ID работы: 11679700

Научи меня видеть смерть

Слэш
NC-17
В процессе
386
автор
Размер:
планируется Макси, написано 117 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
386 Нравится 273 Отзывы 89 В сборник Скачать

Глава 9. Долбанные театралы.

Настройки текста
— Наконец-то пятница, - прокряхтел Джон и встал из-за парты, когда прозвенел звонок с урока. — Ты только что это осознал? - Шерлок вопросительно выгнул бровь и поднял глаза на друга, который уже собирал вещи, слегка улыбаясь. Мало того, что пятница - последний день учебной недели, так ещё и самый незагруженный день в расписании парней. Следующие два дня они, как и все остальные, смогут провести, отсыпаясь и занимаясь своими делами, а в случае Шерлока расследованием, что не могло не радовать. Быстро закинув в рюкзак учебники и взяв в руки телефон, Ватсон стал ожидать Холмса, который, как всегда, больно много копался и пытался что-то собрать побыстрее. К слову, у него это не особо получалось. — Ну ты и тормоз, - Джон закатил глаза и усмехнулся, - Шерл, британская королева и то двигается резче, хотя ей уже скоро сотка стукнет. Наконец закончив свои сборы, Шерлок лишь передразнил его и направился к выходу из класса. Ватсон, не долго думая, последовал его примеру, и буквально через мгновение они оказались в коридоре их школы, полном подростков, учителей и странных, постоянно орущих существ, которых взрослые так любезно называют «дети». Пройдя через этот (в некоторой мере) ад, Джон с Шерлоком вышли на лестницу, где ситуация обстояла в разы спокойнее. Холмс начал вновь погружаться в свои мысли и продумывать дальнейший план действий, связанный с Мэри, их психологом, а также с его «любимым» братом, который, видимо, как-то замешан во всем происходящем, но увы кое-кто этого сделать не дал. — Вот же черт, - протянул и одновременно воскликнул Ватсон, резко остановившись, - я забыл про ебаную репетицию сейчас! — Вечно театралы любят разводить из всего спектакль, - Шерл обреченно выдохнул и развернулся к нему. - И что? Земля от этого не пойдёт в обратном направлении, а Антарктида не самоуничтожится, значит, все не так плохо. — Нет, Шерлок, ты не понимаешь, у нас очень важная репетиция сегодня, а там я.. - в этот момент Джон немного замялся, а после, прищурившись, добавил, уже подхватив Холмса под руку, - я потом все объясню, а сейчас ты идёшь со мной, и это не обсуждается. Сказать, что Шерлок ни черта не понял, это ничего не сказать. Он даже попытался сначала сопротивляться, но его друг выглядел слишком серьезно, поэтому спустя одну или две попытки Холмс смирился со своей участью. Если бы его потащил с собой кто-то другой, а не Джон, то он, наверняка, не сдался бы так быстро, но в случае с Джоном все его сопротивления были бесполезны и немного травмоопасны. Каким бы паинькой и радостью всех матерей не казался Ватсон, Шерлоку не раз прилетало от него то в нос, то локтем в ребро. Хоть это иногда и было довольно болезненно, он не особо возмущался и «обижался» на Джона, ибо тот бил несильно и частенько в шутку. Из-за такого расклада событий, не желая опять ходить с синяками, он даже не рыпался и делал, что ему говорят. По крайней мере до того момента, как они спустились на первый этаж и уже почти повернули на вход в актовый зал, Шерл действительно не сопротивлялся. — Шерлок, еп твою мать! - возмутился Ватсон, когда его друг уперто остановился и, вырвав руку из его хватки, немного озадаченно посмотрел в окно, из которого открывался вид почти на всю территорию перед школой. Джон выдохнул, - ну вот и что ты там увидел, а? В ответ со стороны Холмса ничего не прозвучало, но вот его лицо говорило буквально само за себя. Брюнет расплылся в самодовольной улыбке и приподнял брови. Не выдержав, Джон подошел к нему и тоже посмотрел туда, куда тот так откровенно пялился. Буквально спустя секунду он немного нахмурился и посмотрел на Холмса озадаченным взглядом. — Да ну? - Ватсон нахмурился и удивился ещё больше. — Скорее всего, Джон, - после этих слов Шерлок усмехнулся. Прямо подле их школы стояли правительственные, чёрные машины, которые Холмсу были знакомы даже слишком хорошо, а также машина, принадлежащая Скотленд Ярду, из которой высунулась девушка, являющаяся стажером в полиции, которую Шерл знал как Ирэн Адлер, и детектив, так же уже знакомый парням. Именно он был на месте в день инцидента, и именно он вел дело Мэри Морстан, что вполне могло означать, что их визит как-то да связан с тем, что так интересовало Шерлока. Из двух же тёмных автомобилей с хорошо затонированными окнами вышли два человека в униформе: чёрный костюм тройка, в который входят брюки, пиджак и жилет, классическая белая рубашка, галстук того же цвета, что и костюм, затянутый на шее, а также особенная нашивка на предплечье левой руки, которая «говорила» о статусе человека и о том, где именно он работает. Первым из этих мужчин в костюмах был Майкрофт Холмс, которого мы, как и Шерл с Джоном, прекрасно знаем, как «само британское правительство». К слову, вышел из машины он эффектнее остальных людей, сняв солнцезащитные очки и поправив волосы, которые были уложены назад. Да, подобные очки придают этому мужчине некоторого шарма и чувства угрозы, так как оппонент не видит глаз, но без них все-таки, по личному мнению младшего Холмса, которого подбешивала привычка брата носить их без особой на то причины, было в разы лучше. Майкрофт в принципе любил выглядеть эффектно, и это было видно по его поведению и стилю общения. Шерлоку даже иногда казалось, что тот пошёл работать в правительство и усердно «пробивался» на высшие должности только для того, чтобы говорить в любой напряженной ситуации о том, что он буквально является правой рукой королевы. Хорошо это или плохо – особого значения не имело, ведь имя Майкрофта буквально открывало все двери, а практически любой человек в стране, не являющийся или полнейшим кретином, или больным на голову, не хотел иметь с Холмсом никаких отношений, тем более вражеских. Это даже в некоторой мере играло на руку и самому Шерлоку. Второй же человек выглядел тоже довольно внушительно, но Шерл не знал его, хоть и мог предположить его должность, исходя из телосложения и внешнего вида или положившись на свою память, ведь он не раз бывал в здании, где работает его брат, а значит вполне мог кого-то да запомнить. — С каких это пор к нам приезжают три машины из самого правительства и полиция, когда ничего не случилось? - проговорил Джон и посмотрел на Холмса. — Лучше спросить зачем, но, как я понял, ты уже срастил, что это может быть напрямую связано с Мэри и моим предположением, что Майки и наш психолог что-то да знают, - Шерлок подтолкнул Ватсона в сторону актового зала, давая понять, что им лучше не оставаться здесь. - Но это все ещё лишь косвенные «доказательства», а мне нужны факты. — Мда, как интересно начался день, - с ноткой сарказма сказал Джон и покорно пошёл туда, куда его подтолкнул друг. - Что ты собираешься делать? — Пока что ничего, наблюдать. — Серьезно?! Шерлок, это чертова единственная возможность что-то блять узнать, если ты этого хочешь. — Нет, эта возможность не единственная. Приезд полиции скорее всего означает, что в школе установят охрану или вновь будут все проверять и так далее, причём я уверен, что не один день, а возможно и не одну неделю, но перед этим они обязаны все обсудить с Альбертом, поэтому время есть. Сейчас меня больше интересует то, с какой целью здесь Майкрофт и тот мужчина, но у меня уже есть один интересный план. Джон обреченно выдохнул и повернулся к нему. — Надеюсь, что ты знаешь, что делаешь, потому что лично я не горю желанием сидеть после твоих идей и планов в кабинете какого-то офицера и писать объяснение, почему я помог Шерлоку Холмсу что-то сделать, - Ватсон усмехнулся, но это было больше похоже на истерический смешок. Шерлок ничего на это не ответил, а лишь открыл дверь зала, к которому они подошли. Он уже напрочь забыл все вопросы насчёт того, зачем и с какой целью его притащили с собой на какую-то там репетицию, а «театрал-Джон-Ватсон» тем временем уже переключился на работу и старался все сделать максимально быстро, чтобы успеть до того момента, как Шерл развернётся и просто уйдёт. Он довольно быстро добежал до Льюиса, который очень мило общался с какими-то двумя девушками у самой сцены. Этот блондин с красными глазами был весьма очарователен, так что большинство были от него просто без ума. Из-за своего умения расположить к себе людей, Льюис и стал главой театрального клуба. Некоторые даже шутили про то, что он сверг предыдущую главу, хотя это было не так, а та девушка вправду ушла по собственному желанию. Но помимо миловидной внешности, Мориарти обладал и умением быстро переключаться и подстраиваться под ситуацию, поэтому, когда к нему подбежал Ватсон с вопросом или, можно все же сказать, проблемой, тот сразу сориентировался и, отдав некоторые указания девушкам, подключился в диалог. Пока Шерлок, буквально презирающий всякие театральные постановки и спектакли, медленно шёл в направлении сцены, рассматривая место, в котором он не был года два, а то и три точно из-за того, что принципиально прогуливал все праздники и тому подобные мероприятия, хоть ему за это и прилетало, Джон и Льюис пытались решить некую проблему, поглядывая на него. Такие действия его немного насторожили, поэтому он подошел к ним и озадаченно поднял бровь. — Что-то не так? - с некоторым наездом спросил Холмс, посмотрев сначала на Ватсона, а потом и на Льюиса. — Вообще-то, нет, - улыбнувшись, проговорил Мориарти и поднял на него глаза, - но у меня определённо есть для тебя предложение, о котором тебе так-то должен был уже сказать Джон, но что-то не сложилось, поэтому сейчас говорю я. — Бога ради, хватит тянуть, что за предложение? - Шерлока раздражало, когда люди максимально оттягивают момент того, когда им нужно что-то сказать. — Ты поучаствуешь в нашем спектакле? - выпалил Джон, смотря на Шерла. Наступила тишина. — Никогда в жизни, я уже говорил, что не собираюсь участвовать во всей вашей деятельности. — Ну я же тебе сказал, меня скорее бабка в супермаркете нагнёт, чем этот блин согласится, - обреченно протянул его друг, - зря ты отправил Эми и.. — Подождите оба, Шерлок, тебе, как ты любишь выражаться, не придётся разыгрывать комедию, показывать какие-то эмоции и что-то в этом роде, - аккуратно начал Льюис, понимая, что Шерл может уйти в любой момент. - Мы хотели попросить тебя сыграть на скрипке в финальной сцене. Формально ты будешь находиться на сцене, но видно тебя особо не будет. Шерлок слегка нахмурился, но, что было удивительно и для него самого, действительно задумался над предложением. Ну а чего ему это стоит? К тому же на скрипке он играет просто шикарно, так ещё и получает от этого кайф. Холмс замялся и отвёл взгляд. — Что за постановка и к какому числу? - спросил он, и в этот же самый момент на лице Ватсона появилась ликующая улыбка. — Постановка про сироту, которого усыновил дом одного влиятельного человека. Под другим именем он решает противостоять жёсткой классовой системе Великобритании 19 века вместе со своими братьями и для этого становится консультантом преступности. Думаю, ты помнишь, что мы читали это произведение автора Рёсукэ Такэути. Оно довольно продолжительное, но мы ставим только отрывок, - вкратце объяснил Мориарти. - Все это готовится к межкорпусным соревнованиям. После всех спортивных эстафет и самих соревнований планируется подобие праздника, на который от нашей школы и готовится постановка. — Я подумаю и дам окончательный ответ не раньше следующей недели, - подытожил Шерлок. — Шерл, ты даже не представляешь, что тебя ждёт, если ты согласишься!! - воскликнул Джон, чуть ли не прыгая от радости. - Это будет просто великолепно, в особенности твой образ, - Джон слегка усмехнулся. — Какой образ? - с ноткой истеричности задал вопрос Холмс. — Ну ты там совсем капельку.. - начал было Ватсон, но его сразу перебили. — Не затягивай, черт возьми! — Священником, - так же, как и ранее выпалил Джон и поджал губы, чтобы если что не засмеяться из-за реакции Шерлока. — Вам не кажется странным то, что вы ставите на роль священника со скрипкой гребанного атеиста?! - Шерлок нервно облизал губы. — Ну слушай, никто же ведь об этом не узнает, поэтому не переживай, главное не сматерись на сцене случайно, если вдруг что-то пойдёт не так, - усмехнулся Льюис. — Льюис, мы подготовили все костюмы, вы не хотите их посмотреть? - раздались из-за кулис голоса тех двух девушек, которые несколько минут назад вынужденно покинули своего светловолосого принца. — А вот тут мы сейчас тебя и помучаем, - коварно протянули Джон и Льюис вместе, как по команде, и потащили Шерлока за кулисы. Учитывая неплохую физическую силу Холмса, долго он сопротивляться не смог. И вот он вновь, к своему собственному удивлению, сдался спустя два рывка, оказавшись в полной власти этих двух дьяволов, на лицах которых красовались самодовольные улыбки. Через несколько мгновений Шерлок уже был облачен в свой сценический образ против своей же воли. — Что это за.. - проговорил он, посмотрев на себя в большое зеркало, находящееся в, так называемой, гримерке. Его немного худощавое, но при этом довольно сильное тело покрывала чёрная материя, отнюдь не отдаленно, а действительно похожая на одеяние католического священника, правда, ещё не до конца доделанное. Серебряный крест внушительных размеров висел на его шее, но несмотря на его размер, выглядел весьма аккуратно и очень уместно. Единственной светлой и наиболее выделяющейся частью всего этого образа были белые манжеты с серебряными, как и крест, пуговицами в виде маленьких черепушек. Сказать честно, костюм был правда хорош, но не для Шерлока. Его отношение ко всей ситуации не изменилось, он так же, как и ранее, не хотел в этом участвовать, но почему-то он все ещё не развернулся и не ушёл. Сам он не выделял для себя ни одной причины оставаться здесь, за исключением косвенных. Этими косвенными причинами, которые он предпочёл игнорировать, были Уильям, замена которого шла уже несколько минут, и его старший брат, который сейчас прохаживался по зданию их школы. Как с первым, так и со вторым Холмс не особо хотел пересекаться, но по разным причинам. Если в случае Майкрофта она была практически очевидна, он просто не хотел в очередной раз слушать его подколы и тому подобное, Майкрофта Холмса в его жизни и без того слишком много, то в случае психолога.. он не имел ни одной догадки. Может это был простой человеческий стыд? из-за некоторых резких ответов в его сторону? Ну уж нет, стыдиться сказанных слов он точно не собирался, во всяком случае пока что. — Надеюсь, что это был возглас восхищения, Шерл, - проговорил Ватсон и снова посмотрел на него, облокотившись о стену. — Ты издеваешься? - с недоверием бросил в его сторону Шерлок и развернулся к своему другу и Льюису. — Возможно совсем чуть-чуть, - Джон тихо засмеялся, - но тебе идёт, что ты препираешься, вот а? — В этом только стрип танцевать, по крайней мере в моем случае, - Холмс закатил глаза и снова развернулся к зеркалу. Как только он повернулся и посмотрел в отражение. Где-то позади раздался хлопок, очень похожий на звук закрывшейся двери. Затем послышались размеренные и уверенные шаги двух человек. Видимо, из-за того, что парни разговаривали, они не услышали открытия двери, но сейчас, когда никто не говорил, этот звук приближающихся людей был слышен отчетливо. Наконец Холмс смог разглядеть в зеркале два силуэта, почти зашедших в гримерку, и к сожалению он сразу понял, кто именно это были. — Какие у тебя интересные высказывания насчёт церкви.. - с явной насмешкой произнёс Майкрофт, зайдя в комнату, и посмотрел на Шерлока. На это Шерл ничего не ответил, потому что это было слишком бесполезно. Его брат начал бы язвить ещё больше, и, возможно, в конце концов все это закончилось бы не так хорошо, как хотелось бы. Следом за Майкрофтом зашёл тот, чьи очертания он узнал почти сразу, но вот его он точно не ожидал здесь увидеть. Это был Уильям, их психолог, замену которого он так старался избежать, чтобы не пересекаться. Сегодня он выглядел просто шикарно. Белая, объемная рубашка была заправлена в чёрные брюки свободного кроя ближе и расстегнуты две верхних пуговицы, из-за чего были видны тонкие, но четкие ключицы. На его плечах висел темный, как брюки, пиджак, который, казалось, вот-вот упадёт. На его руках все так же красовалось одно-единственное кольцо в виде черепа и белая перчатка на левой руке. На слова старшего Холмса он ничего не сказал, а лишь аккуратно зашёл в гримерку и встал чуть поодаль ото всех, слегка улыбнувшись уголками губ. — Хах, я бы посмотрел, - продолжил свою «мысль», а то и издевку Майкрофт, подойдя ближе к «священнику», который сотню раз успел пожалеть о том, что вообще сюда пришёл. — В этом случае запишись на мой приват, Майки, - сказал в манере своего брата Шерлок и развернулся к нему, как говорила его мать, «нахально» улыбаясь. - Но только все бесплатно не бывает, думаю, ты это и сам прекрасно знаешь. После этих слов Шерл отвёл свой взгляд от брата и заметил, что все это время его разглядывал Уильям. Увидев это, Холмс немного замялся и, как ему показалось, слегка покраснел. Его психолог откровенно рассматривал весь его облик, а через несколько секунд уже дошёл и до лица. Когда тот заметил, что Шерлок смотрит на него, глаз не отвёл, а скорее наоборот стал вглядываться ещё больше. «Вот черт, почему он на меня смотрит?!» - пронеслось в голове Шерла, который уже отвернулся от брата и подошёл к столику, на котором лежали какие-то элементы декора сцены, бумажки и несколько ручек. Он совершенно не понимал, что ему делать. Единственное, чего Холмс хотел - так это уйти отсюда, но падать в грязь лицом он не собирался, поэтому старался сохранять максимально непринужденный и даже высокомерный вид. — Оу, вот значит как.. - продолжил этот максимально пустой диалог Майкрофт и посмотрел на часы, - неужели мне не полагается никакая акция? Шерлок кинул в сторону Уильяма быстрый взгляд и отошёл от стола, забрав с него небольшой листок, на котором было что-то написано. — Хотя.. знаешь что? - он медленными шагами подошёл к их психологу, стоявшему почти в самом проходе и, застегнув одну пуговицу рубашки, аккуратно прикасаясь, отряхнул невидимую «пыль» с его груди. Шерл почувствовал, что Уильям напрягся, но особого значения этому решил не предавать, ведь сейчас его цель это побыстрее свалить. Майкрофт тихо рассмеялся и, прикрыв глаза, задал вопрос: — Что же? — Думаю, ты вполне можешь взять с собой друга, так сказать, два плюс один, - в той же манере брата продолжил Шерлок и максимально незаметно для остальных, но очень заметно для Лиама, что, в общем-то, и задумывалось, подложил ему в передний карман брюк тот самый листочек, который он несколько минут назад «украл» со стола. - А теперь, прошу меня простить, - посмотрев Уильяму в глаза и улыбнувшись, он, наконец, вышел из этого места. В гримерке настала тишина, сопровождаемая удаляющимися, осторожными шагами младшего Холмса и разворачиванием маленькой записки с текстом:

«Переставайте так пялиться на своих клиентов или делайте это осторожнее, Уильям) мне бы не очень хотелось Вашего увольнения из-за несоблюдения субординации»

Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.