был уверен, Корбье не даст ему контроль над собой так быстро. Ему потребуется время, чтобы приручить ее. Заставить самой ластиться, ждать и цепляться за него, потому что это было несправедливо. Несправедливо, что он умирал в надежде прикоснуться к ней, пока она продолжала жить. Риддл задыхался, когда хрупкие руки Катрины пробежались по его плечам, притягивая ближе. Ей было откровенно плевать на правила, которым ее обучали с детства, на обязанности, что наложила проклятая кровь, на мужа, который отлучился из дома по поручению своего хозяина. Она устала. И Мерлин, и магловский Бог ей свидетель в этом. Катрина устала чувствовать со стороны мужа холод, со стороны его родителей- пренебрежение, со стороны остальных аристократов- равнодушие. Она никогда не была такой, как другие. Знала это с самого детства, но упрямо не замечала. Однако для Корбье было трудно притворяться, когда она поняла, что не может жить в вечном холоде, как ее подруги. Как живет Друэлла Блэк, которая приняла замужество, как должное, как Лисандрия Малфой, что только и щебетала о том, как ей повезло выскочить за Абракса, а не за кого-то беднее. Для них было нормальным отстраненное поведение супругов, но Катрина не могла так жить. С детства она видела родителей, которые, без сомнения, любили друг друга, как могли любить аристократы, а потому мечтала о таком же муже, как и ее отец. Заботливый, любящий, защищающий. И пусть Том не был таким, но он давал ей то, что было нужно Корбье. Так или иначе Том Риддл всегда контролировал ее пламя. ***

Спустя несколько лет

Он медленно шел вдоль стола, рассматривая своих подчинённых. Том видел страх на лице Малфоя, заметил бледное лицо Лестрейнджера, отметил скованность Розье. Они все трепетали перед ним. В основном, из-за страха, который не позволял аристократам спать по ночам. Знал бы кто-нибудь, как застывала кровь в жилах, когда они чувствовали жжение метки. Как тревога сковывала кости, зная, что они провалили очередное задание. Как холод проносился по спине, словно пот после круцио. Риддл смотрел на них с отвращением, понимая, что каждый из них мог быть предателем. Стоит этим мерзавцам почувствовать, как он теряет силы, так они сразу переметнутся к министерству. Лживые предатели, которых волнует не столько новый мир, построенный в мечтах Темного Лорда, сколько свое состояние. Том остановился, бросая мельком взгляд на зеркальную поверхность стола. Его лицо выглядело бледным, шрамы проглядывались на грубой коже, глаза он и вовсе не признал. Крестражи забирали красоту, превращая Риддла в жалкое подобие бывшего себя. Пока крестражи забирали, Катрина давала. Он посмотрел на женщину, что занимала место слева от него. Возможно, для многих это было странным, что молчаливая жена Уильяма, которую раньше не подпускали к их делам, стала верным приспешником Темного Лорда. Никто из них не знал, какие отношения были у их милорда с Катриной Корбье. Именно так, не Розье. Риддл ненавидел тот факт, что желанная для него женщина была чужой женой. Он был готов убить Уильяма, если бы не одно «но». -Друзья мои. Громко проговорил Риддл, заставив всех съежиться. Все знали, что о дружбе не шло и речи, а потому боялись. Боялись его гнева, что не приносил с собой ничего, кроме боли. Наказания, в которых Волдеморт был избирательным. Приказов, зная, что придётся в очередной раз убивать, красть и лгать. -Сегодня особенный день. Никто не разделял с ним радости, которая теплилась в груди Тома Риддла. Она появилась пару дней назад, когда Катрина сказала ему прекрасные слова. Они находились в доме Риддла, о котором никто не знал. Тот дом не был похож на Розье-мэнор. Нет, он был меньше и не такой статный, но успел стать любимым местом для Катрины. Именно там она находила свой покой. Это заставляло ее смеяться внутри. Пока все боялись Тома Риддла, желая избежать его компании лишний раз, она придумывала виртуозную ложь для мужа, чтобы только вновь увидеть его. -Мы рады приветствовать молодую кровь в наших рядах. Они знали, что никто из аристократов даже не догадывался об их отношениях. Хотя Уильям мог бы. Не видел ли он знакомые черты в своем сыне? -Калеб Розье, выйди вперед. Том посмотрел в сторону стены, в тени которой скрывался молодой парень. Ему было всего четырнадцать, студент четвертого курса слизерина, надежда Хогвартса, один из лучших учеников. Настоящая гордость для своих родителей. Катрина смотрела на сына, понимая, что Уильям был идиотом. Неужели, он не догадывался, что Калеб не был его сыном? Темные волосы и бледное лицо может и могли спутать, но эти глаза. Мерлин, стоило Катрине впервые увидеть их, как она испытала облегчение. Точная копия Тома Риддла. Единственного мужчины, которого любила. Корбье благодарила Мерлина за такой подарок, понимая, что пусть и  дальше живет с холодным мужем, ее сердце согреет этот ребёнок. -Милорд. Парень склонил голову, когда Темный Лорд одарил его улыбкой. Другие аристократы тоже видели ее раньше, она казалась им вселяющей надежду, что они выбрали правильный путь, но Темный Лорд впервые не подделывал ее. Он был рад, когда узнал от Катрины, что Калеб задумывается о метке. -Калеб Розье, ты удостоен  высшей чести. — Проговорил Волдеморт, приподнимая руку мальчишки. — Помни, что отныне ты служишь мне и нашим благим целям. Калеб приложил все усилия, чтобы не вскрикнуть. Том видел, как лицо сына исказила боль, но он не проявил слабости. На него смотрели  отец и мать, другие аристократы внимательно наблюдали за сумасшедшим студентом, который пошел на такой шаг по своему желанию. -Благодарю, милорд. Прохрипел Калеб, когда боль закончилась. Он опустил рукав, чувствуя жжение и поклонился в последний раз. Подойдя к матери, Калеб расслабился, заметив ее довольную улыбку. -Что ж, теперь мы перейдем к обсуждению насущных дел. — Волдеморт шел вдоль стола, подходя к своему месту. — Как продвигается наш план, Малфой? Абракс выпрямился, когда все взгляды были обращены к нему. Он откашлялся, а после проговорил: -Дамблдор умрет сегодня, милорд. Том довольно кивнул, что заставило Абракса расслабленно выдохнуть. -Место директора и профессора трансфигурации освободится. Лестрейнджер кивнул на слова Темного Лорда. -Место директора, скорее всего, перейдет к Макгонагалл, если министерство не сочтет ее слишком молодой для этой должности. Том тяжело вздохнул, откидываясь на спинку стула. Он постукивал пальцами по столу, понимая, что план складывается, как нельзя лучше. -Убедись, Лестрейнджер, что на место преподавателя попадет наш человек. Мужчина кивнул, зная, что Волдеморт не упустит возможности привлечь его работу к заданию. Как никак, Рабастан Лестрейнджер занимал не последнее место в министерстве, а потому мог сам назначить нужного претендента. -У вас есть кто-то на примете, милорд? Спросил Лестрейнджер, зная, что Темный Лорд уже выбрал подходящего человека. Волдеморт не торопился отвечать, предоставив ей право. -Я возьму на себя эту ответственность, Рабастан. Проговорила Катрина спокойным голосом. Видимо, никто не ожидал этого, судя по настороженным взглядам. Особенно Уильям, который был сбит с толка. -Подготовь все необходимое для вступления миссис Розье в должность. Потребовал Том от приспешника. Рабастан кивнул, не смея спорить. Риддл оглядел зал, останавливаясь на каждом не дольше секунды. -Сегодня поистине великий день, друзья. Скоро, очень скоро мы будем на самой вершине. Великобритания, Европа, а потом и весь мир покорятся нам. — Темный Лорд перевёл взгляд на Катрину. — Мы построим мир, о котором мечтали. Корбье улыбнулась, чем напомнила Тому слова, сказанные ею одной страстной ночью. У него получится совершить задуманное. Ведь Катрина Корбье знала все.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.