ID работы: 11781798

Лея Ли: ДНК магии

Гет
PG-13
Завершён
12
автор
Pervomaiskaya бета
Размер:
86 страниц, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 107 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 25. Аттестация

Настройки текста
- Простите, мисс, но... мне ничего-ничего не известно о вашей матери, - мистер Ланде сделал глоток. - А вы разве не должны быть сейчас на уроке? - Нет. Я должна быть там, где я есть. И я не уйду, пока не узнаю... - Постойте-постойте. С чего вы вообще взяли, что я чем-то могу вам помочь? - он снисходительно улыбнулся и поставил чашку на столик. - Вы сказали мне, что я на неё похожа. - Так-так-так, - учитель задумчиво погладил бородку. - Кажется, вы меня неверно поняли, мисс. Мне нечего вам рассказать, - мистер Ланде развёл руками. - Да нет же! Я точно помню. В приёмной директора. Вы сказали это. - Нет-нет. Я не мог такого сказать. - Но вы. Говорили. Что я. Похожа. На мать, - Лея сделала несколько шагов вперёд. Ланде попятился. - Ну что вы? Что вы? Я не мог. Я вообще... А как... Как звали вашу мать? Лея опешила. - Я... не знаю. - Вот видите? Видите, мисс? Если даже ВАМ это не известно... - Я надеялась узнать от вас. Хоть что-нибудь, - от разочарования наворачивались слёзы на глаза. - Сожалею. Сожалею, мисс. Отдайте... ключ, - он протянул руку. Лея замотала головой. Говорить было уже трудно. Она прижала кулачок к груди. - Нет, - еле слышно. - Хоть что-нибудь... Неужели... Всё напрасно? Пожалуйста, сэр. Почему... вы так сказали? - Я не говорил ничего подобного, мисс. - Но... как же? Её слова утонули в трели звонка за дверью. Лицо Леонарда Ланде расслабилось. - Мисс Ли, мне пора на урок. Лея не пошевелилась. За спиной стали дёргать ручку, потом через какое-то время раздался щелчок. Кто-то вошёл, впустив в учительскую шум коридора. Дверь не закрывалась. Ланде криво усмехнулся, глядя на вошедшего. Даже не оборачиваясь, Лея поняла - в дверях стоит ОН, человек в чёрном. Только на него здешние преподаватели смотрят с таким презрением. Да и ученики относятся не лучше: либо боятся, либо ненавидят. Чем же он заслужил такую неприязнь? - Она может пойти с нами, - уверенно сказал Дэн, стоя за плечом Леи. Ребята пораньше ушли с ужина. - Нет, Райс, только ты и я, - бойко ответил белокурый мальчишка. - Крис, она всё знает. Она... была там. Лея резко обернулась. - Дэн! - Это ничего не меняет. Может, она наврала тебе, чтобы попасть в Шато, - ответил Крис. - Просто ты не знаешь, от какой двери этот ключ, - выпалила Лея. - А вот и знаю. - Тогда идёмте. Мы должны успеть до отбоя, - Дэн взял Лею за руку. От неожиданности она вздрогнула. - Ну нет. Она. Не идёт, - Лейк был непреклонен. - Ладно, Дэн, - высвободив ладонь из его пальцев, сдалась Лея. - Потом расскажешь. - Тогда я тоже не иду, - твёрдо сказал Райс, и они с Леей пошли прочь от развалин. - Тряпка! - обозлённо выкрикнул им вслед Крис. - Ну вот, теперь из-за меня ты поругался с другом. Дэн, - Лея остановилась и преградила мальчишке путь, - ты ещё успеешь его догнать. - У нас с Крисом будет целое лето, чтобы помириться. Или тебе не нравится со мной гулять? - Нравится, - призналась Лея, почувствовав, как кровь приливает к щекам. - Только Клара всё время этим подкалывает. И смеётся. Называет нас... - Лея вздохнула и отвернулась. - Это не её дело. А если тебе нравится, то... какая разница, что думает об этом Клара? Они гуляли по парку, пока не стемнело. - Кажется, у нас будет штраф. - Да уж, - согласилась Лея. - Мне придётся закончить год в минусе. - Тебя наказали за то, что ты вошла в учительскую? - удивился мальчишка. - Представь себе. Но... я сама была не права. Не надо было его удерживать. - Ты, и вправду, закрыла мистера Ланде? - Да. Я думала, что он знал мою мать. Какая я глупая. - И что он тебе сказал? - Ничего. Что мне показалось. Потом прозвенел звонок. Самое ужасное, что придётся каждый день смотреть в глаза мистера Ланде. На уроках. Мне так стыдно, Дэн. Что я наделала? - Ты просто хотела узнать правду. - Да. Но... ситуация получилась неловкая. Представь, что мистер Снежински и директор подумали, когда открыли дверь, а там я. То есть мы. - Но ключ ведь был у тебя? - Да. Хорошо, что мистеру Ланде удалось сгладить ситуацию. - Как? - Он сказал, что я пришла просить индивидуальные уроки по латыни. И посоветовал поискать информацию в библиотеке. В последние выходные перед аттестационной неделей Дэн пригласил девчонок на пикник. Но Соня предпочла прогулку с Сарой до Бич Пойнт, а Клара в последний момент отказалась в пользу экскурсии на маяк с Натали и Кэтрин. Поэтому только Лея сопровождала Дэна на берег залива Святого Лаврентия. Ребята расположились на большом плоском камне. С собой у них был термос с зелёным чаем, несколько бутербродов и цукаты. - Крис всё ещё дуется? - спросила Лея, наливая другу чай. - Дуется. Я пытался узнать, как там - в Шато, - мальчишка мечтательно посмотрел в сторону старого замка. С пляжа был виден верх башни. - А он? - Лея взяла бутерброд. - Даже разговаривать не стал, - Дэн вздохнул. - Сегодня впервые за всё время перекинулись парой фраз. Да и то по учёбе. - Мне так жаль. Это всё из-за меня. - Не переживай. Криса я давно знаю. Мы не впервые ссоримся. И каждый раз миримся. Он наш сосед. А с соседями нужно жить дружно, - Райс улыбнулся. - Жаль, нас ещё не научили практическим преобразованиям. Наколдовал бы удочку. - Нам дали столько теории, что иногда кажется, я могу из камня сделать слона. Ребята засмеялись. - Точно. Но начинать практику без наставника нельзя. - Как и в тайцзы. Ой, - снова Лея поругала себя за то, что не сдержалась и выдала информации больше, чем нужно. - Любые навыки лучше приобретать через наставника. - Отец обещал научить, если сдам аттестацию на отлично. Весь июль проведём на побережье. Рыбалка, купание, солнечные ванны. Потом на месяц в мегаполис. В столицу. - В Оттаву? - В Монреаль. Наша магическая столица. А ты куда на лето? - Не знаю. Тётя обещала Таиланд. Но... Мы давно хотели поехать. Возможно... там сейчас небезопасно. Для нас. Она так давно не писала, что я... - голос дрогнул. Лея изо всех сил старалась сдержать подступившие слёзы. Райс достал из сумки маленький блокнот и что-то написал. Передал Лее: - Это адрес прабабушки. Если будет нужна помощь... Обращайся. - Спасибо, Дэн, - глядя в его спокойные серые глаза, она попыталась улыбнуться. Не вышло, но Лея всё равно почувствовала облегчение. Дружба стала теперь чем-то реальным, почти осязаемым, как его ладонь, когда он вдруг брал её за руку. И пусть они знакомы менее года, но Райс сейчас для неё более близкий и родной, чем тётя, воспитывающая её с рождения. С ним не страшно. Нет того постоянного напряжения, которое подступало, едва в поле зрения появлялась Чунь Шэн Ли. В понедельник 25 июня Лея пришла вместе со всеми на человекознание. Но Снежински бесцеремонно выставил её за дверь, напомнив, что сдавать предмет она должна директору или самой Касперович, если та вернётся к работе до конца учебного года. Пошатавшись по школе, Лея набрела на боковую лестницу, которая вела на третий этаж юго-восточной части школы. Мягкий тёмно-красный ковёр в полумраке коридора. Тихо. Вдоль стены рыцарские доспехи и картины. Прямого выхода в учебную часть отсюда Лея не нашла. Поэтому вернулась на второй этаж по боковой лестнице. По центральной поднялась на третий и свернула в то же крыло. Вход в коридор отделяла массивная дверь без стёкол. На полу ковёр. Таблички у дверей: "Актовый зал", "Зал для совещаний", "Гостевая комната 1". Дальше Лея не успела посмотреть. Прозвенел звонок, и она вернулась на второй этаж. - Эй, повезло тебе, - Соня выглядела уставшей. - Он просто зверь. Сара была права. Как-то раз ей довелось сдавать ему предмет. Алхимию, кажется. - Расскажу матери, какие недоумки здесь преподают, - возмущалась Клара. - Как вообще можно доверить экзамен непрофессионалу? - Эй, полегче, Каприс, в Эль Кастильо нет непрофессионалов. - Слушай, МакБраун, а наши кураторы по-твоему кто? Они же совсем недавно выпустились. Мы у них первые подопечные. До нас они не имели права быть тьюторами. Только уроки вели. - Ну и что? Мне нравятся. И Луна и Нестор, - сказала Лея. - А правда, что они муж и жена? - Правда, - ответила Соня. - Да им вообще не до нас. Заняты только друг другом. Не удивлюсь, если Санни в сентябре уйдёт в декрет. Тогда я точно в Париж уеду. - Почему? - удивилась Лея. - Потому что школу закроют, если будет недостаточно преподавателей. - Эй, а мы зачем учимся? В прошлом году были сильные выпускники. Целых десять человек продолжают курс. - Заочно, МакБраун. Заочно. Потому что некому их учить. Девочки ещё долго спорили, а Лея шла и думала, почему тётя отправила её именно сюда. Неужели она не знала о ситуации в школе? Или она намеренно выбрала заведение, которое на грани закрытия? - Мисс Ли, - сказала МакГрегори, едва девочки вошли в класс, - после чая жду вас у себя сдавать человекознание. - Угу. - Проходите, мисс, - Лея возвращалась из столовой вместе с директором. - Дождёмся комиссии. - Комиссии? Разве я не вам должна сдавать? - Мне в том числе. - Будет кто-то из тьюторов? - Нет, - ответила директор, а потом, услышав стук в дверь, громко сказала: - Да-да, войдите! А где мистер Снежински? - Идёт-идёт, - торопливо проговорил мистер Ланде. Прихрамывая, вошёл человек в чёрном. Даже сейчас, в разгар лета, он не изменял привычному цвету. - Ваш конспект, мисс, - сухо попросил он, протягивая руку. - Начинайте. Он, как и Ланде, уселся в кресло у стола директора. Лея стояла напротив них троих. Колени дрожали, но присутствие директора придавало уверенности. Преподаватель английского и латыни то и дело поглаживал пальцами подбородок, а его быстрые глазки наблюдали за соседом. Тот был сосредоточен на чтении конспекта Леи и почти не смотрел в её сторону. - Таким образом, простые люди не только ничем не хуже волшебников, но и в чём-то превосходят их, - закончила доклад Лея. - Что?! - Снежински вскочил так неожиданно, что МакГрегори вздрогнула. А лицо Леонарда Ланде вытянулось от изумления. Человек в чёрном швырнул конспект Леи на пол: - Что вы такое говорите? Простолюдины никогда не превосходили, не превосходят и никогда не будут превосходить волшебников, мисс Ли. Не так ли, директор? - он пристально посмотрел на Марию МакГрегори. Учитель латыни поднял тетрадь и передал Лее. - Спасибо, мистер Ланде, - шёпотом сказала она. - Право, я не знаю, что и сказать, Всеволод, - МакГрегори явно была смущена. - Мисс Ли совсем недавно прибыла из внешнего мира. А я... Мы с вами ведь давно не покидали Эль Кастильо и его магические окрестности. Возможно, простолюдины действительно достигли какого-то прогресса, о котором волшебники ничего не знают. Мистер Ланде, что вы об этом думаете? Вы ведь бываете за границами магии. - Да, директор. Некоторые технологии простолюдинов правда впечатляют. Но, может быть, мисс Ли приведёт пример? - Да, мисс, действительно, - подхватил Снежински. - Пример. Но учтите, если Я не посчитаю его достаточно убедительным, ваша аттестация будет провалена. - Я останусь на второй год? - Нет, - мужчина сел и изобразил язвительную улыбку, - вы будете отчислены. - Директор, это так? - взволнованно спросила Лея. - Боюсь, мисс Ли, что мистер Снежински прав. У вас есть проблемы и по другим дисциплинам. Если вы провалите французский или физподготовку... То, несмотря на успехи в других предметах, ваше дальнейшее обучение в школе-пансионате Эль Кастильо действительно висит на волоске. Лея стояла, опустив глаза, и чувствовала, что вот-вот заплачет. - Мой дядя, Ли Хенг Ан, обычный человек. Но то, что он делает, удивительнее волшебства. Когда мы были в Гонконге у него в гостях, в один из вечеров к нему пришла соседка. Она держала на руках маленького щеночка и благодарила дядю Хенга за то, что вернул её дочку к жизни. Девочка так страдала, что ни есть, ни спать не могла. Потому что, когда она летом гуляла со своей собакой, та попала под машину и погибла. И вот дядя Хенг сделал так, чтобы щеночек родился заново. Это вроде бы и другая собака, но каждая клеточка её тела - точная копия умершего животного. Это называется клонирование, сэр, - Лея подняла глаза и пристально посмотрела на человека в чёрном. - Вы лжёте, мисс Ли. Это невозможно, - человек в чёрном встал и медленно направился к выходу. - Вы не аттестованы. - Но, сэр, это правда! Когда за мной приедет тётя, она подтвердит каждое моё слово. - Мистер Снежински, - Ланде поднялся. - Я не думаю, что мисс Ли лжёт. Несколько лет назад я видел передачу о возможностях клонирования. Учёные всего мира давно работают над этой технологией. Летом тысяча девятьсот девяносто шестого года, как раз в то время, когда вы были сами знаете где, мир узнал о рождении первого в истории клона - овечки Долли. Всеволод Снежински обернулся. Лицо его выражало задумчивость. Наконец, пристально глядя на Лею, он сухо сказал: - Хорошо, вы прошли аттестацию, мисс Ли, - хромая, он вышел из кабинета директора.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.