ID работы: 11701104

Столица мира

Джен
R
В процессе
550
Горячая работа! 38
автор
Krushevka бета
Размер:
планируется Макси, написано 258 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
550 Нравится 38 Отзывы 42 В сборник Скачать

Интерлюдия 1

Настройки текста
             Рудольф тщетно пытался расстегнуть заевшую лямку портфеля, в голове проклиная себя, за то, что на все это согласился. Для него все это звучало как глупость. И пусть одну и ту же глупость твердят в один голос десятки. Если тысяча человек говорят, что два плюс два — пять, реальность от этого не изменится. Ну как может немецкий писатель покинуть Германию?              Любой немецкий писатель с мечтанием смотрит и в душе трепетно подражает Гете и Шиллеру, такого мнения придерживался Дитцен. И стало быть, каждый немецкий творец немного Шиллер. А какой может быть Шиллер в Чехии или Америке? Шиллер без Германии — что Германия без Шиллера, конструкт абсолютно бесполезный. Более того, даже вредный, и абсолютно мерзопакостный, как на него не посмотреть, как о нем не подумать              Этот «Экспресс» делал несколько остановок, ближайшая из которых в Цоссене, и разумеется именно там Рудольф и собирался выйти, сесть на поезд в обратную сторону, и час спустя уже просиживать свое мягкое кресло, раскуривая трубку. Даром, билет не его. Не будет мучить совесть, что попусту перевел деньги.              Он уже думал, что, так и не увидит никого, до того, как сойдет на станции, но тут дверь купе скрипнула.              В купе ввалился мужчина. Рудольф напрягся, ожидая, что тот кинет нацистское приветствие, поставив Дитцена в неудобное положение. Однако тот лишь поздоровался и после ответного приветствия, сел на скамью, напротив.              Оставив на минуту беспокойный портфель, Дитцен достал из нагрудного кармана очки, протер их и надел, придвинув пальцем повыше на нос. Он внимательно посмотрел на незнакомца, и тот все больше казался ему знакомцем.              — Вы кажитесь мне несколько знакомым, мы не могли с вами пересекаться раньше?              — Я думаю, это весьма, вероятно, я довольно социальный человек, — он усмехнулся и добавил, — хоть и не всегда в хорошем смысле.              Этот акцент был ему знаком, что ли какой-то журналист из той кучки поклонников Гессе. Нет, не похож. А может кто-то из красного кружка, они там все, кто шваб, кто силезец, кто вообще еврей. Да, это наверняка тот выскочка-рифмоплет, который ради смеха переписал имя в паспорте.              Приглядевшись, Рудольф убедился, да перед ним тот самый театральный новатор, Берт Брехт, как он есть. Оставив сомнения, Рудольф сказал, без восторга, но так, чтобы показаться приятно удивленным.              — Герр Брехт, это ведь вы?              — Товарищ Брехт, товарищ! — поправил Бертольт — Понятно вам, товарищ Дитцен.              Значит и Брехт знает, кто он такой. До сего дня они пару раз пересекались, не удивительно, Берлин в те дни был теснее, чем крестьянский поселок где-нибудь среди альпийских лугов. По крайней мере, таким он представал для богемы и творцов.              Несколько раз двое уже пересекались. Но в памяти Рудольфа, от Брехта остался лишь потешный швабский акцент, а Брехт, если и подумал тогда что-то о Дитцене, сейчас об этом окончательно забыл.              Купе на некоторое время погрузилось в тишину. Разбавил безмолвие, разумеется говорливый драматург.              — Знаете, Рудольф, мне чуть-ли ни как жандарма приставили к вам. Некоторые, должно быть, всерьез рассчитывают, что я как гестаповец буду ходить за вами по пятам.              — Судя по вашему тону, — Дитцена раздражала излишняя ироничность, но в данном случае он был ей только рад. — Вы, кажется не намеренны этим заниматься.              — Само собой! — фыркнул Брехт. — Даже для собственных детей, живя не на самые большие деньги, я тем не менее нанимаю няню, не уж-то мне захочется самому быть чьей-то нянькой, да еще и за просто так.              — Само собой, — Дитцен улыбнулся, и наконец оставил невротичные попытки застегнуть портфель. — В таком случае, вы ведь не намеренны возражать тому, что я выйду в Цоссене.              Брехт нахмурился, сделав тяжелый вдох. Дитцен тоже почувствовал напряжение, и по своей робкой натуре оборонительно напрягся, чуть втягивая голову в плечи.              — Да будет вам известно, товарищ Дитцен — многие люди отдают немалые деньги за этот билет. И еще больше людей, сегодня так и не смогли попасть на этот рейс.              Рудольф, словно пристыженный потупил взгляд в пол, хотя, на деле притворялся виноватым лишь для вида, а в душе угрызений совести не испытывал.              Брехт, впрочем, тоже, хотел не столько пожурить коллегу, сколько задать вопрос:              — Нынче в стране беспокойно. Многие родную мать продадут за американский паспорт. Даже иные бонзы из НСДАП побаиваются фюрера. От чего вы так хотите остаться в Германии?              — Я могу отзеркалить этот вопрос. Сегодня все в Германии ждут хороших времен. Кризис уже на исходе. Миллионы вступают в партию, сотни тысяч приезжают в страну, так от чего вы бежите.              — Вы, Дитцен, лучше меня знаете от чего. В конце концов, «Бауэры, бонзы и бомбы» вышли из-под вашего пера!              — Что касаемо «заезжего цирка», то, каждый герой решительно стоит на своем, оставаясь собой до конца, и не важно, Бауэр он или Бюргер. И я тоже желаю остаться немцем до конца.              — И чего вам будет это стоить?              — Уж точно в чеке на оплату не будет моей чести.              — Ошибаетесь, Дитцен, у всех есть цена. Иной продастся и за пфенниг, другой соблазнится квартиркой в митте, а кто-то обменяет совесть на пару спиц с доставкой под ногти. Но цена есть у всех.              — И у вас, герр Брехт, значится тоже?              — Не желаю это проверять, потому я и в этом поезде.              — Так может, раз вы в себе не уверенны, не стоит говорить за всех?              — Я предпочту не вставать перед выбором, в котором не уверен, и другим советую то же самое, — безуспешно попытался отрезать Брехт              — Кто пытается, тот может проиграть. Кто не пытается, тот уже проиграл. Разве это не ваши слова?              — Быть может, — Брехт моментально вскипел, от того, что его слова используют против него самого. — Кто-кто, но вы уж точно не можете меня упрекнуть в дешевизне. В конце концов, не человеку, проигравшему и попавшему в рабство химикатов меня судить.              Дитцен снова почувствовал себя придавленным. Он хотел возразить Брехту, сказать, что морфий сильнее и прозорливее любого Бонза и что, в конце концов пагубная зависимость уже в прошлом. Дитцен был в этом плане мастером оправданий, но нашел он в себе совсем другие слова:              — Разве ты не чувствуешь угрызений совести, Бертольт? — произнес он, робко и грустно, как сам не ожидал. — Эта боль от того, что ты оставляешь позади все, что знал и любил?              Брехт, державшийся стойко, ответил:              — Боль реальна, Рудольф, но это продукт вредных привязанностей. Мы слишком привязаны к нашим местам, нашим людям, нашему гнезду, упуская из виду общую картину. Свобода, самовыражение и стремление к истине — разве они не стоят больше, чем географическая привязанность?              Дитцен, смотревший на Брехта одновременно с любопытством и скептицизмом, спросил:              — Но может ли человек действительно быть отделен от своей родины? От страны, которая его воспитала? Почвы, на которой он возмужал, сделал свои первые литературные шаги? Наше искусство — это продолжение нашей социальной реальности, и мы вырываем себя из этой реальности… Разве это не может разорвать нить, которая питает наше искусство?              — Мы с вами, Дитцен, — Брехт пренебрежительно хмыкнул, — совсем по-разному воспринимаем искусство. Вы без конца перерисовываете одну и ту же вазу, соревнуясь, чей рисунок будет более объемным. В живописи, Моне уже полвека как разбил эту дурацкую парадигму. Это произошло так давно, что уже над самими импрессионистами успели поглумиться Экспрессионисты, над теми Кубисты, а над этими уже поиздевались супрематисты. Так почему в литературе и драматургии вы продолжаете этому следовать? — Берт на секунду погрузился в мысли, словно бы представляя всю ту власть, которой наделен, и которую ему непременно нужно описать. — Я могу росчерком пера построить вавилонскую башню, восстановить александрийскую библиотеку, открыть Гиперборею, я могу сделать все, что на земле было бы невозможно! Черт возьми, я могу полететь на луну, так почему я вместо этого должен бесконечно перерисовывать пресловутую вазу, тем более если просто в силу ограничений холста, нарисованная ваза никогда не станет объемной? В конце концов, это просто скучно!              — Искусство не обязано метать перед вами бисер, — шмыгнул Дитцен, неожиданно уязвленный.              — Безошибочный признак того, что что-то не является искусством или кто-то не понимает искусства — это скука… Искусство должно быть средством воспитания, но цель его — удовольствие.              — Искусство — это познание мира, неужто весь мир для вас в каждую секунду наполнен интересом?              — Мне не нужно читать книгу, чтобы понять, что происходит вокруг меня, мне достаточно оглядеться по сторонам. Чтобы открыть книгу, надо скопить грошей и купить ее, а чтобы открыть глаза, надо всего лишь накопить смелости. Искусство — не зеркало, отражающее реальность, а молот, формирующий её.              — И все-таки, чью реальность вы хотите сформировать?              — Наше искусство выходит за пределы границ, за пределы наций. Это глубоко личное и, с другой стороны, общечеловеческое. Да, общество и наш опыт формируют его, но разве оно не должно процветать и расширяться за его пределы? Суть нашего искусства, истины, которые мы ищем, и догмы, которые мы хотим опровергнуть — они остаются с нами, независимо от почвы под нашими ногами. Как вы этого не понимаете? Вы ведь творец! Вы человек возвышенный, почему вы даете этим ущербным политиканам строить для вас границы.              — А почему вы даете этим ущербным политиканам выдворять вас из страны?              — Потому что если собаки громко лают около моей скамейки в Тиргартене, я просто иду и сажусь на другую скамейку. Не потому что меня выгнали, а потому что на другой скамейке в силу обстоятельств удобнее.              — Бертольт, я понимаю, что вы социалист, но разве сравнение стран и скамеек, это не совсем уж абсурдный космополитизм?              — Не ломайте комедию, Дитцен, мой космополитизм, и ваш дутый патриотизм, ваша любовь к земле, а не тому, что на ней растет, есть две стороны одной медали, и они нас загнали бы в одно подполье. И вот что я скажу, Дитцен, я не желаю делить это подполье с вами!              Эти слова прозвучали почти как оскорбление, Дитцен нахмурился. Его и без того угловатые формы лица, когда он хмурился, в изяществе не уступали кирпичу. Он посмотрел на Брехта. А тот, кажется, поняв, что его поняли превратно, добавил:              — Помяните мое слово. Выходя из вагона, вы не расцветете со своим талантом. Геббельс и Гитлер бездарности, каких надо поискать, они не позволят окружать себя кем-то, кто бьет по их эго. Им не нужен Ганс Фаллада, им нужен Ганс Йост. Они ищут равных себе. Тех, кто ниже их — они подчинят, а тех, кто выше — сомнут.              Дитцен, кажется уже почти с ним согласился, но все равно добавил:              — Мне не слишком-то нужно признание, я буду доволен скромными гонорарами и такой же известностью. По крайней мере, среди этих шутов я буду чувствовать себя умнее. Не знаю, как насчет Гитлера, а мое эго это вполне неплохо погреет.              Брехт потупил взгляд на Дитцена, но словно бы мимо него, и вздохнув сказал:              — Если вы стоите на главной площади столицы, и чувствуете себя самым умным и одаренным человеком на ней, то вам следует поскорее бежать из этой столицы и этой страны.              На слове бежать, Рудольф наконец вспомнил, что ему надо бы поскорее выходить. Он взглянул за окно и как по команде, словно дожидаясь его взгляда, у дороги промелькнула табличка «Вюнсдорф». Должно быть, он за разговором и не заметил остановки поезда. Цоссен был уже далеко позади              — Дерьмо! — выругался Дитцен, осознавая, что пропустил свою остановку.              — Вы все-таки осознали, что слишком мозговиты для этого режима?              — Я все-таки осознал, что пропустил нужную мне станцию! Теперь поезд остановится только в Дрездене! — заворчал Дитцен, огорченно опуская портфель на скамью.              — Полагаю, это значит, что наша беседа может продолжиться? — улыбнулся Брехт.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.