ID работы: 11779036

И к травнику пути тебя ведут

Слэш
R
Завершён
184
автор
Размер:
101 страница, 41 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
184 Нравится 206 Отзывы 59 В сборник Скачать

Часть 37

Настройки текста
      Принц Цзин уже ждал Цзышу в своих покоях. Им приготовили еду и вино, которые разместили на невысоких столиках. Когда лорд Чжоу вошёл в помещение, двоюродный брат пристально посмотрел на него: во внешности мужчины он не заметил ничего необычного - тот был великолепен и смертоносен одновременно, как и всегда.       - Рад твоему возвращению, Цзышу, садись.       - Приветствую Вас, - глава Тянь Чуана чуть склонил голову и пройдя несколько шагов, опустился возле стола. На его лице по-прежнему была непроницаемая маска.       - Ну, рассказывай, как прошла твоя поездка, - начал разговор принц, откупоривая кувшин с вином и наполняя чаши. - Удалось выяснить, кто напал на наши обзорные пункты?       - На них никто не нападал, Вашему Высочеству не было нужды направлять меня туда, - проговорил лорд Чжоу, разглядывая свое отражение в чаше.       Хэлянь И нахмурился, пригубив вино, но тут же складка меж его бровей разгладилась, а лицо приобрело удивлённое выражение.       - Неужели это так? Получается, что разведка предоставила мне не проверенные сведения? Мне жаль, что ты съездил туда впустую…       - Отнюдь, - Чжоу Цзышу отпил вина до половины чаши. - Я многое узнал, в особенности о том, как погиб мой названный брат, Цзюсяо.       - Вот как? Мне тоже интересно это узнать, все же я очень хорошо знал его и относился почти так же, как к брату… - Цзин осушил свою чашу и наполнил её заново.       - Значит, как к брату? И Вы не были в курсе, что его отряд и его самого уничтожил Дуань Пэнцзюй? - Цзышу посмотрел на мужчину рядом с собой. Принц Цзин резко изменился в лице.       - Что он сделал?! Как посмел действовать самостоятельно, не докладывая о перемещениях!!! Пусть немедленно придёт сюда и расскажет все лично, а после примет наказание!       Лорд Чжоу мысленно усмехнулся: насколько двуличным может быть человек, когда ему это необходимо. Опустив чашу на стол, он проговорил:       - Нет нужды его вызывать, эта информация проверена, я не намерен вести какие-либо расспросы. Я назначил ему наказание в соответствии с уставом.       - Молодец! Цзышу, ты лучший из моих воинов и несомненно талантливый лидер! Полностью поддерживаю твоё решение - предателям не место в рядах Тянь Чуана.       - Благодарю за похвалу, - бесцветным голосом отозвался лорд Чжоу, прокручивая чашу пальцами и наблюдая за движением вина внутри.       - Зачем Вы вызвали меня в резиденцию?       - Ах, да, точно, чуть было не забыл! - радостно начал принц Цзин. - Помнишь, я рассказывал тебе о кусках ключа, способного открыть Арсенал? Так вот, последняя часть находится в руках потомка Долины Целителей, Чжэнь Яня.       От упоминания родного имени, в груди Чжоу Цзышу заломило, он чувствовал, как волнами из самых недр его тела поднимается гнев.       - Он жил со своей сестрой в северном лесу, уверен, что ты сталкивался с ним, когда проводил разведку, только почему не сообщил об этом мне?       Цзышу медленно встал на ноги, не поворачиваясь к брату спиной, но и не глядя на него в упор.       - Каким-то образом у него оказалась твоя подвеска, я забрал её и оставил у себя, чтобы вернуть тебе при первой же возможности. Она же попала к нему случайно? - Лорд Чжоу расслышал как звякнули звенья цепочки, на которой держалась подвеска. Он перевёл взгляд на обещание, данное Вэнь Кэсину, на залог того, что он вернётся к нему, что любит его и никогда не оставит - подвеска неярко поблескивала в свете комнатных фонарей.       - Тот человек, у которого Вы её забрали, он жив? Где он сейчас? - сквозь силу проговорил Цзышу.       - Так значит, она оказалась у него не случайно? - скривившись, принц Цзин также поднялся на ноги встав напротив своего двоюродного брата. - Зачем ты отдал её? Какое место занимает этот ничтожный травник в твоей жизни?       Чжоу Цзышу, не выдержав, гневно сверкнул тёмными глазами и схватил брата за грудки, притягивая к себе и заглядывая в его лицо.       - Не смейте так говорить о нем, он мой названный брат, и я сам вправе решать, что и кому дарить, - чётко ответил Цзышу, не отводя взгляд. - Отдайте подвеску.       Хэлянь И уставился на открытую ладонь, и, спустя какое-то время, всё же вложил в неё подвеску. Лорд Чжоу отпустил его, разворачиваясь и пряча драгоценность за пояс.       - Я не собираюсь Вам в чем-либо помогать, не собираюсь искать травника и собирать куски ключа. Я ухожу из Тянь Чуана.       За спиной Цзышу раздался скрежет зубов, а следом почти звериный рык.       - Ты!!! Ты совсем страх потерял?! Говорить в таком тоне со своим повелителем!! Немыслимо! Я дал тебе должность, указал путь и смысл жизни, которых ты не замечал!!! Я приютил всех учеников твоей Школы Четырёх Сезонов, дал им работу и кров!!! Ты обязан мне всем - своей преданностью, жизнью и любовью!!!       Услышанное оглушило мужчину, он чуть покачнулся, оборачиваясь и скользя взглядом по багровому лицу принца Цзина. Всё звенья одной цепи складывались теперь в его сознании.       - Я должен Вам… что? Преданность? Жизнь? Любовь?! Не много ли ожиданий от простого воина?       Злость мигом испарилась из сердца принца, он побледнел, осознавая, что сказал слишком много лишнего, но пути назад не было. Цзин рухнул на колени, цепляясь за одежды мужчины.       - Цзышу, я хотел, всегда хотел, чтобы ты был рядом - это правда! - Хэлянь И прижимался щекой к низу его живота, скользя ладонями по икрам и бёдрам, скрытым плотной темно-синей тканью. - Ты единственный свет, что остался рядом, мой самый лучший воин, моя родственная душа!       - Прекращайте это представление, - борясь с отвращением, Цзышу отцепил его руки от своей одежды, освобождаясь от неуместных объятий. - Я не считаю Вас своей родственной душой и не питаю к Вам каких-либо иных чувств. Моё решение непреклонно, я ухожу.       Рассмеявшись, принц Цзин поднялся с колен и одним ловким движением выхватил из ножен клинок, что лежал у его стола. Однако реакция Чжоу Цзышу превосходила его, и он сделал выпад вперёд, направляя энергию ци в меридианы сердца своего двоюродного брата, неумолимо разрушая их.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.