ID работы: 11759778

не суди книгу по обложке

Джен
Перевод
G
Завершён
23
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Метки:
AU
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 1 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Морис стареет, а Белль… Белль тоже не молодеет. Он хочет внуков, желает счастья дочери. Ведь именно в браке большинство женщин обретают счастье, правда?       К несчастью для него, Белль родилась и выросла в Париже – городе любви, света и искусства. Белль хочет большего, чем просто выйти замуж, завести детей и умереть от старости в крошечном провинциальном городке в глуши. Белль жаждет приключений и романтики.       Что же до Гастона? Он абсолютно убежден, что влюблен в неё, и отказывается жениться на ком-то другом (к большому огорчению его поклонниц). Но женщинам нравится местный золотой мальчик, и они частенько рассказывают о нем Морису. − Такой приятный молодой человек, − говорит одна из девушек. − Из него выйдет прекрасный отец, − воркует пожилая дама. − Этот Гастон отличный охотник, − хвалит мясник, крепко сжимая в огромном кулаке хвосты полдюжины фазанов.       Так что да, Морис поддается на уговоры. И еще как. Ведь Морис хочет лучшего для дочери… что ж… лучшее это Гастон. Белль не согласна. Но она хорошая девочка и, честно говоря, абсолютно не приспособлена жить самостоятельно. К тому же она любит отца, а значит, не ослушается его.       Итак, Гастон получает девушку, они сочетаются браком в присутствии всей деревни. Он становится самым счастливым парнем на всей планете.       А потом хлопает дверь их нового дома, и Белль набрасывается на него со злобой дикого кабана. Эта крошечная молодая женщина, которая весит не больше ста двадцати фунтов, пришпиливает его взглядом к стене, меча молнии.       Она говорит, как все будет дальше. Может, они теперь и женаты, но это лишь формальность. Они не будут делить ложе. Не станут мужем и женой.       Звучит угроза слабовато, но Гастон мысленно опасается худшего. Он боится, что Белль теперь станет флиртовать со всеми мужчинами. Последнее, чего бы ему хотелось, так это чтобы его жена сбежала с цыганским табором. Хуже, чем не жениться вообще, может быть только жениться, а потом потерять ее.       Он ничуть не рад, но… она выглядит пугающей. И серьезной.       Так что… они просто живут. И ссорятся. Из-за всякой ерунды.       А потом он идет в паб и напивается с приятелями до бесчувствия, а она плачет навзрыд за обеденным столом, накрытым на одного.       В их очаге нет огня.       Их дом – не более чем пустой фасад.       И это хуже всего.       Однажды Гастон мимоходом оказывается в соседней деревушке, погнавшись за стаей гусей (бах-бах, привет, ужин), и видит книжный магазин. Видите ли, он старается как-то наладить отношения.       Но Белль не особо рада получить поваренную книгу в подарок. Реагирует в стиле «нечего подмазываться, придурок».       Он же старался. Но, честно говоря, Гастон вообще не очень понимает смысл книг.       О чем честно говорит.       Она швыряет книгу ему в голову. − В чем дело, женщина? Какие же книги ты тогда читаешь? – возмущенно восклицает он, расстроенный тем, что «продуманный подарок» полетел ему в лицо.       Белль вздыхает. Все же он идиот.       В тот вечер Гастон сидит у огня (сейчас слишком холодно, чтобы не разжигать его, осень подходит к концу), полируя и начищая ружье. Оружие – его гордость и отрада – требует ухода.       Белль осторожно садится в соседнее кресло, держа в руках книгу. − Никто не читал тебе сказок в детстве, да? – спрашивает она.       Эта мысль целый день вертелась у неё в голове. Он вырос с отцом и двумя старшими братьями, мать умерла от тяжелой хвори. Наверняка было попросту некому читать ему перед сном. − Никто, − соглашается он, не отвлекаясь, − им было не до того.       Белль открывает книгу и начинает читать.       Это старая сказка – в ней есть принцесса, дракон и рыцарь в сияющих доспехах. А еще замок на холме и королевство, которое нуждается в короле.       И… спустя некоторое время мерные движения рук Гастона замедляются по мере того, как он втягивается в историю. Голос Белль ровный и теплый, а от жара из очага клонит в сон.       Когда она добирается до последней страницы, ружье отложено, и они оба зевают.       А потом книга заканчивается, и пора спать.       Гастон неуверенно спрашивает: − Можно… можно завтра еще одну?       Белль сияет.       Можно, и еще как.       Смешно, ведь поначалу Гастон не понимает, что вообще происходит в книгах, да еще без конца перебивает. Белль аж шлепает его по плечу (ему уже позволено пристроиться на диване рядом), чтобы он замолчал.       А потом они начинают жарко спорить, обсуждая сюжетные перипетии и решая, кому должна достаться девушка. Спор вспыхивает за ужином, а то и за завтраком, если накануне перед сном они не пришли к согласию.       Так они и живут. И неплохо ладят на самом деле.       Они узнают друг друга получше.       Даже спать начинают в одной постели. Но без секса, по обоюдному согласию. Пока.       Гастону нравится слушать, как она читает, смотреть, как она буквально расцветает, когда говорит о книгах. А Белль с удивлением узнает, что он гордится своими охотничьими умениями не просто так. Это тяжелый труд, он потратил годы на обучение. И гордится возможностью обеспечить семью.       В общем, они влюбляются.       Гастон возжелал Белль в воскресенье – её первое воскресенье здесь, когда все были в церкви. Но полюбил он её в четверг. Он и сам не знает, когда до него стали доноситься обрывки сплетен: «Эта Белль странная, она не такая, как все», а он слушал и думал: «Вы только наполовину правы».       Белль не знает, когда полюбила его, но осознает это в понедельник вечером. И это пугает её, ведь ей теперь нравятся он и их совместная жизнь.       Иногда ей снятся крошечные дети с русыми волосами и голубыми глазами, его улыбкой и её смехом. Это её тоже пугает, ведь ей по-прежнему хочется большего. Хочется приключений. Но в то же время она счастлива тем, что имеет. Ей не хочется покидать дом и налаженную жизнь.       Её мечты и мысли начинают меняться сильнее, чем она бы того хотела.       А потом следует рассказ о двух несчастных влюбленных, полюбивших друг друга в теплый летний вечер в прекрасной Вероне.       (Ох, ничего себе. Плохая идея. Отбой, отбой, отбой. Двигатели заглохли , корабль может врезаться в айсберг.)       Они ссорятся отчаяннее, чем… ну, когда-либо прежде, пожалуй.       Белль – романтик, и она по уши влюбляется в эту историю.       А Гастон? Он реалист и не понимает, что плохого в том, что родители Джульетты хотят подобрать ей лучшую партию, или что не так с Парисом . Белль слишком молода, чтобы принимать решения самостоятельно.       Почему Джульетта не может быть счастлива с Парисом? Ведь Белль счастлива с ним?       Правильно?       Белль не отвечает. Она счастлива. Но признавать это не хочет. Ощущение, что это сродни признанию поражения.       Короче говоря, они ругаются.       И еще как!       Соседи делают вид, что ничего не замечают, но, господи, утренние сплетни просто восхитительно скандальны.       Белль возвращается в отцовский дом на неделю.       А потом Морис пропадает, и она отправляется на поиски.       Белль находит замок, полный оживших вещей, чудовище и отца в цепях…       Белль, не задумываясь, отдает себя в обмен на свободу отца, ведь она уже разрушила свой брак.       Морис в слезах бежит обратно в деревню, лишь чтобы увидеть, что ему никто не верит. Соседи думают, что он сошел с ума из-за исчезновения Белль. На его щеках высыхают мокрые дорожки.       Гастон бушует, горюет, паникует, переживает… но это не меняет факта, что Белль больше нет.       Время идет. Жизнь продолжается. Гастон живет один в пустом доме. Пустые стулья придвинуты к пустому столу. Там, где прежде было солнце, теперь зияет дыра.       Осень переходит в зиму, зима – в весну.       В конце концов, в замке, сокрытом от мира, рушатся чары. Именно в тот миг, когда упал последний лепесток.       Слуги ликуют, Адам вне себя от счастья – ему кажется, что он обрел единственную настоящую любовь.       Он горячо обнимает Белль, а потом опускается на колено. − Выходи за меня, − просит он.       И Белль долго-долго молчит.       Её рука выскальзывает из его пальцев, она делает шаг назад. − Нет.       Время будто замерло вновь, в воздухе витают изумление и ужас. − Прости, − говорит она. – Я люблю тебя, но не влюблена.       А потом – наносит последний удар. − Я замужем, − напоминает она, в том числе себе. Она поклялась перед лицом Господа быть верной лишь одному мужчине.       Даже если сейчас он, скорее всего, её ненавидит. Даже если думает, что она мертва. − Тебе предстоит увидеть целый мир, − говорит она, собирая вещи. Теперь её ничто не держит. – Твой мир больше не ограничен одним маленьким замком.       Теперь Белль понимает, что её простая провинциальная жизнь – это большее, чем она когда-либо ожидала. Что лучшие приключения – те, которые достаются двоим. И что одно из величайших приключений – это брак.       И это нормально.       Адам… Адам узнает, что такое разбитое сердце, но Белль умеет объяснять, и он следует её совету. Он выходит в мир и начинает учиться. Пробует еду, общается с людьми, посещает Собор Парижской Богоматери, беседует с философами и учеными, танцует с прекрасными дамами.       Белль же входит в дом, куда не возвращалась много-много месяцев. − Я дома, − говорит она в пространство.       И приступает к уборке – видимо, Гастон не следил за порядком, пока её не было.       Она моет посуду и подметает пол. Взбивает подушки и разводит огонь в очаге.       А когда он входит, она ему улыбается. − Здравствуй, − говорит она.

***

      Гастон внимательно слушает её рассказ, баюкая её в объятиях и едва осмеливаясь поверить в то, что она дома и в безопасности. Она рассказывает ему о библиотеке, которая больше половины деревни, о говорящих чайниках, поющих часах и крошечной чашечке с самой широкой на свете улыбкой.       Он слушает и безумно ею гордится.       Ведь она спасла так много жизней, просто оставаясь собой. Приняв людей такими, какие они есть, вне зависимости от их внешнего вида.       Ей удалось превратить чудовище в человека – честно говоря, он ничуть не удивлен, ведь это уже не в первый раз.       Их первенец рождается весной, сразу же после первой оттепели. У него голубые глаза (хотя это еще может измениться, у всех младенцев голубые глаза) и черные волосы.       Он идеален.       Гастон говорит, что надо назвать его Адамом, и Белль плачет от радости.       Первая сказка, которую читают Адаму, – история о мужчине, обращенном в чудовище, и о девушке, сердце которой было достаточно велико, чтобы полюбить всех.       Потому, что не стоит судить книгу по обложке.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.