***
Миссис Филдинг II, суровая дама в возрасте, опустила пенсне в специальный кармашек и, немного помедлив, веско произнесла: — Наконец мой милый Осгуд знакомит меня с настоящей дамой, сразу видно, милочка, что вы не из этих нахальных кокоток, жадных до денег. — Н-ну что вы, мэм... — польщенный Джерри зарделся и неловко пожал плечами, хотя от слов миссис Филдинг у него заныл не только больной зуб, но и вся нижняя челюсть. В жестком не по моде корсете было тяжело дышать, зато силуэт был самый эффектный, пригодились рекомендации Нелли и Бэсси. Осгуд сиял, как новенький пятидолларовый, придерживая «Дафну» под локоток. Это было не очень удобно, поскольку Джерри был выше суженого примерно на полторы головы. Мамá сразу же оценила и это неоспоримое преимущество будущей снохи. — У вас чудесный рост, вы, несомненно, много занимались спортом в старшей школе? — хотя вопрос был адресован Джерри, Осгуд счел нужным пояснить. — Дафна играет на контрабасе. Миссис Филдинг понимающе кивнула и одобрительно склонила голову. У Джерри от ужаса по спине побежали мурашки. Это добром не кончится. — Прекрасно, превосходно. Вы где-нибудь этому учились? Прежде чем Джерри посмел вновь озвучить нелепицу собственного сочинения про три года в консерватории, Осгуд, с самым смиренным выражением лица, вновь вступил в беседу. — Мама, у нашей милой Дафны не было возможности окончить полный курс консерватории. Однако осенью ее берут на курс мистера Э.Дж.Кларка, высочайшее мастерство, отличные рекомендации. Уязвленный, Джерри едва не подпрыгнул от неожиданности, он-то надеялся, что сладкая жизнь после свадьбы не сведет его больше с контрабасом. Но Осгуд по-прежнему был в наилучшем расположении духа, лучась и переливаясь, кажется, всеми цветами радуги. Миссис Филдинг также пребывала в хорошем настроении. — Милочка, Осгуд уже сообщил, что я дарю вам свое подвенечное платье? Сделав некоторые движения руками, которые должны были указать на несоответствие фигур матери Осгуда и будущей миссис Филдинг, Джерри не нашелся, как вежливо сформулировать несогласие. Но отказ не мог быть принят — просто потому, что не мог. — Слышать не желаю. Это эксклюзивные кружева, я их перекупила прямо перед носом Элинор Ротшильд, меня после этого полгода не принимали в высшем свете Филадельфии и Нью-Йорка. Но черта с два я жалею об этом! — Матушка!.. — Осгуд, ты чудовищный невежа, как ты смеешь перебивать мать в присутствии мисс Дафны? — при этом, однако с лица миссис Филдинг не сходила чарующая улыбка.***
У Джерри зашевелились волосы на затылке. Джо, этот прожженный волокита, саксофонист-аферист и любитель ставок на бегах год назад втравил его в прескверную историю: нынче Джерри почти замужем за мужчиной своей мечты, с перспективой безбедного существования на всю оставшуюся жизнь. А Джо, которому упала с неба удача в виде Душечки и контракта на четыре месяца, кстати, Джерри предполагал и тут вездесущее влияние Осгуда Филдинга III, только посмеивался. — Любезный Осгуд сообщил, что вы собираетесь заключить брак как можно скорее. Я поддерживаю вас, но умоляю подождать хотя бы еще неделю: моя портниха не успеет раньше с платьем. А теперь, — миссис Филдинг внимательно посмотрела на сына, — Осгуд, оставь нас, пожалуйста. Ослепив улыбкой дам на прощанье, Осгуд скрылся за широкими дверями кабинета. Миссис Филдинг жестом пригласила Дафну-«Джерри» пересесть поближе к ней. — Милочка, я же вижу, вы будто сама не своя. Что вас так угнетает? На негнущихся ногах Джерри доковылял до соседнего с мамашей Филдинг кресла.***
— О чем вы говорили, любовь моя? — осведомился Осгуд, спустя четверть часа, провожая Джерри до автомобиля на подъездной аллее: за «Дафной» уже приехали шафер и подружка невесты, в лицах Джо и Душечки соответственно. — Я... О моей тайне. Можно считать, это было исповедью. Не без содрогания Джерри наблюдал, как лоб Осгуда Филдинга III бледнеет и покрывается испариной. — Ничего страшного не случилось. Ваша матушка осталась, насколько я вижу, довольна вашим выбором.***
— Осгуд! Осгу-у-д! — Да, maman. — Осгуд, ты знаешь, что эта дама тебя обманула? Я заподозрила неладное. От нее не пахнет табаком, у нее хорошие зубы и ногти. После долгих расспросов она честно призналась мне, что она не курит! Ну не очарование ли? Держись за нее покрепче, болван! — Я был уверен... — Уверен он был! Она прекрасна! Похожа на твоего покойного папашу, та же сажень в плечах, а подбородок!.. Нет, ей-богу, если упустишь эту барышню, я сама посажу тебя на мель, как старую «Каледонию»!***
— Ну, скажи же скорее, как прошло? Душечке, похорошевшей и покруглевшей после свадьбы, не сиделось на переднем сиденье, рядом с Джо, и она пересела назад, чтобы лучше слышать рассказы Джерри, она почему-то была уверена, что Джерри, пополнивший ряды девушек на выданье, переймет и некоторые невинные, но надоедливые привычки, вроде бессовестной болтовни или сплетен по телефону. Однако он был немногословен, коротко сообщил, что знакомство состоялось, бракосочетание не отменяется и все счастливы. — Забыл тебе сказать! — через плечо выкрикнул Джо. — Тебе телефонировала твоя матушка! Душечка и Джерри затаили дыхание, уши Джерри запылали. Он так надеялся, что она ничего не узнает! — Да, сегодня утром, когда ты отбыл на аудиенцию. Слышно было отвратительно, с пятого на десятое, кажется, она с трудом выговаривала некоторые слова... «Я даже знаю, какие», — пришло на ум и без того удрученному Джерри. — Джерри, она поздравляет тебя! Рыдает от счастья! Последнее, что мне удалось услышать, было «...удачная партия!». Звонил мистер Бинсток, они готовы сделать скидку и играть на набережной перед яхтой хоть до утра. Как это «что»? Танго, конечно! Олух, что может быть романтичнее танго?..