ID работы: 11699734

Try, Try Again

Джен
Перевод
PG-13
В процессе
394
переводчик
Aenavi сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 174 страницы, 26 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
394 Нравится 71 Отзывы 174 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
Примечания:
Облицованный коричневым песчанником особняк* был… замечательным. Пеппер и Морган официально переехали туда, пока Питер и Тони были в Малибу. В комнатах расставили мебель, стены украсили подготовленными Тони фотографиями из СтаркЛинз, а шкафы и кладовку тщательно заполнили. В доме пахло лимонным маслом, полиролью для дерева и хозяйственным мылом. Это был тот самый домашний уют Пеппер Поттс, по которому Питер тосковал с тех пор, как дом у озера был взорван. Подарок от Тони на свадьбу/новоселье вписался просто идеально. Повсюду были фотографии. Лица семьи и друзей из прошлого и будущего, все вместе на стенах и в рамках на полках и тумбочках. Там была фотография одетых в форму марширующего оркестра Питера и Неда, технически фотографии не было и года, вот только Питер не видел ее, кажется, более десяти лет. Была фотография Пеппер в ее четырнадцать, она стояла, с веснушками, покрасневшая от солнца, с брекетами, но буквально сияла в камеру. Непостановочный снимок Питера и Тони в мастерской, возможно, за неделю до экскурсии в Музей современного искусства, плечом к плечу работающих над хот-родом**. Тони и агент Романофф в одинаковых футболках, машущие перед камерой ракетками для бадминтона. Свадебная фотография Мэй и Бена. Роуди во время парада на сцене в своей парадной форме. Хэппи, держащий Морган на плечах. На заднем дворе располагалась садовая мебель, и был прекрасный летний день, поэтому стеклянные панели в столовой были полностью раздвинуты. Все полки были забиты книгами. Коллекция детективных романов Бена в мягкой обложке занимала целых две полки в гостиной. Коллекция нехудожественной литературы Пеппер на все известные человечеству темы занимала четыре. Бильярдная была превращена в комнату для игры на пианино, с полкой, специально предназначенной для нот. Все было чисто и еще не совсем обжито, но это уже был дом. На кухне у двери во внутренний дворик стояла обувь. На крючках у входной двери висели куртки. На журнальном столике в гостиной лежали распечатки Морган для подготовки к вступительным экзаменам в Мидтаун. — Социальный работник прибывает в десять! — позвала Пеппер, постучав в двери Питера и Морган, когда проходила мимо. — Пожалуйста, не брейте головы или что-то в этом роде. — Морган хихикнула, проходя через ванную в комнату Питера, чтобы плюхнуться на его кровать. — Мама сказала, ты тоже меняешь фамилию на Старк, — поделилась Морган, глядя скорее на вентилятор на потолке, а не на него. — Таков план, — кивнул Питер. Пеппер удивила всех тем, что в этот раз взяла фамилию Тони, а не двойную, как раньше. Она просто пожала плечами и сказала, что ей так захотелось. (Питер был уверен, что позже она объяснит Тони получше, но он не вмешивался, полагая, что это не его дело). — Ты тоже собираешься называть их мамой и папой? — Я не знаю, — замешкался Питер. — Наверное, нет. — А если я стану так делать, это будет странно? — Нисколько. — Ты уверен? Или ты просто так говоришь? — Они твои родители, Мо. — И, юридически, они будут твоими тоже. — Ты говоришь об этом, потому что ты хочешь, чтобы я называл их мамой и папой, ты к этому клонишь? — Я просто… — Морган села и вздохнула. — Я думаю, им бы это понравилось. Прежде чем он успел задать ей несколько вопросов, чтобы попытаться разобраться во всем этом, ПЯТНИЦА объявила, что кто-то стоит у входной двери. — Ну, как тебе все это? — спросил Питер, указывая на себя и на комнату вокруг них. — Как положено подростку? — Ага, — сказала Морган, таща его за запястье за собой из комнаты. К тому времени, как они спустились вниз, Тони и Пеппер уже справились с первыми пафосными формальностями. Они стояли в прихожей вместе с социальным работником Джен, держась слишком прямо и с слишком бесстрастными лицами. Визит в дом вышел неловким. Это мягко говоря. У Джен был контрольный список и ручка, и она осмотрела дом, как будто хотела купить его для себя, но он не совсем соответствовал стандартам. Она задавала вопросы о безопасности дома, о том, где будут спать дети, кто будет находиться дома с детьми, какие меры были приняты для школы, будет ли у детей доступ в ту или иную комнату, будет ли у детей доступ к каким-либо опасным материалам, связанным со «Старк Индастриз» или «Мстителями». Питеру подумалось, потребует ли она установить сетку над перилами, чтобы никто не спрыгнул вниз. Джен не нравилось, что двое детей оказались в центре внимания. Если бы дело было в этом, Питер подумал бы о ней лучше, но в основном проблема заключалась в том, что Джен не очень-то нравился Железный человек. Помимо списка из службы опеки, у нее в папке лежал и второй список, полный «опасений». Задавая вопросы, она была зажата и напряжена, а ее лицо выглядело угрюмым. Она покопалась в судебных исках Тони — длинной череде предупреждений за появление в нетрезвом виде, нескольким снятым обвинениям в хранении наркотиков с середины 90-х годов — и намекнула, что скромное и закрытое бракосочетание Пеппер и Тони было ничем иным, как ухищрением, предпринятым ради усыновления. К концу экскурсии Морган была в ярости. Она хмурилась, сжимала кулаки и вообще выглядела как взбалмошный подросток, недовольный ситуацией. Когда Джен спросила, все ли у нее в порядке, Морган, однако, ответила, что просто соскучилась по Мэй. Умная, умная девочка. После экскурсии Джен опросила Питера и Морган по отдельности. Морган выступала первой, что было удобно, так как Питер мог слышать ее ответы и затем подтвердить ее слова, когда наступила его очередь. Тони мерил комнату шагами из угла в угол. Пеппер сидела, замерев как каменное изваяние, и только глазами провожала его шаги. Вторник они провели в коллективном беспокойстве. Казалось, что все прошло…хорошо, и адвокаты продолжали говорить, что они уверены (что бы это ни значило), но не было ни обратной связи, ни последующих вопросов, ни вообще какой-либо информации от социального работника Джен или кого-либо, имеющего отношение к службе опеки. Питер и Тони сидели в мастерской, возились с различными планами и схемами, обдумывая идею оформления патентов на изобретения и разработки, которые опередили бы свое время на годы и годы. Пеппер пекла тыквенные кексы, потом убирала кухню до блеска, потом сидела в своем домашнем кабинете и смотрела на компьютер с такой интенсивностью, что ПЯТНИЦа доложила в мастерскую о беспокойстве по поводу скрежета зубов. Морган, распластавшись то на одном диване, то на другом, готовилась к экзамену в Мидтауне. Она меняла комнаты каждый час или около того,. Мистер Барклай, адвокат по усыновлению, которого Пеппер нанимала и в первый раз, позвонил около четырех, чтобы сообщить, что с учетом домашнего визита он смог добиться переноса их заседания в семейном суде на среду***. — Мы идем праздновать, — сообщила им Морган. Тони выглядел так, словно настроен затаиться и настаивать на этом, но Пеппер тут же начала предлагать рестораны. В итоге они оказались в захудалой неприметной забегаловке, прижатые локоть к локтю у стойки и поедающие жирные чизбургеры и вафельную картошку фри****. Морган вытащила соленые огурцы и съела их первыми. Позже, очень поздно — они все должны были спать, потому что суд по семейным делам назначен уже утром — Питер и Тони вернулись в мастерскую. Пеппер лежала на диване в мастерской, вычитывая что-то для СИ и не обращая на них внимания. Морган действительно удалось лечь спать, как нормальному человеку. Питер только что передал Тони свой планшет, чтобы тот просмотрел приспособление для нанитов перед началом испытаний, когда у него просигналил телефон. «ЧУВАК», — написал Нед. — «ТЫ БЫЛ В МАЛИБУ? ТВОЯ СТАЖИРОВКА СВЯЗАНА С МАЛИБУ???????!» «ЭТО ТАМ, ГДЕ НАХОДИТСЯ ШТАБ-КВАРТИРА СИ?» — Питер отправил ответное сообщение, чувствуя себя придурком. Прошло больше недели с тех пор, а он даже не подумал связаться с Недом. — «Я СОБИРАЛСЯ СКАЗАТЬ ТЕБЕ, КОГДА УВИЖУ ТЕБЯ ЛИЧНО.» Нед прислал ряд эмодзи, которые, казалось, указывали на общее чувство взволнованного недоумения, которое в будущем, через четыре года, включало бы в себя больше ругательств, чем смайликов со взрывающейся головой. «ВСЕ СХОДЯТ С УМА. ВЫ НА ОДНОЙ ИЗ ФОТОГРАФИЙ ФЛЭША.» Пауза, а затем появилась и сама фотография. Это было селфи, сделанное на асфальте в СИ — это было довольно стандартно для гидов, которые водили экскурсионные группы возле самолетов и тому подобных объектов, чтобы придать изюминку переходу из административного здания в то здание, которое было целью экскурсии группы. Флэш, Чарльз и Радж были неловко прижаты друг к другу в правом нижнем углу кадра, остальная часть фотографии представляла собой довольно хороший вид на самолеты и один из ангаров. Кроме того, отлично видно небо, глубокую бесконечную синеву. Также, стоит лишь слегка увеличить, видно гольф-кар, передвигающийся по летному полю. За рулем Тони, с Питером на пассажирском сиденье. Нед отправил еще одну строку эмодзи, в два раза длиннее первой. — Готовы к подростковой драме? — спросил Питер, протягивая свой телефон, чтобы Тони и Пеппер могли увидеть фото. — Эй! Я не знаю… этих подозрительных накуренных парней! — сказал Тони, состроив суровое лицо. Он сделал вид, словно опасается отыскать подброшенный пакетик с чем-нибудь запрещенным в своем кармане, и Питеру стало смешно. — Улыбаемся, — пропел Питер, забирая свой телефон и поворачиваясь так, чтобы все они оказались в кадре. — О, нет, — сказала Пеппер, вставая и отходя в сторону. — Твоя стажировка — его забота. А я в пижаме. — И я в пижаме, — сказал Тони, хотя он был в джинсах и футболке. Пеппер бросила в него ручку, и она отскочила от его плеча. — Улыбочку, — повторил Питер, регулируя угол наклона телефона так, чтобы на снимке были только они двое, да немного просматривалась мастерская позади них. Тони показал знак мира. «ТЫ МОЖЕШЬ ПОКАЗАТЬ ЭТО ФЛЕШУ», — ответил Питер Неду, а затем отправил селфи. Нед ответил дюжиной сообщений, все они были бессмысленными. Еще несколько строк эмодзи, пара гифок, удар по клавиатуре. Питер убрал телефон, предоставив Неду возможность пофанатеть в свое удовольствте. — Мы должны пригласить его к нам, — сказал Тони. — Это было бы весело. — Он, вероятно, на время потеряет способность говорить, — сказал Питер, улыбаясь при этой мысли. Он скучал по Неду и его безграничному энтузиазму. — Но нам и правда стоит позвать его, — произнесла Пеппер, подобрав брошенную ручку и вернувшись на свое место на диване. — И его родителей тоже. И разве у него нет сестры? — Эбби. Да. — Мы пригласим весь клан Лидсов на празднование усыновления, — решительно заявил Тони. — Как только уладим завтрашнее дело. Позвони ему. Или напиши. Неважно. Мы назначим это на выходные. Роуди тоже может прийти. Это будет нечто. Питеру не пришлось присутствовать на слушании, когда Мэй и Бен взяли над ним полную юридическую опеку. Черт, возможно, даже не было судебного слушания; он был маленьким и не знал, что происходит. Когда он взял опеку над Морган, не было никакого слушания; Пеппер уладила все юридические вопросы, им пришлось провести несколько встреч с социальным работником, и на этом все закончилось. На этот раз он ожидал цирка, но ничего не было. Хэппи попросил другого парня сесть за руль, чтобы он мог проводить их, но толпы не было. Ни репортеров, даже почти никто не взглянул на Железного Человека. Они вошли, и это был скорее небольшой конференц-зал, чем полноценный зал суда. Там были Джен и мистер Барклай, несколько клерков, судья или кто-то еще. Никаких зрителей или групп, ожидающих своей очереди в суде. Были сделаны заявления, заданы вопросы, но только Тони и Пеппер должны были отвечать. Питер сидел и пытался выглядеть на четырнадцать, держа Морган за руку. В общей сложности это заняло едва ли час. Когда они вышли из комнаты, мистер Барклай держал в руках документы, а Тони был более расслаблен, чем с тех пор, как они покинули Малибу. «Питер Старк» все еще звучало странно для Питера, хоть и стало теперь его именем. *В тексте фанфика дом, в который переехали герои, описывается как brownstone. Это тип богатого городского кирпичного дома конца XIX — начала XX в., облицованного коричневым песчаником, характерный для Нью-Йорка. Этот дом часто ассоциируется с престижными жилыми районами. 2-3-4 этажное здание, состоящее из ряда секций, у каждой секции свой владелец, отдельный вход. Богатый, зажиточный, аристократический — вот такой он, brownstone. Из персонажей поп-культуры обитателями особняков из коричневого песчаника являются, к примеру, детектив Ниро Вульф, семья Рикардо из шоу «Я люблю Люси», Кэрри Брэдшоу, главная героиня «Секса в большом городе» и др.       **Хот-род — автомобиль, изначально американский, с серьёзными модификациями, рассчитанными на достижение максимально возможной скорости. Определение: «Автомобиль, который был разобран, доработан и сделан намного быстрее» — очень в духе Старка, не так ли?                     *** Автор сообщает, что знает, что дела по усыновлению занимают гораздо, гораздо больше времени! Но поскольку автор хочет развивать историю дальше, то в фанфике вопрос будет решен так.              **** Вафельная картошка фри. Сама в шоке.       
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.