ID работы: 11936063

HeartBreakers

Гет
NC-17
Завершён
18
автор
Размер:
154 страницы, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 89 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 28

Настройки текста
— Ты уверенна, что хочешь пойти туда одной? — голос, который раздался с противоположной стороны телефонной трубки, звучал немного растеряно. Ещё вчера Делиа лежала в своей постели, не имея ни малейшего желания подняться и сходить на завтрак, а уже сегодня, она собралась идти решать свои проблемы. — Не могу же я постоянно избегать его, тем более, когда дело касается моей практики, — взглянув в последний раз в зеркало и поправив сережку, которая уже собралась выскочить из уха, Уильямс вышла из комнаты, закрыв дверь на ключ. — К тому же, я уже иду туда одной. — Ладно, но обещай не натворить никаких глупостей. — Думаю, хуже сделать уже невозможно. — Нет ничего невозможного, когда дело касается Делии Уильямс. — Брось, — выйдя на свежий воздух, Лиа вдохнула на всю грудь приятный теплый весенний ветерок. Головная боль, преследовавшая её уже несколько дней, постепенно начала исчезать. — Я тебя наберу, когда разберусь со всем. — Удачи, малышка. — Она мне точно пригодиться, — не успела она озвучить эти слова, как вызов уже был сброшен. Стараясь не погружаться слишком глубоко в свои мысли, Делиа подъехала к высокому офисному зданию и тяжело вздохнула. Нужно было собрать всю свою волю в кулак, чтобы иметь смелость выйти из машины и зайти внутрь. Когда она вошла в штаб-квартиру бюро расследований и прошлась вдоль коридора, словив на себе большое количество взглядов, у неё появилось ощущение, будто Джастин уже завершил своё расследование, раскрыв улики против неё. Самым неожиданным оказалось облегчение, которое она испытала, как только подобная мысль прокралась в голову. Но это ощущение очень быстро испарилось, когда все эти любопытные взгляды слишком быстро потеряли интерес к её персоне. Проходя по длинному коридору, Делиа остановилась у стойки администрации, за которой в этот день, благо, стоял Майк, а не Мелисса. — Давненько тебя не было видно в офисе, Делиа, — его голос прозвучал немного громче, чем того соблюдал рабочий этикет, но достаточно для того, чтобы пара любопытных глаз снова уставилась на неё. Одна мысль о том, что где-то совсем рядом сидит Бибер, и стоит ей только обернуться, она сможет увидеть его через прозрачное окошко на его двери, вызывала дрожь в коленях. Пришлось в очередной раз собирать себя в кулак, чтобы не показать ни одну минуту слабости. — Запара в университете, со всякими организационными моментами. Мистер Олсен у себя? Мне нужно, чтобы он подписал мне документы по практике, — её звонкий голос моментально словил острый слух Джастина, сидящего за своим рабочим местом. Дверь в его кабинет была приоткрыта, что позволило ему украдкой наблюдать за ней. Сегодня она выглядела так прекрасно, как никогда до этого, что вызвало неприятное ноющее чувство в области груди. На Делие красовалось коротенькое платье пудрового цвета, которое открывало вид на длинные стройные ножки. Рукава были слегка надутыми, но достаточно короткими, чтобы в очередной раз подчеркнуть хрупкость её тела. Длинные волосы рассыпались по её спине, а на голове красовался маленькая светлая ленточка, завязанная в бантик. От одного её вида, в нос будто ударил запах её волос, которые пахли сникерсом. Было невыносимо просто наблюдать за ней такой красивой издалека, сдерживая все возможные порывы сердца, которое так и кричало подойти к ней и вдохнуть её запах, который помогает дышать свободнее. А с противоположной стороны сидели два совершенно иных чувства. Зажатый карандаш треснул от силы сжимающей его руки. Злость и ревность вырвались наружу, догоняя друг друга. Очень хотелось выкинуть её из головы за предательство, которое он испытал, но ещё сильнее хотелось заслонить девушку собой, не позволяя взгляду Майка Питерсона блуждать по её идеальному телу. Телу, которое принадлежало ему. Вспышками перед глазами появлялись воспоминания из его спальни, где она была такой невероятно нежной и желанной. Где он был готов отдать всю свою жизнь в её руки, лишь бы этот момент не заканчивался, лишь бы она продолжала стонать его имя и просить его не останавливаться. Пришлось встряхнуть головой, чтобы избавиться от мыслей, которые раздирали в клочья остатки его души. — Он у себя. Спрашивал о тебе ещё вчера, так что я думаю, что ты можешь прямо сейчас к нему и отправиться. — Спасибо, Майк. — Так это значит, что твоя практика закончилась, и ты больше к нам не вернешься? — Я пойду к нему, пока он на месте. Поболтаем позже, ладно? — на какое-то мгновение Майку Питерсону показалось, что эти зелёные глаза уже не сверкают так ярко, заигрывая при одном только взгляде, но он быстро избавился от этой мысли, когда Уильямс повернулась, чтобы пойти дальше по коридору в кабинет Джейкоба Олсена. Развернувшись на своих светлых кроссовках, Делиа мимолетно взглянула на приоткрытую дверь, откуда на неё уставились карие глаза, внимательно изучая. На его лице не было ни намека, который помог бы девушке понять, есть ли хоть малейший шанс на исправление ситуации. Но одного взгляда было достаточно, чтобы она поняла, какое действие будет самым верным. Не задумавшись ни на секунду, Уильямс пошла дальше, теряя его из вида. Ею двигала одна решимость, при отсутствии которой, она не смогла бы сдвинуться ни на миллиметр, пока он смотрел на неё. Набравшись храбрости, Лиа постучала в дверь кабинета главного директора отдела по кибер-преступлениям. Услышав позитивный ответ, она вошла внутрь, встретившись с добрым взглядом глаз, вокруг которых расположились мягкие морщинки. — Мисс Уильямс, я уж думал, вам больше не нужны рекомендации по практике, и вы нашли у нас в отделе что-то гораздо важнее, — в его голосе звучал очень явный подтекст, который заставил её немного смутиться, что происходило достаточно редко. — Я как раз тут за этим, и чтобы вы подписали кое-какие бумаги с университета, — Делиа положила документы на стол перед мистером Олсеном, который моментально их подписал и оставил печать. — Рекомендации я написал тебе более чем благоприятные, — он протянул в ответ бумажку, соединив её со всеми остальными документами, которые студентка сразу забрала, прижав к груди. — Хоть я и просил мистера Бибера самостоятельно что-то написать о тебе, ведь именно он был твоим куратором. Но он почему-то наотрез отказался, — не имея ответа на его слова, Делиа просто стояла молча, собираясь с духом. — Не знаю, что между вами двумя произошло, я думал вы нашли общий язык за последнее время. В любом случае, это не моё дело, — Джейкоб Олсен хлопнул себя по коленям и встал с кресла, протянув руку девушке. — Спасибо тебе за работу, ты действительно очень ему помогла. Дыра, которая сидела внутри неё все эти дни, начала расти в геометрической прогрессии. Появилось ощущение, будто она задыхается, в то время как глаза наполнялись слезами. — Я что-то сказал не так? — Нет-нет, не в этом дело, простите, — заставив себя проглотить ком в горле, Делиа подумала о том, что надо поставить Джастина на первое место. Хотя бы сейчас. — Я должна вам кое-что рассказать… — Ты меня пугаешь, милая, он что-то сделал с тобой? — его взгляд моментально стал озлобленным, но это быстро прошло. Когда она отрицательно помотала головой. — Всё дело во мне. Я обманула его. Обманула всех вас. — Я не понимаю. — Я стою за этими кибер-атаками. Это я HeartBreakers, — тишина, образовавшаяся в кабинете, превратилась в еле заметный писк, который становился всё громче, чем дольше он молчал. — Делиа… — эмоции, которые отображались на его лице, было сложно уловить. Они сменяли друг друга слишком быстро, по мере того, как студентка рассказывала мужчине о том, что она совершила и причинах, по которых в свои 16 не нашла лучшего решения. Осуждение и разочарование в его глазах вызывали почти столько же боли, сколько и холодные, отстранённые глаза Джастина. Хотелось провалиться сквозь землю, снова вернуться в свою противно-теплую постель, спрятаться от всего мира. Мистер Олсен был единственным человеком в жизни Делии, кто с первых минут знакомства относился к ней как к равной, достойной и сообразительной настолько, чтобы доверить ей важное задание. — Я знаю, какие последствия я должна понести, и я принимаю их. Но только я одна. — Глупо доказывать, что ты проворачивала это всё в одиночку, — осуждение в его голосе пропало. Лишь слегка в воздухе ощущалась обида. — Я была не одна. — Агент Бибер? — Узнал совсем недавно. — Он должен был довести дело до конца, несмотря на то что за этим стоит. — Я пришла к вам самостоятельно, и я готова идти навстречу следствию, предоставить все доказательства, куда были выведены счета и по какой схеме. Но с условием, что никто кроме меня не пострадает, — уверенность, с которой она старалась защищать своих близких, в какой-то момент вызвала у мужчины восхищение, вспыхнувшее в глазах. Но он быстро его скрыл за другими эмоциями. — Джастин не должен отвечать за мои проступки. Он узнал совсем недавно и собирал детали, чтобы не упустить ничего и прийти к вам с раскрытым делом. — Впервые она испытывала облегчение от того, что теперь не придется нести эту ношу на своих хрупких плечах. Не придется больше врать. Он достаточно долго молчал, переваривая информацию. Было видно, как глубоко он погрузился в свои мысли, и как сильно его поразило её признание. — Почему ты решила признаться мне во всём? Мы оба знаем, что он не сдал бы тебя. — Потому что я не хочу ставить его перед этим выбором. — Совесть или любовь. Что ж, ты поступила справедливо, — Джейкоб Олсен тяжело выдохнул, прикидывая в голове дальнейшие варианты выхода из этой ситуации. — Но это не освобождает тебя от ответственности. — Я готова нести её. — Дело, связанное с тобой, ненадолго заморозили. Агент Бибер должен в ближайшие дни включиться в совершенно другое расследование, поэтому на сегодняшний момент ты можешь идти. Без права выезда за пределы города. — Спасибо Вам. — Не стоит. Думаю, ты понимаешь, что несмотря ни на что нам придётся принять соответствующие меры.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.