ID работы: 11917906

2046

Гет
Перевод
R
В процессе
9
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Мини, написано 9 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 1 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 2: Два

Настройки текста
. . . Город был таким же, но в то же время отличался. Саре было нелегко ходить по улицам, на которых она выросла и видеть, что всё рухнуло. В маленьком кафе, где она завтракала со своим отцом каждое воскресенье, были выбиты окна, от некогда отполированных красных кабинок теперь остался только обгоревший металл. От музыкального магазина, в который они с Лорел ходили, чтобы выбрать новые диски, которые им нравились в то время, остался только взрыв. — Как это произошло? — спросила Сара с ноткой грусти в голосе. — Как пал этот город? — Это было сочетание нескольких факторов, — ответила Дайна. Ее дочь. Саре было трудно осознать, что в будущем у нее будет дочь от Леонарда Снарта. Конечно, она дразнила его за то, что он пялился на ее задницу, и конечно, однажды она пригласила его потанцевать из прихоти, и он заявил, что предпочитает смотреть, но… Честно говоря, он был не в ее вкусе. Он был плохим мальчиком, да, но… Иногда его было трудно понять из-за его серьезного и часто холодного характера, и обычно она не связывалась с кем-то, кого не могла прочитать, как потрепанную книгу. Ее пальцам нужно было познакомиться с их страницами, отмечая моменты в закладках и впитывая каждое слово, как произнесенное, так и нет. Леонард по-прежнему оставался для нее загадкой, и даже сейчас, глядя на него боковым зрением, она все еще не могла его понять. Он был напряжен, она могла определить это по тому, как сжалась его челюсть и как пульсировала жилка на виске. Происходила внутренняя буря, и Сара действительно могла ему посочувствовать. Она тоже чувствовала себя сбитой с толку.

***

— Что, например? — спросил Джакс. — Дэмиен Дарк и организация, на которую он работает, известная как H.I.V.E. — Нам действительно не следует говорить об этом, — сказал Рип, — Наше пребывание здесь уже нарушает линию времени. — Разве не для этого ты собрал нас вместе? — спросила Кендра, — Спасти наши дома от разрушения? — Ты знал? — спросила Сара, останавливаясь на полпути, чтобы повернуться к Рипу. — Ты знал, что это должно было случиться? — Сара… — Отвечай мне! — закричала она, сжимая кулаки. — Ты показал нам, что произойдет, если мы не остановим Сэвиджа, но ничего не было сказано о Дарке. Ты взял меня с собой, прекрасно зная, что мой дом будет разрушен, только для того, чтобы защитить свой? Рип не ответил, но Сара видела это по его глазам. Чувство вины. — Ты сукин сын, — выплюнула Сара, прежде чем ударить его в челюсть, хруст костяшек ее пальцев, соприкоснувшихся с его плотью, был не таким приятным, как ей хотелось бы, — Ты обманул меня! — Ты обманул нас, — сказал Рэй, — это и мой дом тоже. — О чём ещё ты солгал? — спросила Кендра обвиняющим тоном. — Я не знал, что это случится, — простонал Рип, — Я знал лишь то, что если мы остановим Сэвиджа, это может привести к последствиям. — Это больше, чем просто последствия, — сказал Снарт, заговорив впервые с момента объявления о том, что Дайна — его дочь, — Мне не нравится, когда мне лгут, Хантер, и в первый раз я сделал тебе поблажку… Но на этот раз? — Снарт достал свой холодный пистолет и прицелился в Рипа. — На этот раз мне совсем не смешно. — Давайте все успокоимся, — сказал Коннор. — Заткнись, Стрела-подражатель, — прорычал Мик, присоединяясь к Леонарду и доставая свой тепловой пистолет. — Здесь не место для этого, — сказала Дайна, — Пожалуйста, нам нужно попасть в Убежище. — Извини, Ребенок, но мы никуда не пойдем, — сказал Снарт, — По крайней мере, не с ним. Рип собирался возразить, оправдываться, когда вокруг группы закружилась красно-желтая вспышка. Внезапно и Леонард, и Мик оказались без оружия, и Леонард закричал от отчаяния, когда пятно остановилось, держа по оружию в каждой руке. — ФЛЭШ! — крикнул Снарт, — Как всегда, в самый неподходящий момент! — Леонард Снарт… — Перед ними стоял постаревший Барри Аллен. На нем был такой же костюм, но более объемный, а вокруг глаз залегли морщинки, свидетельствующие о его возрасте и усталости, — Прошло много времени, друг. — Мы не друзья, — фыркнул Снарт. — Пока что… — Нахмуренный взгляд Леонарда превратился в угрюмый, — Канарейка, Стрела, я слышал, вы столкнулись с кем-то… — Барри увидел Кендру и ухмыльнулся, — Кендра… Рад тебя видеть. — Барри… — Кендра шагнула вперед, лучезарно улыбаясь, — Приятно видеть знакомое лицо… Прости! Я назвала твое имя! — Все в порядке… Почти все здесь знали… — Барри ухмыльнулся растерянному Мику, — Почти все. Вы все знаете, что можете мне доверять, верно? Я знаю, у вас у всех много вопросов, и мы ответим на все, но примерно в двух кварталах отсюда находится батальон людей Дэфстроука. Возможно, мы выиграем этот бой, но я надеялся сохранить ваше прибытие в секрете… По крайней мере, сейчас. Убежище недалеко отсюда. — Хорошо, — сказала Кендра, беря инициативу в свои руки и выходя вперед, — Я доверяю тебе… Барри. Кендра, сделав этот первый шаг, выстроила группу в ряд. Леонард и Мик были последними из группы, кто решил идти вперед. Леонард и Сара оба держались на приличном расстоянии друг от друга, а также от Рипа, челюсть которого уже начала распухать. — Добро пожаловать в Убежище, — сказала Канарейка, открывая ржавую дверь. — Эта помойка? — спросил Мик, выглядя равнодушным. Группа вошла внутрь, и как только дверь закрылась, их телепортировали. Люди, не привыкшие к такому, спотыкались и чувствовали тошноту. Рэй поймал Кендру за плечи, прежде чем она упала, в то время как Джакс налетел на Сару и быстро пробормотал извинения. Там, где когда-то не было ничего, кроме пустой оболочки заброшенного здания, теперь было большое пространство, заполненное компьютерными мониторами и стеллажами с оружием. — Флэш-04, Атом-09, Орлица -15, Огненный шторм-17, Зеленая стрела-78, Черная канарейка-75… — произнес автоматический голос. — Тревога, несанкционированная личность… — Отмена-10742, — произнес женский голос, и многие головы повернулись, чтобы увидеть женщину, медленно обходящую компьютеры. Женщина сидела в кресле-каталке, мускулистые руки легко маневрировали в области, которая явно принадлежала ей. Голубые глаза за очками в оправе тепло прищурились, когда она сдула с глаз выбившийся рыжий локон. — Мы ждали вас. Добро пожаловать в Убежище. — Кто вы такая? — спросил Рэй. — Я ожидал… Кое-кого другого. — Меня зовут Оракул… Но вы можете называть меня Барбарой. . . . — Итак, позвольте мне прояснить ситуацию, — сказал Джакс, — Дэмиен Дарк сделал все это? — С некоторой помощью, — сказал Oracle. — H.I.V.E. возглавляла женщина по имени Королева Пчёл, — Барбара нажала кнопку на своем ручном пульте дистанционного управления, и появилось изображение женщины, — У нее есть способность манипулировать людьми, заставляя их делать то, что она хочет. Особенно мужчин. Дарк был всего лишь лакеем, который выполнял ее приказы вместе с Дефстроуком. Они разрушили Стар Сити изнутри, и не успели мы оглянуться, как этот город превратился в город, благодаря которому Готэм-Сити выглядит привлекательно. Все, кто значится в списке плохих парней, проживают здесь. Стар-Сити сейчас является центром всей преступной деятельности. — И полиция ничего не сделала, чтобы остановить их? — спросил Рэй. — Пчела у них в карманах… И головах, — ответил Коннор, — Теперь мы просто стараемся сохранить… Баланс. Лига Справедливости делает все возможное, чтобы держать всё под контролем, в то время как мы пытаемся устроить им здесь ад. — Что такое Лига Справедливости? — спросила Кендра, — Это как-то связано с цифрами после наших имён? — Не волнуйтесь, вы все узнаете… Со временем, — сказал Барри с загадочной улыбкой, которая заставила Кендру нахмуриться в замешательстве, — Я не хочу говорить слишком много. То, что мы рассказываем вам сейчас, уже что-то меняет. Я знаю об опасности изменения временной шкалы, поверьте мне, но… Все, что угодно, лучше этого… Мы стольких потеряли… — Кого? — спросил Джакс, и прежде чем Рип успел остановить его, Барри ответил. — Оливер и я — это все, что осталось от тех, кого мы все знали в 2016 году, за исключением Теи, которая является частью Лиги, и усилий остановить Пчелу… — Лиза? — спросил Снарт, и печальный взгляд Барри был достаточным ответом. — Итак, все, кого мы знали, мертвы, — сказала Сара глухим голосом, — Твоя старая команда, моя семья… Все… Из-за Дарка и этой Пчелы… Мы… Мы что, тоже мертвы? — Не отвечай, — сказал Рип, — Мы не можем знать, что случится, уже достаточно того, что вы знаете о Дайне… — Сара и Леонард оба вздрогнули при упоминании имени их дочери, — Но даже в этом случае мы должны быть осторожны. Если мы хотим спасти Стар Сити, то мы должны быть безупречны и точны, иначе все может закончиться еще хуже. — Куда уж хуже, — проворчала Сара, как раз в тот момент, когда автоматизированная компьютерная система объявила о прибытии еще одного союзника. — Зеленая стрела-08. Все повернулись и уставились на человека, стоявшего перед ними. Постаревший, с изношенным лицом, которое могло свидетельствовать о жизни линчевателя. Он выглядел так же, но в то же время был другим, с длинными волосами и лохматой бородой, которая скрывала значительную часть его лица. — Оливер? — спросила Сара, делая шаг вперед. — Сара… — Затем Оливер Куин посмотрел на Барри и строгим голосом потребовал объяснений. — Пока Барри вводит Оливера в курс дела, я могла бы показала вам всем, где вы можете остановиться? — спросила Барбара, спускаясь по пандусу, зная о приватном разговоре, который должен был состояться между мужчинами, — У нас много свободных комнат. Я также могу помочь с чем угодно, чтобы вернуть вас к миссии. Включая информацию о том, как остановить все это. — Это было бы здорово, — сказала Сара, встретившись взглядом с Оливером, и оба без слов пообещали наверстать упущенное позже. — Гидеон берет на себя большую часть ремонта, но если ей понадобится помощь, я дам вам знать, — сказал Рип. — Гидеон? — спросила Оракул, махнув рукой перед панелью, чтобы открыть дверь. — Искусственный интеллект. — А… Дальше по коридору и направо, все эти комнаты открыты. Столовая находится слева, если вы голодны, и у нас есть ванные комнаты, чтобы освежиться. В ваших комнатах есть экраны, если я вам понадоблюсь, просто нажмите на фиолетовую кнопку. Команда разошлась без лишних слов. Прямо сейчас они все были потрясены. Все, кого они знали, были либо мертвы, либо пропали без вести. А тот, кто должен был быть их лидером, лгал им о судьбе Стар Сити с самого начала, утаивая информацию от них всех. Сара быстро нашла комнату и заперлась внутри, прежде чем могла бы использовать Рипа в качестве боксерской груши. Она упала на кровать и застонала. Тут было намного комфортнее, чем на койке на корабле. Она не была уверена, как долго пролежала так, но тихий звуковой сигнал в ботинке заставил ее сунуть руку в него, чтобы вытащить телефон. Она открыла свои сообщения и глубоко вздохнула, увидев одно непрочитанное от Леонарда. Она не была уверена, как ему удалось отправить это сообщение, включила ли Гидеон сообщения или Снарт просто сделал что-то, чтобы они работали, но она нетерпеливо открыла его, чтобы посмотреть, что он хотел сказать. — Нам нужно поговорить. — Л — В столовой через пять минут? — С — Слишком много глаз… Твоя комната через десять минут. Я буду осторожен. — Л — Ок — С Теперь, узнав, что ее семья мертва и что, возможно, она сама может быть мертва… Сара должна была подготовиться к разговору, который, скорее всего, будет сосредоточен вокруг существования дочери, которую она никогда не планировала иметь, с мужчиной, которому, похоже, тоже не слишком понравилась эта идея. Сара отметила бы, что 2046 год стал худшим годом в истории. ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.