ID работы: 11673692

The Prince Returns

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
44
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 8 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Лягушка посреди сквера в шумном городе. Почему там была лягушка? Просто охлаждалась на асфальте; его маленькая, светло-зеленая грудь вздымалась, когда лягушка дышала. Наконец, Рей определила, что это был он. Если бы это было сказкой, тогда он был бы принцем, перед которым она была в долгу за дерьмовое детство и ужасные свидания, которые были у нее до этого в жизни. Поцеловать лягушонка, должно быть, приятнее, чем тех мерзких шаров, которых она целовала. Она почти продолжила свою прогулку, но увидела приближающегося к лягушонку мальчика на велосипеде, стырила клюшку для лакросса у случайного прохожего и поймала лягушонка, перед тем как ее переехали. Тяжело дыша, она упала на колени и переместила лягушонка к сливу – подальше от других людей. – Тебе действительно нужно быть осторожнее. Этот ребенок едва не раздавил тебя, – ругала она, когда поднялась. Лягушонок встал на обе лапы, как Мичиган Дж. Фрог, и поклонился, уставившись на Рей самым пристальным взглядом, который она когда-либо видела. – Тебе не обязательно было меня спасать, – сказал мужской голос, раздающийся из лягушонка. Рей еще раз на нее посмотрела. – А тебе не обязательно быть такой неблагодарной, маленький лягушонок. Лягушонок сильно нахмурилась. – Я не лягушонок. Я принц, – заметив сточную трубу, он продолжил: – Ты будешь приятно награждена за доставленные тебе неудобства. Я появлюсь в один прекрасный день, мисс… – Рей. Рей Джонсон, – чопорно ответила она, имитируя поклон. – Я понял. С тем, как лягушонок прыгнул в сточную трубу, Рей убедилась, что она сошла с ума. Это было единственное объяснение. Сейчас она разговаривала с лягушонком, причем очень дерзко; ее соседка по комнате, Роуз, будет смеяться над ней. Она пришла домой в потрясенном состоянии и рассказала Роуз только о том, что она спасла лягушонка. Всё было замечательно до тех пор, пока она не смогла заснуть из-за хора кваканья лягушек, распространившегося по воздуху. Раздраженная, она направилась к своему балкону только для того, чтобы увидеть длинную линию из лягушек, собравшихся снаружи ее дома. Золотистая лягушка вышла вперед со свитком. – Лея Королева Лягушек и Хан Король Жаб желают выразить свою глубочайшую благодарность Рей Джонсон за ее доброту и храбрость за спасение их идиота сына сегодня. – Трипио, достаточно, – пробормотал женский голос. Две лягушки побольше с коронами на головах выпрыгнули вперед. Король сказал: – Хей, моя дорогая, это ожабенно, что вы спасли нашего сына секвадня. Рей застонала от этой ужасной игры слов. Она, должно быть, где-то ударилась головой. Этого просто не могло происходить. – Изкваните моего мужа, он не знает удачные игры слов, – сказала королева. – Хей, это замечательные игры слов! – В любом случае, в признательность за спасение нашего сына мы хотим отблагодарить вас, – прервала его королева. – Вы получите два подарка в нашу благодарность и благословение. – Наслаждайтесь лягушачье восхитительной ночью! Просто подождите, пока не увидите подарки! – закричал король. Рей тряхнула головой и ушла внутрь дома, решив, что она точно выжила из ума, по крайней мере, пока не проснулась. И как только она шагнула по полу, то сразу же поскользнулась и упала на что-то липкое. Она была точно уверена, что она подвернула лодыжку и вывихнула ее, потому что она болела. Это она поняла, когда обнаружила, что ее комната полна слизнями, улитками и мухами. – Фу! – Рей! Пронзительный крик Роуз раздался по воздуху, и Рей просто знала, что у Роуз тоже гости. Только открыв дверь, она осознала, что, должно быть, там сотни мерзких существ, покрывающих пол в их крошечной квартирке. – Что ты сделала? – заорала Роуз, когда увидела свою лучшую подругу. – Разберись со своим Королем Лягушек? – Я думаю, что это подарки от самого короля, – промямлила Рей. – Ну, меня не волнует, что это такое; я хочу, чтобы их не было! Рей была бесконечно рада, что это случилось в выходные и что она не работала. Вся надежда пойти в магазин комиксов рухнула, поэтому она возненавидела лягушек со жгущей страстью. Много часов после Рей собрала всех существ, которыми лягушки обожали питаться, и вынесла их на свободу в мусорном мешке. Затем она обнаружила, что ее квартира окружена белыми водяными лилиями. В конце концов, она были прекрасными. Ворча на лягушек и их понятия о хороших подарках, она собрала пучок лилий и поставила его в вазу. До того, как наступила полночь, она полностью забыла про свой ужасный день, потому что Роуз ушла на свидание со своим парнем, а Рей читала книгу, сидя на подоконнике, наслаждаясь открытым окном и легким ветерком. Пока она не услышала кваканье. Уронив книгу, она была в полной боевой готовности. Вскоре она увидела лягушонка, который стал причина всех ее бед. – Ты! – закричала она, указывая на Принца Лягушонка. – Да, я. Принц Бен Соло, – ответил он, вставая и расхаживая. – Всё еще жалеешь, что спасла меня? Она сморщила нос. – Нет. Ты не заслуживаешь смерти. Хотя дал худшие подарки, – сказала она, заставляя его нахмуриться. –Это были лучшие слизни. – Я не ем слизней, ты, пастух слизней, не говоря уже о том, что я не люблю их. Хотя я действительно люблю лилии, – сказала она, глядя на свою вазу. – Правда? – спросил он, приближаясь, пока не встал напротив ее колен. Она не могла понять, как у лягушонка могли быть настолько человечные, выразительные глаза, способные быть такими эмоциональными. Казалось, что он действительно был заинтересован в том, что она собиралась сказать. Он указал на ее ноги, и она кивнула, разрешая ему забраться на нее. – Да, – ответила она. – Они красивые и хорошо пахнут. Спасибо тебе, – она отвернулась и промямлила: – Но это всё еще не тот подарок, который я хочу. – Чтоты хочешь? – спросил он, расхаживая по ее руке. – Расскажи мне, и я смогу дать тебе всё, что ты хочешь. – Мне нравится моя работа и жизнь. Я не нуждаюсь в деньгах или в том, что любят лягушки, – сказала она пренебрежительно. Он издал звук несогласия перед тем, как прыгнуть ей на плечо. – Тебе чего-то хочется. Скажи мне. Ее сердце глухо забилось, и она не могла объяснить почему. – Я, поцелуй. Его глаза смешно расширились. – Поцелуй? – С тобой. Ты принц. Ты, должно быть, целуешься лучше, чем те лузеры, которых я знаю. – Устанавливаешь высокую планку, я понял, – сказал он, чем рассмешил ее, и приблизился. – А что, если произойдут непредвиденные последствия? Она задержала дыхание. – Какие? Я действительно сумасшедшая, раз разговариваю с лягушкой, и она мне нравится. – Я тебе нравлюсь? – спросил он, всё еще приближаясь. – Почему? Она беспомощно подняла руки. – Потому что мне нравится? Мне нравится твое чувство юмора, и, вероятно, нам нравятся одни и те же цветы. У нас больше общего, чем с теми мужчинами, с которыми я встречалась. Сказки всегда говорили мне, что я должна поцеловать лягушку, в любом случае. Он ухмыльнулся. – Так и есть. Но ты уверена, что хочешь поцеловать меня? Она не понимала, почему он так переживал из-за этого. Это же был всего лишь поцелуй. Это не было похоже на поцелуй настоящей любви, который способен снять магическое проклятие. Она наклонилась вперед. – Да, хочу. – У тебя красивые глаза. Они сверкают в лунном свете, – мягко сказал он, из-за чего она ухмыльнулась. Она наклонилась еще дальше и поцеловала его, пока он, казалось, боялся сделать это. Как только ее губы коснулись его, частички света наполнили комнату, и Принц Лягушонок отпрыгнул в сторону и посреди воздуха превратился в мужчину – высокого, при этом симпатичного. С пухлыми губами, волосами по плечи цвета ворона и тем же пристальным взглядом, он выглядел лучше, чем парни, с которыми у нее были свидания. Он, определенно, выглядел как принц. – Бен? – спросила она, повернувшись к нему и расширив глаза. – Во плоти. Я сказал тебе, что я был принцем, – самодовольно сказал он. – С высокомерием, чтобы доказать это, – ответила она, вставая и всё еще на его плечах. – Я хочу второй поцелуй. Я была ошемлена. Его руки охватили ее лицо. – У тебя может быть намного больше этого, если захочешь. Ты сняла проклятье, которое лежало на мне и моей семье. У нее перехватило дыхание, и она попыталась спрятать свои дикие мысли о том, чтобы облизать его и заявить, что он принадлежал ей. – Я уже сказала тебе… – Что касается меня? Смог бы я тебе понравиться? – он спросил, врываясь в ее пространство. – Поцелуй меня еще раз, и я тебе скажу, – ответила она, притягивая его и целуя в щеку. Когда она закрыла глаза, он снова поцеловал ее, его губы – это всё, что она хотела почувствовать в поцелуе. Она жадно ответила на поцелуй, путаясь пальцами в его чернильных локонах, вздыхая рядом с ним. Когда они, в итоге, прервались, он бездыханно спросил: – Ну? Смог бы я тебе понравиться? – Я думаю, мне нужен еще поцелуй или пять, – она съязвила, подходя ближе. – Будет пять. По крайней мере. Перед тем, как серия поцелуев закончилась, она оказалась зажата между стеной и им, и не было ни одного места, где она могла бы оказаться. – Еще пять? Он поцеловал ее в шею. – Пожалуйста. – Хорошо, – ответила она, притягивая его губы, – твои поцелуи нежабываемые.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.