ID работы: 11701475

Танец против правил

Джен
PG-13
Завершён
64
Rei_Ren бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
64 Нравится 3 Отзывы 18 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
В Большом зале играет приятная музыка. Праздничная атмосфера насквозь пропитывает воздух, оседая на всём: столах, людях, витых канделябрах со свечами. На лицах большинства гостей видны счастливые улыбки. Все уже пьяны, а значит не притворяются, и вся их нелицеприятная суть видна так ясно, что не может не огорчать. Но большая их часть не присматривается, а просто наслаждается вечером. Однако есть и те, кто мрачно взирает со стороны на весь этот балаган. И Гарри среди них. Сидя на стуле почти в самом углу, он с раздражением тянет вино из бокала, надеясь, что это хоть немного развеет его скуку. К нему подсаживаются друзья, с ним флиртуют милые дамочки, но никто ему не интересен. Первых Гарри убеждает, что хочет побыть один, а вторым тонко намекает, что со стеной общаться интереснее. И почему они после этого убегают в слезах? Непонятно... Жаль, что на эту сцену смотрит много народу, но что теперь поделать? Обводя взглядом зал, он замечает Дамблдора, внимательно за кем-то следящего. Оказывается, объектом пристального наблюдения является Том, который заигрывает с какой-то девушкой. Впрочем, такой интерес со стороны Дамблдора вполне понятен и не удивителен, но в то же время очень раздражителен. А всё потому что за пару часов до мероприятия профессор приглашает их вдвоём в кабинет для "важного разговора".

*flashback*

- Реддл? - Поттер? - Слизеринский гад! - Гриффиндорская пиявка! - обычный обмен любезностями. - Что ты здесь делаешь? - возмущённо спрашивает Гарри. Увидев Реддла возле кабинета профессора, он крайне удивляется. Дамблдор обычно не зовёт на разговор сразу несколько лиц. А по Реддлу видно, что приходит он далеко не по собственной инициативе. - То же самое, что и ты, вероятно, - язвительно хмыкает Том. - Или ты просто поболтать решил? Кислое выражения лица Гарри, возникшее после слов Тома, несколько поднимает настроение Реддла. Ведь правильно говорят - ничто так не веселит, как страдания врага. Впрочем, длится это не долго, так как он, как и Гарри, не хочет видеть Дамблдора и тем более с ним общаться. Хотя его-то ненависть к старику ещё можно понять: он учится на Слизерине, и для них директор - это априори человек, достойный презрения, так ещё и сам Дамблдор лезет постоянно не в свои дела и следит за ним. А вот чем Дамблдор насолил Гарри - непонятно. Хотя и не то что бы сильно интересует. Решая не портить и так никудышнее настроение, Гарри игнорирует Реддла и прислоняется к стене возле двери. Через пару минут к кабинету всё-таки соизволяет подойти и сам Дамблдор. Не обращая внимания на унылые лица учеников, он ласково улыбается: - Мальчики мои, я так рад, что вы пришли, - предупреждающе сверкнув глазами за стёклами очков, Дамблдор делает вид, что не замечает, как Гарри и Том почти синхронно закатывают глаза. "Как будто бы у нас был выбор..." - мелькает мысль у парней. Заходя в кабинет, профессор усаживает обоих в кресла, а сам устраивается напротив, чтобы провести долгую лекцию о том, что на Балу нельзя устраивать дуэли и вообще они должны вести себя дружно. На что Том хмыкает, уже представляя разрушенный им и Поттером Большой зал и испуганные лица учеников на заднем плане. Продолжая свою речь, Дамблдор упоминает, что на мероприятии будут присутствовать высокопоставленные люди, и что с ними можно будет завести выгодные связи. Это несколько успокаивает Тома, но не Гарри, у которого от новости настроение падает ниже плинтуса. Как же он не любит все эти собрания "знати"! Когда нравоучения наконец заканчиваются, Гарри и Том расходятся, даже не смотря друг на друга, иначе лежать замку в руинах уже сейчас.

*end of flashback*

Впрочем, Гарри более-менее успокаивается после этого разговора. И встречаясь взглядом с Реддлом понимает, что даже сможет терпеть некоторое время общество Тома. Отсалютовав ему бокалом, он собирается сделать глоток, но бокал вдруг резко взрывается. Даже не шелохнувшись, он отпускает оставшуюся в руке ножку, и она разбивается о каменный пол оглушительно громко в наступившей тишине. Гарри даже не сомневается в причастности к этому Реддла. Испарив все капли и осколки, он абсолютно спокойно улыбается Тому. Краем глаза заметив напрягшегося Дамблдора, Гарри усмехается. - Я мог пораниться, - манерно тянет Гарри, вставая со стула. Он понимает, что остаться в стороне сегодня уже не получится, так почему же не занять тогда главную роль в этом театре лицемеров. Пригладив свои непослушные волосы, Гарри отходит от стены. - Приношу свои искренние извинения, - голосом, насквозь пропитанным сарказмом, отвечает Том. Он покидает бывшего собеседника, подходя ближе к Поттеру. - Как я могу загладить свою вину? Ничуть не удивлённый Гарри улыбается своим мыслям. Желание ответить "сделать так, чтобы я тебя никогда не видел" очень велико, но это не соответствует начатой игре, так что из уст доносится другое: - Да что Вы, ничего не нужно. Я надеюсь лишь на то, что инцидент не повторится. - Конечно. Но может в знак примирения я все-таки могу пригласить Вас на танец? - подаёт руку Реддл, ожидая ответа Гарри. В чужих глазах он замечет удивление. О, Поттер явно не ожидает такого поворота сюжета. Впрочем, к его чести, думает он не долго. Мельком бросив удовлетворенный взгляд на Дамблдора, Гарри улыбается. - Белый танец? Вы меня приглашаете? Я польщён, - заметив раздражение в чужих глазах, Гарри растягивает губы шире. Том не может нарушить правила в своей же игре, и ему не остаётся ничего, кроме как улыбнуться в ответ и согласиться. - Конечно, так Вы согласны? - С радостью, - Гарри берет одной рукой Тома за руку, а другую кладёт ему на талию. Волна раздражения пробегает по лицу Реддла от ведомой позиции, но он не смеет отказаться. Не отрывая взгляда от чужих глаз, Гарри делает шаг вперёд, заставляя Тома отступить. С пары движений попадая в музыку, их пара начинает кружиться по залу. Почти все внимание присутствующих обращено на них. Те, кто не знает об их вражде, смотрят с легким отвращением, а те, кто знают - с нескрываемым шоком. Шепотки раздаются по всему Большому залу. Обсуждение их танца будет ещё долго блуждать слухами, скоро распространяясь по всей магической Англии. Не смотря на то, что Гарри чуть ниже Тома, ему легко удаётся вести в танце. Пару раз Реддл пытается перехватить инициативу, но каждый раз Поттер это пресекает, чуть резче уводя в поворот и навязывая следующее движение. Это раздражает, но, не устроив драку прямо посреди зала, сделать Том ничего не может, и в конце концов решает просто сдаться. Пока что. И, раз уж ничего не остается, насладиться танцем. Он никогда не подумал бы, что танцевать с Поттером окажется так легко. Обычно на то, чтобы подстроиться под партнёра, требуется время, тут же они почти сразу находят общий ритм. Рука на талии больше не ощущается так чужеродно, а взгляды, направленные лишь на них, отмечаются в мыслях с некой долей злорадства. Музыка ускоряется, и Гарри перестаёт различать окружающий мир и чужие лица, вся картинка для него смазывается, оставляя в поле зрения лишь одного человека перед ним. Только Тома. Из его вечно идеальной прически выбивается несколько прядей, небрежно обрамляя лицо, глаза блестят, а на щеках поступает непривычный лёгкий румянец. Гарри думает, что, вероятно, со своей шевелюрой выглядит еще более растрепанным и таким же раскрасневшимся. Замедляясь вместе с музыкой, Гарри старается отдышаться. А потом краем глаза случайно замечает Дамблдора. Ему вдруг становится интересно, зачем Том пригласил его станцевать. - Почему именно танец? - тихо интересуется Гарри, наклоняясь ближе к чужому лицу и блестящим в свете темным глазам. - Когда Дамблдор велел нам не враждовать в этот вечер, мне захотелось на зло ему устроить дуэль посреди Большого зала, но потом я подумал, что это будет слишком предсказуемо, а поэтому скучно, - своим обычным тоном произносит Том, на что Гарри закатывает глаза. - Ну я и решил - пускай старик получит то, что хочет. Что еще могло бы его шокировать сильнее, чем наш танец? - оба непроизвольно посмотрели в сторону профессора, который следил за ними с самого начала мероприятия. Добродушная улыбка не могла обмануть ни Тома, ни Гарри. Они понимали лучше кого бы то ни было, что Дамблдор сейчас безумно зол. Его настроение выдавали старые пальцы, судорожно сжимающие кубок с вином, и глаза, способные прожечь в них дыру. Отвернувшись и снова посмотрев на Гарри, Том замечает в чужих глазах смешинки и вопросительно приподнимает бровь, интересуясь причиной такого веселья. На озадаченный взгляд Гарри улыбается и наклоняется еще ближе, прижимаясь почти вплотную и касаясь дыханием чужого уха: - Как насчёт поцелуя? Сжав чужое плечо сильнее, чем следует, Том реально задумывается над предложением и тем, что за этим последует. Он буквально физически ощущает все направленные на них взгляды. Что ж... Это определенно заманчивая идея, и он наклоняется чуть вперед, чтобы точно также прошептать на чужое ухо с язвительными нотками, уточняя: - И ты не боишься мнения окружающих? Гарри, отстраняясь, удивленно смотрит на Тома. - Я действительно похож на человека, которому не плевать? - скептически произносит Поттер. На что Том лишь удовлетворенно улыбается. - Тогда давай, это идеальный способ насолить Альбусу, - всё-таки соглашается Том, и его охватывает азарт. Ещё пару минут, пока звучит музыка, они танцуют, не произнося ни слова и держась друг от друга на достаточном для приличий расстоянии, лишь наслаждаясь моментом перемирия между ними и ожиданием близкого взрыва. Наконец, музыка затихает. В Большом зале воцаряется гробовая тишина, такая, что упавшая у кого-то вилка звоном отзывается у всех в ушах. Том и Гарри останавливаются прямо посреди зала, под пристальными взглядами людей. Поттер, посмотрев на Реддла, вызывающе усмехается, словно бросает очередной вызов. Тот отражает усмешку и, притянув Гарри к себе за талию, нежно касается чужих губ. Наконец позволив себе полностью контролировать ситуацию, Реддл буквально нависает над Поттером, с мстительностью подавляя на корню слабые попытки перехватить инициативу. Почувствовав, что становится сложно удерживать равновесие, Поттер плюёт на гордость и обвивает чужую шею руками, взлохмачивая пальцами идеально лежащие волосы. Том победно улыбается прямо в поцелуй. Вдруг боковым зрением заметив движение в море застывших фигур, Том отрывается от Гарри и резко оборачивается. Вспышка. Инстинктивным движением он поднимает щит. Заклятие до них не доходит. Переглянувшись с Поттером, Том хмурит брови и пытается отыскать в толпе нападавшего. Взгляд практически сразу выцепляет с ненавистью смотрящего на них пожилого мужчину. Реддл нахально улыбается, предвидя шоу. - Это был вызов? - обвинительно тянет Том, подходя ближе к толпе, и в глазах у него пляшет пламя. - Н-нет, конечно. Проклятье случайно отлетело в вашу сторону, я... я не хотел! - проблеял мужчина, не желая создавать себе проблемы. - Стихийная магия? Ну да, бывает. В таком случае предполагаю, что это недоразумение можно забыть? - саркастично бросает Том. Уж он-то точно не забудет это происшествие, просто отомстит при более удобном случае, не на людях. - Конечно, - сквозь зубы цедит мужчина, уязвлённый сравнением с ребёнком. - Тогда аривидерчи, мы пошли, - широко улыбаясь, громко произносит Том. Подхватывая за руку Поттера, он тащит его за собой к выходу. Только возле дверей Гарри останавливается и манерно кланяется. Закативший глаза Том утягивает Поттера из зала и напоследок громко хлопает дверью. Отрезанные от зала, они пересекаются взглядами и начинают смеяться, уже не слыша возрастающий гул обсуждения в Большом зале. Отсмеявшись, Том окидывает взглядом Гарри, у которого пляшут черти в зеленых глазах, и, приняв решение, наклоняется к его лицу. Заметив проблеск удивления, он улыбается и приглашающе протягивает руку. - Может, продолжим этот вечер в моей спальне? - Не плохая в целом идея...
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.