ID работы: 1194921

С ног на голову

Слэш
R
Завершён
5496
автор
Сайрис бета
Размер:
412 страниц, 70 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5496 Нравится 330 Отзывы 2698 В сборник Скачать

48 ГЛАВА

Настройки текста
48 глава С утра пораньше мои супруги своим поведением напоминали тараканов при неожиданно включённом свете: так же усердно пытались разбежаться и спрятаться в какую-нибудь щель. Люциус вдруг вспомнил, что не решил какие-то вопросы в Министерстве Магии. Северус спохватился, что он позабыл сварить зелье для мадам Помфри. Один Драко признался честно, что идти он не хочет, и попросил оставить его в Замке. - Значит так, мои дорогие любимые. - Терпение мое лопнуло. - Раз на уговоры и посулы вы не уговариваетесь, будем-с действовать жестче. - Гарри, но магловская свадьба для нас, как магов, это слишком, - попытался применить свой дипломатический дар Люциус. - Гермиона моя магическая сестра, а следовательно, и ваша родственница. - Супруги притихли. - И с чего вы решили, что я один должен отдуваться? В общем, так. Идут все, и это не обсуждается! На это торжество мы с супругами шли как на каторгу. Причем мое настроение было не менее хмурым. Я понимаю, что у маглов все по-другому, но не настолько же?! Когда мы переместились на улицу, поближе к дому Гермионы, нас тут же снесло звуковой волной орущей из динамиков песни «Ах, свадьба, свадьба! Пела и плясала!». Мы переглянулись. Ощущение, что этот вечер мы запомним надолго, покидать не спешило. Погода стояла солнечная, что довольно большая редкость. И видимо, именно поэтому празднично накрытые столы стояли прямо на улице. Зевак и соседей, наблюдающих за действом, зовущимся «русская свадьба», собралось достаточно. Но деда Гермионы подобное совершено не смущало, и пока мы подходили к дому, он шустро загонял прохожих, крича, что на свадьбе принято угощать всех пришедших. Со стороны выглядело, будто пастух направляет в загон свою отару. - Я согласен на перелом хоть пары костей и предписание постельного режима с неделю, - нервно выпалил Люциус. Ох, не он один, не он один… - Что-то вы припозднились, - укоризненно встретил нас дед Гермионы. - Да ладно, поспешите. Сейчас Марго каравай вынесет. - Каравай? – В удивлении изогнул свою изящную бровь Люциус, когда дед отвлёкся на других гостей. - Это традиция такая, - решил пояснить я. - Кто больше из молодоженов от хлеба откусит, тот и глава семьи. - Пфф, глупость какая. - Как бы не понятны были нам магловские обычаи, но традиции необходимо уважать, Драко. - Учитель в Северусе никогда не умрет, это точно. - Ого, какая красотка! - присвистнул я, увидев сияющую счастьем невесту, задорно отвечающую на реплики гостей. - Начинать ревновать? - шепнул Северус, специально своим дыханием пощекотав ухо. - Должен признать, что свадебное платье новоиспеченной Поттер к лицу, - не отрывая оценивающего взгляда от Герми, тихо произнес Люциус. - Вы бы не распаляли Гарри, а то потом аукнется, - замечание Драко остудило меня. Чего это я начал накаляться? - Давай, малец, покажи, кто в доме хозяин! - выкрикнул дед Семен. Близнецы, как и всегда, синхронно откусили большие куски от каравая. Но Гермиона переплюнула их обоих, потому что рванула практически половину, тут же забирая кусок в руки. Есть, как я понял, она его не собиралась, но кто в доме хозяин стало понятно сразу и всем. - Так их, малец! - улюлюкал довольный Семен. Родители Гермионы, сдержано улыбаясь, старались лишний раз не отсвечивать, им еще здесь жить. - Ну, ты дала жару, - смеясь, чмокнул ее в щеку, как было принято у нас с самого первого дня знакомства. Но, видимо, зря. - Но-но, Лорд Певерелл… - Эта наша супруга… - Меняйте стиль приветствия… - Теперь ее есть, кому целовать… - предупредили меня близнецы. - Гарри - можно. - Махнула на своих супругов рукой Гермиона, подхватывая меня под руку и при этом успевая подмигнуть мне. - Мадам, не будем нарушать традиции, - меня ловко оттянули к себе Люц и Сев. Собственники… - Молодой супруге положено веселить гостей и неотлучно находиться рядом со своими супругами. - Да? - хитро прищурилась Гермиона. - Да, - усмехнулся я, удобно устроившись в объятиях Люциуса. - К тому же, насколько мне известно, до двенадцати часов ночи тебя могут украсть и попросить выкуп за возвращение, как и твою туфельку. Но во втором случае последствия будут плачевными для твоих супругов. - Ой, дед мне все уши прожужжал про обряды на свадьбе. - Гермиона! - Где невеста?! - Где молодожены?! - О! Нас обыскались. Вы тогда отдыхайте. Ничего не стесняйтесь, будьте как дома. А мы пошли развлекать приглашенную публику. Надо же было деду такой праздник закатить! Близнецы, больше изображавшие приложение к Гермионе, устало вздохнули, но поспешили за неугомонной супругой. - И куда нам теперь? - окинув взглядом небольшой дворик, плотно забитый народом, спросил Северус. - Предпочел бы кресло у камина и тишину, но… - Если нельзя уйти, то я бы не прочь перекусить. А вы? - Какая своевременная мысль, Драко. - Чмокнул его в раскрасневшуюся щеку. Народ веселился вовсю. Даже сдержанные местные жители уже не особо отличались от гостей из России, шумно горланя песни. В общем-то, весело и интересно, но так как мы за все это время пригубили полбокала вина, вписаться в эту пьяную шумную ватагу никак не получалось. С Гермионой мы пересекались буквально на секунду, и вновь ее кто-то звал, и она вынуждена была бежать к ним. Когда за столом остались единицы, потому что еде утрамбовываться было некуда, дедом Семеном было решено начать веселиться. В его представлении весельем оказалось проведение всевозможных конкурсов. - Это я их нашла в интернете. Не хотела, чтобы молодежь заскучала, - с умилением муркнула Марго, смотря на то, как кругленький лысенький мужичок под музыку проползает между ног строя стоящих в раскорячку женщин. - И долго нам еще наблюдать подобный ужас? - с трудом сдерживая свой нрав, спросил Люциус. Ему, как аристократу, привыкшему скрывать за маской любое проявление бурных эмоций, этот веселый кутеж, скорее всего, казался вертепом. А мне нравилось. Я словно вернулась в свою прошлую жизнь, и потому смеялась от души. - Никогда не думал, что маглы способны «так» веселиться. Гарри, я с удовольствием бы вернулся к своим зельям. - Вы как маленькие. - Спасибо Драко, хоть один из супругов пришел мне на помощь. - Гарри не может уйти, Гермиона же его сестра. Прекратите ныть. Лучше посмотрите, как весело маглы скачут на стульях наперегонки. - Быстрее бы у них ножки отломились, - буркнул Северус. Вот же вредина слизеринская. Я тихонечко хихикнул. Мне эти забавы тоже как-то не казались особо смешными. Особенно когда Гермионе завязали глаза, предложив на ощупь по откляченным задницам нескольких парней определить, кто из них ее супруги. Может быть потому, что мы вчетвером не дошли до той кондиции, как окружающие нас маглы? Главное, невесте этот конкурс явно понравился, а вот парням, которым она, щипая, специально поставила синяки, чтобы услышать вопль, не показалось забавным. - Гарри, профессор, Малфои, пойдёмте смотреть, как запускают фейерверки! - ослепительная улыбка Гермионы не давала шанса для отказа. - Это потрясающе красиво. Джордж, брось ты эту курицу, потом доешь! Фред, отцепись от Пусечки, бабушка все равно не даст тебе его зажарить на вертеле, как ты хочешь! - Кажется, кто-то решил сегодня оторваться по полной, - шепнул я Люциусу, когда Герми, схватив одного из своих рыжиков за шкирку, а другого за руку, немного не вписалась в дверной проем, но с усилием все же протиснулась в него, причем с супругами одновременно. - Красиво, - выдохнул Драко, когда снопы разноцветных искр рассыпались в темном небе. - Приедем в поместье, покажу тебе, какие по-настоящему красивые бывают фейерверки, - с гордостью пообещал Драко Люциус. - Просто все никак повода не было. - И некоторые зелья дают более потрясающий эффект, чем этот мизерный пшик. Но должен согласиться, что для магловской свадьбы очень впечатляет. Я устало вздохнул. С удовольствием сейчас бы завалился на кровать и спал, спал, спал. - Сев, Люц, Драко, - окликнул я своих, стараясь перекричать людской галдеж. - Вы Рона, Джинни или Молли - их мать, не видали? - Нет. Видимо, их не пригласили. - Развел руками Драко. - Возможно, она не приняла брак своих сыновей с Гермионой, - задумался я. - Она хотела свести Герм с Роном. - Не забивай ненужными мыслями себе голову, малыш. - Прижал меня к себе Северус. - Вероятнее всего, ее больше расстроила новость, что сыновья покинули род Уизли, став Поттерами. - Думаю, ты прав, Люц. Этот момент я как-то упустил из вида. Дед Семен, будучи уже навеселе, схватил за руку растерявшегося от такого произвола Люциуса и вытащил в круг к четырем таким же внезапно пойманным участникам нового конкурса. Вручил каждому из них обычную резиновую грелку. С вытянутым от удивления лицом, держа непонятное нечто двумя пальцами, Люц вопрошающе посмотрел на меня. Стараясь не ржать аки конь, не уподобляясь Драко, жестами показал, что ее надо надувать. - Вот и глянем сейчас, кто у нас тут настоящий мужик, - предвкушающе потер руки дед Семен. - На счет три, надуваем эту хрень, пока она не лопнет. Победитель получает отличный приз! - Гарри, а что это такое? И зачем «это» надувать? - Это грелка, Драко. Ее используют в медицине. - Как? - моментально заинтересовался Северус. - Заливают в нее горячую воду, и пока она не остынет, греются от нее. - Маглы, - фыркнул Сев. - И Люциус должен ее надуть? Для чего, собственно? - Ради шутки. Но порвать ее очень и очень трудно. - Не мог дед вытащить меня, к примеру, нашел кого уволочь. - Это мы ещё посмотрим, трудно ли ее порвать или нет. - Быстро скользнув к Люцу, Драко что-то шепнул ему на ухо и, получив в ответ такую же хитрую улыбку, вернулся к нам обратно. - Что ты ему сказал? - Понятное дело, что просто так Люц не сдастся. Гордость не позволит. Малфои… то есть Певереллы должны быть лучше, сильнее и хитрее всех остальных. - Сейчас все увидишь, Гарри. Парни краснели, кто-то уже синел от усердия, а грелки и наполовину не раздулись. Зато у Люциуса она росла как на дрожжах. И… ба-бах! С оглушающим хлопком разлетелась в ошметки. - Немного перестарался, - усмехнулся Сев. - Превосходно! Вы посмотрите, какой мужчина! Вот это сила воли и стремление к победе! - похлопывая по спине еле сдерживающегося от грубости Люциуса, вещал дед Семен. Драко, стараясь удержаться от смеха, прижался лбом к моей спине и судорожно дышал. - Приз! Вручите приз победителю! - Народ радостно требовал награды для Люциуса. Дед Семен, подняв руку, призвал к тишине. - Приз победителю приехал из самой России. Наслаждайтесь, Люциус. - И вручил обалдевшему от происходящего кулек конфет «коровка». И все… Мы с Драко сползли на пол и, перестав сдерживать смех, дружно захохотали на весь двор. Северус посмеивался более сдержанно, все же личина взрослого мужчины не позволяла подобных вольностей, как нам с Драко. Но когда злой, как тысяча демонов, Люц подошел к нам и с улыбкой потенциального убийцы протянул Севу пакетик конфет со словами: «Хочешь?», даже у железного зельевара выдержки не хватило, и Сев расхохотался, обняв хмурого Люциуса. И уже через пару секунд Люц смеялся вместе с нами. - Невесту украли! Невесту украли! - заорал кто-то из толпы. Вся масса народа пришла в движение. - И какой ненормальный ее мог украсть? - тихо спросил у меня Драко. - Скорее всего, эти кролики сами спрятались, а шум кто-то из глазастых поднял. - Гарри, может быть, нам уже пора, раз невесты нет? – с надежной спросил Люциус. - Придём завтра, узнаем, нашли или нет. - А это еще что? - Закашлявшись, ткнул пальцем Драко в довольно колоритную парочку, протискивающуюся в самый центр толпы. - У меня живот болит. Смеяться больше не могу, - всхлипнул я. - Гарри, а кто это? - Круглыми от удивления глазами мои супруги провожали массивного сильно волосатого мужика в декольтированном платье, с фатой на башке и ярко-красными губами, накрашенными жирным слоем в форме бантика. Рядом с ним в шапке ушанке и - где только взяли? - в футболке со скелетом, да длинных шортах, очень смахивающих на семейные трусы с рисунком солнышка, шел щуплый невысокий мужичок. - Это как бы новые невеста с женихом. - Эти?! - В один голос. - Ужас какой, - поморщился Северус. - Сочувствую жениху, - пробормотал Драко. - Гарри, ты уверен, что они пара? - проницательный Люциус снова окинул странную парочку взглядом. - Да шутка это! - рассмеялся я. - Простая шутка! Невеста пропала с женихами, вот они, вроде как, ее место и заняли. Мол, нечего уходить. - Фух… - выдохнул Драко. - Успокоил. А то я за успокоительным уже полез, - добавил Северус. - А вообще-то, не повредит. - И мне дай, - протянул руку Люциус, тут же отпив из предусмотрительно открытого бутылька, - так, возможно, я более терпимо дождусь окончания всего этого ужаса. - Невеста нашлась! - Я так и думал, - хмыкнул я, смотря на раскрасневшуюся Гермиону с колтуном из волос, вместо прически. Следом шли довольные, как сытые кошаки, близнецы. - Скучно! - Топнула ногой Гермиона. - И поэтому я решила сделать вам свой подарок. - Мне страшно представить, Гарри, что твоя подруга задумала, - прошептал Люциус. - Не тебе одному. Она еще в школе довольно непредсказуемая была. Вечно что-то выискивала и додумывала, - добавил Сев. - Острый ум надо развивать, - заступился я за Гермиону. - А она все же забавная, - засмеялся Драко. - Я Грейнджер такой никогда еще не видел. - Поттер. - Ах, да. Извини. Поттер. - А вот и мой подарок! Веселитесь! - Счастливая Гермиона с помощью своих супругов забралась на стол, чтобы всем было ее видно и слышно. - Музыка! - И, отвернувшись, взмахнула рукой. - Магичит, - вынес вердикт Северус. - Завтра в Министерстве будет объясняться, - поддакнул Люциус. - А мы скажем, что это был спонтанный выброс, - нахмурился я. - Не переживай, Гарри. Ей просто попеняют, что так делать при маглах нельзя, и отпустят. - Успокаивающе погладил меня по голове Люциус. – Никто ее даже розгами не отлупит. - А надо было бы, - снова влез Сев. - Посмотрите, что эта полоумная придумала. - Ого-го! Вот это подарочек! - присвистнул Драко. И было от чего открыть рот, что, впрочем, все находящиеся на этом торжестве и сделали. Наступила нереальная тишина. Со стола Гермиону стащили близнецы и что-то усиленно ей выговаривали, а ей это явно не нравилось, судя по тому, как она хмурилась. А на столе уже заняли ее место трое парней в полицейской форме, соблазнительно танцуя и снимая с себя одежду. - Стриптиз, - выдохнул я. Такой свадьбы я еще не видел и вряд ли когда-либо еще увижу. Супругам хватило нескольких движений стриптизеров, чтобы уставиться на меня. - Пялиться на голых мужчин ты не будешь, - грозно сказал, как отрезал, Северус после моего ехидного хмыка. - Согласен. - А я лучше умею, - выдал, огорошив нас, Драко. - А что? У меня пластика хорошая. Дома покажу. - Домой! - в один голос рявкнули мы втроем и, схватив в охапку Драко, рванули в ближайший темный уголок, чтобы аппарировать. К черту все ограничения, нам главное вовремя попасть домой и умаслить Драко, чтобы станцевал перед нами.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.