ID работы: 11691867

Topolino

Гет
NC-17
В процессе
81
автор
Размер:
планируется Макси, написано 109 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
81 Нравится 69 Отзывы 28 В сборник Скачать

Часть 17. Семейная охота

Настройки текста
       Италия встретила меня тусклым солнцем, закрытым редкими облаками. По дороге мы не говорили с Карлайлом, лишь иногда поддерживали друг друга за руку. В замке нас никто не встретил, даже Аро. Но это и к лучшему, мне не хотелось никого видеть. Ноги сами повели меня куда-то, я не различала дороги, пока не остановилась у выхода в сад.        Моё старое место обитания. Тут ничего не изменилось. Заброшенное крыло замка, в котором никто не жил уже больше 10 лет. Я прошла через арку в крытую колоннаду и оглядела розовый сад. От некогда пышных алых волн остались лишь засохшие ветви кустарников. Коснувшись одного, я сорвала потемневшее соцветие и укололась. Образовавшаяся точка от укола вмиг исчезла, так что я даже не успела взглянуть на неё.        Коричневые лепестки, как бы трепетно я не держала розу, отпали и рассыпались, превратившись практически в пепел. Сад отображал то, что творилось в моём сердце. Я чувствовала внутри одно лишь запустение. Может, я окончательно стала вампиром, и теперь всю вечность буду чувствовать себя пустышкой?        Что ж, пустым сосудом я была всегда. Сначала семья наполняла меня, учила, растила для будущего мужа. Потом Аро одарил меня бессмертием, и я вновь наполнилась чем-то чужим. Ведь даже сила, которой я обладаю не моя, а якобы моего далёкого предка, она переродилась во мне вот и всё. Так кто же я тогда если всю сознательную жизнь была пустым флаконом для чьих-то экспериментов?        За этими угнетающими рассуждениями и чувствами я провела в саду весь оставшейся день и кажется ночь. Мне вспоминалось всё, что происходило здесь. Я видела призраков прошлого и не пугалась их, они стали моими друзьями, которых я была рада видеть. Особенно яркой передо мной предстала Рената, и сердце кольнула вина перед ней. С тех пор я так и не нашла её, по правде даже и не старалась искать.        Прогуливаясь однажды по крытым улочкам Вольтерры, недалеко от замка, судьба свела нас с ней. Девушка вывернула из-за угла с большой плетёной корзинкой в руках. Испугавшись меня, она выронила её, и все фрукты полетели на землю. Я быстро среагировала, взмахнула руками, и каждый фрукт покрылся алой пеленой, а после покорно залетел обратно в корзинку. — Лилит! - воскликнула Рената в страхе.        Она не видела меня такой, даже не подозревала о том, кем я стала. Ей показалось, что перед ней мертвец, с этой бледной кожей и красными дьявольскими глазами. Должно быть чёрт, пришедший за её душой из самого ада, принял облик её бывшей госпожи.        Я видела, как кровь её быстрее зашевелилась в венах, как сердце её застучало с ужасной скоростью, как холодный пот скатился по её лбу. Я широко раскрыла глаза и Рената вскрикнула. — Тише, тише, - пытаясь её успокоить, заговорила я, — Рената, это я – Лилит! Взгляни, я жива, - Рената замерла, молча глядела на меня и даже не моргала, — Рената, ну скажи что-нибудь. — Ты... - протянула она, осматривая меня, — Г-госпожа... - голос её дрожал.        Страх в глазах сменился на замешательство. Она не верила в то, что перед ней живое. Словно маленький зайчик она тряслась, прижимая корзинку к себе, будто она могла защитить её. — Быть не может, я же видела, как вас отравили. Вы умерли, госпожа... - мямлила Рената.        Я осторожна забрала из её рук корзинку, Рената покорно разжала руки. Поставила в сторону и взяла Ренату за руки. Легонько сжала её ладони в своих. — Ты никогда не задумывалась, почему у Вольтури красные глаза? - спросила я, вглядываясь в её глаза.        Рената отрицательно покачала головой. — Теперь такой цвет глаз и у меня. Ты ведь помнишь, что раньше у меня были карие, но не теперь. Теперь всё изменилось. Я стала другой и ты права, в тот день Лилит умерла, а родилась новая! Вольтури - вампирский клан...        Я так хотела, чтобы она мне поверила и доверилась. Рената содрогнулась всем своим маленьким, хрупким телом, на глазах её заблестели слёзы. — Нет, только не плачь, Рената, моя дорогая, прошу тебя!        Отпустив её руки, я подошла ближе и прижалась к ней. Она стояла на одном месте, ощущая холод моего тела. Долго, слишком долго Рената не отвечала на мои объятья и когда я хотела уже отпрянуть от неё, она вдруг положила свои руки на мою спину. Это были столь приятные ощущения, что я обняла её крепче. От неё так вкусно пахнет выпечкой и цветами, что я не могу перестать вдыхать этот аромат!        С тех пор Рената, хоть и относилась ко мне с понятной опаской, подпустила к себе. Узнавать о её жизни за пределами замка Вольтури было увлекательным занятием, и я не могла насладиться этими мгновениями. Я разрешила ей, если что-то случиться и нужна будет помощь, писать мне. Оставить её было бы неуважительно, ведь она верно служила мне, я отплачу ей тем же. Стану её верным и могущественным покровителем.        Я не могла проводить много времени с Ренатой, нельзя было допустить, чтобы меня видели. Вела я себя очень осторожно, чтобы не попасть в немилость Аро или остальных Вольтури. Через несколько месяцев я оправилась от потери семьи, но меня ждала новая. Карлайл не собирался медлить, он уже всё решил, и поезда в Англию убедила его в решительном действии, поэтому все эти дни, пока я проводила время с Ренатой, он готовился к своему отъезду.        Одним раннем утром Карлайл нашёл меня в старом крыле, в последние дни я чаще стала захаживать сюда. Иногда сюда приходила Рената, и мы беседовали, проводили время, как раньше. Здесь было тихо и одиноко, раньше так было в библиотеке, но теперь лишь здесь я могла найти необходимое мне спокойствие. Это крыло стало неким убежищем от лишних глаз, ведь никто из вампиров никогда не захаживал сюда.        Я сидела в крытой колоннаде, на каменной скамье и смотрела на свой поникший розовый сад. Думаю, он больше никогда не станет так же красив, как прежде. Это печалило меня. Шорохи в арке развеяли скопившиеся мысли в голове. — Лилит, я пришёл попрощаться, - привлекая внимание, сказал Карлайл. — Уже? - переспросила я, оборачиваясь к нему.        Золото его волос, идеальная молодость лица, янтарь глаз. Такой же прекрасный, как и в нашу первую встречу. Он держал в руках саквояж с вещами и книгами, которые я ему дарила. Я встала и приблизилась к нему. Он поставил саквояж на пол. Мы долго молчали и смотрели друг на друга, а потом он коснулся моих распущенных волос и мягко провёл по ним.        Карлайл потянулся к моим губам, и я поддалась. Мы прильнули друг к другу и, обвивая тело руками наш поцелуй превратился в обычное объятье. Я уткнулась ему в грудь и вдыхала излюбленный аромат его тела. Ничто не сравниться с этой сыростью и туманностью Лондона. Вампиризм дал мне новые грани запахов, и я не могла насытиться этой удивительной способностью! — Я люблю тебя и никогда не забуду нашей l’amitié amoureuse! - прошептал мне на ухо Карлайл и мы вновь поцеловали друг друга.        Поцелуй вышел отчаянным и мы точно знали, что больше никогда не повторим его. Я чувствовала, он найдёт настоящую любовь, вероятнее всего в каком-то человеке, которого собственноручно обратит. Сейчас мы пытались запомнить эти ощущения, чтобы больше никогда к ним не возвращаться. Мы ласкали друг друга, увеличивая влечение и страсть. Хотели большего, но никто не сделал первый шаг, а потом он покинул меня и Вольтерру, чтобы создать собственную семью.        Во мне не было ни капли грусти, хоть мне и было больно терять его. Счастье всё же преобладало. Карлайл имеет возможность жить свободно в отличие от меня, так что мне незачем грустить. Я буду лелеять под сердцем надежду на его благополучие, это всё что мне остаётся. Мы поклялись, что изредка будем писать друг другу, особенно когда Карлайл где-нибудь обоснуется. До тех пор писать сможет только он.        Сколько уже прошло с тех пор я не знаю. Время ничего не значило для меня. Скучная жизнь поглощала и сводила с ума. Не представляю, как живёт жена Кайуса в своей высокой башне под замком. Безумие! Благо меня эта участь миновала, хоть Аро порывался поселить меня там же, я была непреклонна. Не позволю кому-либо пресекать мою волю. Вольтури это прекрасно понимали, поэтому никогда не перечили мне.        Одним днём я ощутила ужасную нехватку любви. В районе сердца стало невыносимо жарко. Я незамедлительно сообщила Аро об этом, на тот момент мы сидели вместе в одной из комнат замка и разбирали различные бумаги. Маркус и Кай так же были здесь, поэтому нам захотелось уединиться.        Аро неоднозначно кивнул мне, и я хищно улыбнулась уголком губ. Мне казалось, что другие тревожатся и волнуются при виде этой ухмылки. Муж мой всегда очень трепетно относился к моим чувствам, поэтому после моего возвращения, Аро не настаивал ни на чём. Я видела, как он хотел коснуться меня, поцеловать. Он яростно желал меня, я часто ловила на себе его пристальный взгляд, но стоило мне повернуться, как Аро отворачивался. Он преданно ждал пока я сама не скажу ему о том, что готова, о том, что он может сотворить со мной всё, о чём мечтал.        Мы пришли в библиотеку. Здесь было так же пустынно, как и всегда, поэтому никто не мог видеть нас сейчас. Я шла за Аро, как вдруг он обернулся и взял меня за руку, увлекая в неведомый танец. Мы медленно покачивались, Аро кружил меня, крепко обнимая и прижимая к себе. Никогда мы так с ним не танцевали. Не было ни музыки, ни такта, лишь мы вдвоём, старинный запах книг, шуршание платья и стук каблуков. Не было надобности о чём-то думать. — Мы стали проводить вместе слишком мало времени, - сообщила я. — Мне тоже так показалось, topolino! — Нужно это обязательно исправить. — Когда же? — Сегодня! - весело ответила я и подняла на него взгляд. — О нет, сегодня никак не получится… - задумчиво произнёс Аро и посмотрел на меня.        Мы отпрянули друг от друга, не разрывая рук, а потом Аро резко притянул меня к себе, так что я легонько ударилась о его грудь и бёдра. Короткая улыбка появилась на его прозрачном лице и тут же исчезла. — Получится! - возразила я, чуть нахмурив брови. — Нет! — Да! - упрямо настаивала я.        Аро остановился, но не выпускал меня из своих рук. Долго смотрел в мои глаза, практически безразлично, а затем хищно улыбнулся, мило морща нос. — Тогда решено! Сегодня и не часом позже.        Смех разнёсся по молчаливой библиотеке. Аро закружил меня, а потом ускорил темп, так что мы чуть не упали. — Отправимся на винодельню Гуиччардини и Строцци, недалеко от Сан-Джиминьяно. Говорят, туда наведалась скромная группа приезжих. Заглянем туда? — О, винодельня Гуиччардини и Строцци! Как скажешь, topolino, я в твоей власти, - воодушевлённо отвечал он.        Этим же вечером, стоило только солнцу скрыться за горизонтом, Аро и я тайно покинули Вольтерру. Я надела новое платье. Оно было без каких-либо подъюбников и корсетов, совершенно не пышное. Обтягивающее талию, оно смотрелось великолепно и соблазнительно на бёдрах. Мне хотелось, чтобы у этого свидания было понятное продолжение.        Мы достигли виноградников. Притаились, наблюдая за домом из светлого камня. В окнах всё ещё горел свет. Ставни были открыты, слышались голоса людей и запах алкоголя. Гуиччардини старый знакомый Вольтури. Он сам вампир и использовал винодельню для своих корыстных целей. Гуиччардини не препятствовал нам, потому что любое проявления неуважения к Вольтури, которым была подвластна не только Тоскана, но и вся Италия, каралось довольно жестоко.        Приблизившись к дому, мы заглянули в окно. В столь поздний час, кроме этой группы приезжих из 5 человек, здесь никого больше не было. Мы переглянулись с Аро и широко улыбнулись. Оценили обстановку и принялись за дело. Сначала заперли все выходы, проникли внутрь и принялись за трапезу.        Криками наполнился весь дом. Их голоса улетали далеко в виноградники и терялись в темнеющих гроздях. Было забавно наблюдать за их паникой, за тем как они пытаются сбежать. А ведь я сама когда-то была такой же. Вспомнить хоть ту западню, из которой Аро чудом спас меня. Потом он рассказал мне, что всю работу за него выполнил Феликс и ещё несколько других охранников Вольтури.        Кровопролитие продолжалось пока двое не были уже убиты, двоих мы держали в руках и пили их сладкую молоденькую кровь, а пятый куда-то пропал. Казалось, что мы его в порыве вампирской забавы откинули и просто не придали этому значения, но это было не так. Мы поняли, где он, когда допили кровь. Мертвые тела грузно упали на каменный пол, а уши вдруг пронзил громкий выстрел.        Я опустила взгляд и в своём животе и обнаружила дыру, которая быстро затягивалась. Пуля прошла навылет, а место её вылета до сих пор дымилось. — Моё платье! - разгневанно прокричала я.        Глаза мои загорелись алым пламенем, концы волос стали ярче. Я развернулась и бросилась к мужчине, который пытался перезарядить охотничье ружьё. Аро порывался помочь мне, но был отброшен моей силой. Неужели он думал, что я не справлюсь с одним человеком или хотел лишить меня развлечения?        Я выхватила из рук мужчины ружьё и сломала его пополам. Запустила алые всплески своей силы в человека, глаза его стремительно потемнели. Задвигала руками и наслаждалась своей властью над ним. Как беспомощная марионетка он был во власти моей. Наигравшись, я медленно раздвинула руки в стороны и разорвала его тело на две части. Кровь, вместе с внутренними органами с тошнотворным хлюпаньем повалилась на пол. Чудесная картина заставила меня улыбнутся. Ох, неужели я настолько жестокая? Очередной взмах и две половинки пустого тела так же оказываются на полу.        Поправляю выбившиеся из общей массы пряди волос, которые приняли свой обычный цвет. Вспышка эмоций утихла, глаза перестали гореть. Осматриваю себя и вновь замечаю дыру в животе. Да, дыра в теле затянулась, но платье никто не вернёт. — Что за люди! Испортили мне платье, а оно вообще-то мне очень нравилось.        Аро довольно вскрикнул и захлопал в ладоши. Радостью сияло его лицо, а пелена с алых глаз исчезла. Глаза были как никогда ясны и чисты. Наконец Аро узрел столь яркое проявление силы. Он приблизился ко мне, почти подпрыгивая, схватил за талию и закружил в воздухе. — Не печалься, topolino, я подарю тебе сотню таких платьев! - опустив меня, воскликнул он. — Сотни будет слишком мало... - промямлила я, будто маленький ребёнок, требующий больше игрушек и не понимающий значения цифр. — Тогда по платью за каждый наш с тобой поцелуй. — А этого слишком много, даже сосчитать трудно. — Это не имеет значения, я всё оплачу, лишь скажи, чего хочешь! Mi hai dato un senso della vita, non mi interessa la forza nelle tue mani. Ti voglio da sola!        Он тараторил изумительно искусные слова на итальянском. Никак не мог остановить себя. Я видела совсем другого Аро, по-детски наивного и восхищённого. Держа руки на моей талии, он отклонил меня назад. Глядел сверху на эту картину и широко улыбался. Грудь моя переливалась серебром в пламени свечей. Я звонко смеялась. Задержав взгляд на излюбленной родинке, Аро притянул меня к себе, и наши губы слились в поцелуе.        Когда муж мой переходил на итальянский я таяла и сейчас от всех этих слов о любви, от всех этих страстных поцелуев, я обмякла в его руках. Ноги ослабели, в последнее мгновение Аро удержал меня и крепче сжал талию. Я взяла его лицо в свои руки и вгляделась в сверкающие блики на его коже.        Плевать за что он любит меня по-настоящему, пусть только любит и будет со мной. Мы целовались долго, металлический запах крови дурманил разум, голова кружилась. Мне так не хватало моего мужа. Свидание вышло превосходным, а ужин довольно сытным.        Мы вернулись в Вольтерру. В эту ночь наша спальня стала раскаленным очагом камина. Нас захлестнула страсть, и мы до рассвета занимались всяческими непристойностями. Это занятие начинало мне всё больше и больше нравится, особенно когда в этом участвовал мой любимый.        Рассказывать об этом я могла бы бесконечно, хоть с годами совместной жизни мы стали реже заниматься сексом и вообще проводить времени вместе. Бумаги можно изучать и порознь, а секс это вообще не самое плодотворное занятие у вампиров. Детей у нас никогда не будет, зато Джейн и Алек стали для меня довольно занимательными созданиями. Я видимо тоже им приглянулась, потому что они стали чаще приходить ко мне, спрашивать о чём-то и вообще искали моего внимания, которое я была рада давать им. Они заменили мне детей, создали иллюзию материнства, которое мне не дано испытать.        Кажется, вы узнали о моей личной жизни достаточно, пора с этим закончить и вернуться в настоящее. Мне было приятно рассказать об этом, поделиться всеми переживаниями и мыслями, которые томились в моей голове очень долгие годы…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.