ID работы: 11716666

Бегущий в пустоте.

Слэш
NC-17
В процессе
63
автор
Размер:
планируется Макси, написана 821 страница, 157 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
63 Нравится 187 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 111

Настройки текста
      — Как думаешь, они вернутся? — Вилле сел на песок, обхватив колени руками.       — Конечно. — Линде отбросил телефон в сторону, вздыхая. — Сеть пропала.       — До меня только что дошло. — Вало округлил глаза. — Мы же находимся хрен знает где. Что, если кому-то придёт в голову воспользоваться нашим положением?       — Я не думал об этом. — Лили посерьезнел. — Все свои. Или ты про ищеек Максимуса?       — Про них. Про кого ж ещё. — Вилле вздохнул. — Хоть я и могу за себя постоять, но лучше, чтобы до этого не доходило.       — Я не только шатаюсь без дела. — Предупредил блондин. — Большую часть времени я присматриваюсь к окружающим. И пока, вроде, всё в полном порядке.       — Значит ты не берёшь в расчёт возможные ошибки?       — Нет, почему же, беру. Однако, хочется верить, что всё будет в полном порядке. В противном случае нам придётся очень быстро собрать свои вещи и свалить отсюда в более безопасное место.       — Всё не могу забыть твой подарок. — Вало повертел кольцо на пальце. — Смутно верится, что ты всерьёз считаешь меня лучшим выбором среди остальных.       — Я считаю тебя единственным своим выбором. — Уточнил парень. — Понимаю, в это сложно поверить, но ты постарайся, пожалуйста.       — Тс-с… — Вилле прислушался. — Слышишь шорох?       — М?       — Вот там, за деревьями. — Хермани тихонько покинул насиженное место, скрываясь в палатке.       — Наверняка зверь какой-нибудь. Хорёк или куница. — Линде последовал за другом, прячась за брезентовой перегородкой.       В палатке, кроме них, находился Брайан, который читал книгу лёжа на животе и подсвечивая страницы фонариком.       — Вы чего не спите? — Молко оторвался от справочника.       — Там в лесу какое-то движение. — Лили ткнул пальцем сторону зарослей. — Похоже, какие-то мелкие хищники.       — Смешно. — Парень отложил книгу. — Мы находимся на отшибе без средств самозащиты. Я полагаю, будь там хоть лиса, хоть волк — без разницы. Исход и так для всех ясен.       — Может, поднимем людей и прочешем окрестности? — Линдстрём вышел из палатки, придвигая к себе сумку с инструментами. — Мало ли, что там притаилось…       — Да не дури. — Вилле вздохнул. — Кстати, ты сам говорил, что здесь полно бродяг, которые любят поживиться останками аэродрома. Вдруг это кто-то из местных сталкеров?       — В том-то и дело, что мы не можем знать наверняка.       — Если я посмотрю, что там, вы дадите мне нормально почитать? — Брайан надел ботинки и взял из рюкзака походный нож.       — Я с тобой. — Вилле поспешил следом, одарив Лили удручённым взглядом. — Вдруг у тебя случится приступ.       — Я не настолько слаб, как ты думаешь. — Черноволосый снял капюшон с головы, прислушиваясь. — Откуда конкретно доносился звук?       — Предположительно, из-за аэродрома. — Вилле включил фонарик, направляя свет прямо перед собой и вздрагивая. — Блин, Тейлор, не стоило так пугать…       — А чего вы расшумелись на весь лагерь? — Проворчала девушка, выныривая из палатки для девочек. — Что стряслось? Четыре часа утра, а вы бродите. И где машина, кстати?       — Йонне и Питер уехали на ней в город. Сестре Стила стало плохо. — Пояснил Лили. — Давайте разделимся и осмотрим территорию.       Мрачное сооружение аэродрома пахнуло издалека мертвецким холодом.       У Вало аж внутренности скрутило.       — Вы, как хотите, а я не сунусь на военную базу даже под угрозой пистолета.       — Ты же не один туда пойдёшь. — Тейлор похлопала парня по плечу. — Пошли. Быстрее разберёмся с этим вопросом, быстрее отправимся на боковую.       — Предлагаю дождаться рассвета и не рисковать. — Хермани пытался воззвать к здравому смыслу. — Вдруг это и впрямь мелкая живность, а мы развели из этого целую проблему.       — Пошли. — Девушка потянула его за локоть в сторону аэродрома. — Говорят, что в его коридорах водятся призраки, бу-у!       — Блять… Умеешь ты успокоить, честное слово. — Парень скривился. — Ладно, погнали.       Линде и Брайан отправились в лес, подсвечивая путь фонариком.       Поначалу всё было спокойно.       Заросли встретили друзей пылью, паутиной и роем комарья. Последние тут же принялись за их плоть с небывалым энтузиазмом.       — Если тут кто-то и обитает, то мошкара, пауки и запах гнили. — Брайан отвёл рукояткой ножа ветку от своего лица и исследовал ближайшие кустарники на наличие подозрительной живности.       После получаса бесполезных поисков послышался довольно звучный треск ломающихся сучьев.       К коллегам стремительно приближалось нечто тёмное и объёмное, и идентифицировать существо удавалось с трудом, поскольку, испугавшись, напарники стремглав бросились в сторону пляжа, забывая обо всём на свете.       — Что это за дерьмо? — Вопил Лили, пытаясь найти выход из леса.       — Судя по размеру, медведь. — Брайан зацепился штаниной за бревно и спикировал в овраг, кубарем скатившись в небольшое углубление между корнями деревьев.       В ужасе быть настигнутым неизвестным зверем, Молко запаниковал, и чем больше он силился выбраться, тем сильнее запутывался в своей ловушке.       Сорвавшись на нечеловеческий вопль, парень вконец выбился из сил, смирившись с неизбежностью.       Линде внезапно остановился.       С его губ сорвалось облачко белого пара.       Тишина наступила так же быстро, как и была нарушена движением каких-то две-три минуты назад.       И только ощущение незримого преследователя поблизости не давало ему расслабиться.       На его спину опустились мощные длани, одна из которых больно сдавила шею и принялась душить врача.       Издав бессвязное рычание, парень сделал над собой усилие, разворачиваясь к незваному гостю.       Лица нападающего он не увидел, но внезапный отпор ввёл существо в ступор, и этих мгновений хватило, чтобы оттолкнуть от себя неизвестного и пуститься на крики Молко, который всё ещё барахтался у подножья склона.       — Вставай. — Лили освободил напарника, помогая ему подняться.       Всё происходило в спешке, но ничего из произошедшего не позволяло ему усомниться в том, что на лагерь началась облава и местная фауна явно не имела к этому никакого отношения.       — Надо сваливать отсюда. — Нервным голосом сказал бригадир. — На меня напал какой-то мудак из леса.       — Ты видел его лицо?       — Тут такая темнота, что хрен разглядишь. — Парень судорожно вздохнул, потрогав себя за шею. — Удачное они, конечно, время выбрали.       — Что ж, у меня для тебя крайне-дерьмовые новости. — Молко осмотрелся по сторонам. — Мы окончательно потерялись в этой неразберихе.       — В этой области не такой густой лес. Мы выберемся в два счёта. — Линде проверил наличие ножа. — Если, конечно, этот тип не приведёт за собой с полдесятка.       — Ладно, давай пробовать. — Брайан тихонько выбрался из укрытия, щурясь в темноте. — Здесь есть небольшая тропинка. Если продержимся до рассвета, то считай нам повезло.       Сказать — проще, чем сделать.       Пройти сотню метров оказалось куда сложнее идеи выйти на шоссе, не привлекая к себе внимание, особенно, если тебе то и дело чудилось, что позади попятам охотится преследователь.       Отчаявшись, Лили уже пожалел, что не взял к себе в команду Хермани, который хотя бы травил суицидальные шуточки, но не вис на твоей руке, будучи заведомо готовым к провалу.       Уже вконец выбившись из сил, ребята замерли, услышал знакомый шум за деревьями.       — Кажется, мы вышли к дороге. — Линде обрадовался. — А ты говорил…       — Ну, главное, что мы отделались лёгким испугом. — Врач съёжился. — Если ты не забыл, то в лагере осталось примерно 40 человек… И, опять же, если ты не забыл, то нам, рано или поздно, надо будет туда вернуться, чтобы эвакуировать остальных. — Он сел на обочину, утирая пот с лица. — Не потрудишься объяснить, что тут вообще происходит? Сомневаюсь, что группа отдыхающих может быть интересна для банды незнакомцев в масках.       — Если коротко, то всё тянется с той катастрофы на мосту.       — Уже год прошёл, если ты не заметил. Считаешь, что нападение связано со смертью моего брата?       — Причём здесь год? Я уверен, что всё лишь только начинается. — Линде махнул рукой. — Твоё появление лишний раз доказывает, что положение текущих дел может измениться не в лучшую сторону. Кто знает, что тебе взбредёт в голову.       — Можешь быть во мне уверен. — Молко фыркнул. — Поди мозгов хватает, чтобы не усугублять ситуацию.       — Зачем ты вообще вернулся, ты же не врач, да?       — Я пытался долгое время забыть о станции, но обстоятельства всегда возвращали меня обратно. — Брайан покачал головой. — Так бывает, если ты не закончил в одном месте, то судьба всеми силами будет подтасовывать события. И, да, ты прав, я не врач. Я водитель.       — Ну, хоть так. — Лили мягко улыбнулся. — Я сочувствую твоему горю. Мы работали с Бёртоном, и мне, как никому другому, известно, каким он был человеком. Таких, как он, немного среди нас. С ним можно было отправиться на край света…       — С тобой тоже. — Брайан усмехнулся. — Ты хороший руководитель. Мне нравится, что ты не перекрываешь кислород людям. А ещё — нравится, что не просишь у меня документы, хотя мог бы залупиться. При ином раскладе меня бы здесь не было.       — Правильно я поступил, или нет, станет известно со временем. Быть может, своими действиями я подписываю тебе смертный приговор… — Линде вдруг вспомнил про Вилле. — Нам нужно подумать о том, как мы будем возвращаться обратно в лагерь. Я не переживу, если с Вало и с остальными что-нибудь случится.       — Поймаем попутку. — Брайан прогуливался вдоль трассы. — Кто-нибудь да поможет. Что с сетью, кстати?       — По-прежнему, ничего хорошего. — Линде поднял руку с телефоном. — Словно все силы сегодня против нас.       — О, кто-то едет. — Молко замер, прислушиваясь. — Делаем ставки…       Линде встал на освещённый участок дороги и изо всех сил замахал встречному автомобилю.       Фонарик в его ладони усиливал попытку парня привлечь к себе внимание.       Автомобиль замедлил ход рядом с друзьями.       Ленивый голос водителя показался Линдстрёму смутно знакомым.       И каким же было его удивление увидеть за рулём Ханну, который, поправив очки на переносице, уставился на старшего удивлённым взглядом.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.